二年级课外古诗.docx

上传人:b****3 文档编号:6266143 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:11 大小:21.04KB
下载 相关 举报
二年级课外古诗.docx_第1页
第1页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第2页
第2页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第3页
第3页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第4页
第4页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第5页
第5页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第6页
第6页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第7页
第7页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第8页
第8页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第9页
第9页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第10页
第10页 / 共11页
二年级课外古诗.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

二年级课外古诗.docx

《二年级课外古诗.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二年级课外古诗.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

二年级课外古诗.docx

二年级课外古诗

二下:

1、出郊

明杨慎

高田如楼梯,平田如棋局。

白鹭忽飞来,点破秧针绿。

【注释】

如:

像。

高田:

梯田。

秧针:

指水稻幼苗。

【译文】

山上的水田像楼梯一般整齐,平原的水田像棋盘一样方正。

忽然一只白鹭飞来,点破了水稻幼苗的嫩绿。

 

2、赠范晔

北魏陆凯

折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊寄一枝春。

【注释】

驿使:

古时传递书信、文件的使者。

陇头:

指陇山,在今陕西陇县。

【译文】

折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给你这个身在陇头的好友。

江南也没什么(可以相赠),姑且送给你一枝报春的梅花吧。

3、牧竖

唐崔道融

牧竖持蓑笠,逢人气傲然。

卧牛吹短笛,耕却傍溪田。

【注释】

牧竖:

牧童。

竖:

童仆。

持:

穿戴

傲然:

神气的样子

【译文】

牧童身穿蓑衣头戴斗笠,碰见人故意装得很神气。

放牧时卧在牛背上吹短笛,牛耕田时就在溪边田头玩耍。

4、独钓

唐杜牧

窗外正风雪,拥炉开酒缸。

何如钓船雨,篷底睡秋江。

【注释】

拥炉:

守着火炉。

拥:

形容离得很近。

何如:

如何,这里是两相比较,哪个更胜一筹的意思。

【译文】

窗外风雪正紧,屋内炉火正红,守着炉火,举杯饮酒。

与在风雨秋江的钓鱼船的篷底独自酣眠相比,哪个更胜一筹。

5、莲花坞

唐王维

日日采莲去,洲长多暮归。

弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。

【注释】

坞:

这里指建在水边用来停船的地方。

洲:

水中的陆地。

篙:

撑船的工具。

【译文】

天天去采摘莲子,只因路途遥远,所以常常傍晚才回来。

竹篙撑水的时候不要溅起水波,只怕沾湿了我那像红莲一样的衣服。

6、采莲曲

唐刘方平

落日清江里,荆歌艳楚腰。

采莲从小惯,十五即乘潮。

【注释】

采莲曲:

古歌曲名。

荆歌:

楚地的歌曲。

荆:

指楚国。

艳:

美丽。

楚腰;代指楚地的女子。

惯:

习惯。

乘潮:

在风浪里驾船。

【译文】

日落时分,江水清澈,余晖掩映,金波粼粼,美丽可爱的江南少女一边唱歌、一边划船。

她们从小习惯采莲,十五岁就能够驾船在风浪中出没。

7、村晚

宋雷震

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

【注释】

陂:

池塘。

衔:

口里含着。

本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山含住了。

浸:

淹没。

寒漪:

寒冷的水波。

腔:

曲调。

信口:

随口。

归去:

回去。

【译文】

池塘边野草丛生,一池春水涨上了山坡。

夕阳挂在山间,池水在落日照耀下显出一丝寒意。

放牧归来的牧童正横坐在牛背上,随意吹着不成曲调的曲子。

8、八阵图

唐杜甫

功盖三分国,名成八阵图。

江流石不转,遗恨失吞吴。

【注释】

八阵图:

由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。

三分国:

指三国时魏、蜀、吴三国。

石不转:

指涨水时,八阵图的石块仍然不动。

失吞吴:

是吞吴失策的意思。

【译文】

三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。

任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。

9、送春

宋代王令

三月残花落更开,小檐日日燕飞来。

子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。

【注释】

落更开:

即还有开花者

不信:

虽则不信,然春去依旧

【译文】

暮春三月,有花儿残败,也有花儿盛开,低矮的屋檐下,燕子日复一日,飞去飞来。

半夜时分,杜鹃鸟带着血痕,还在声嘶力竭地不停地啼叫,鸟儿相信,只要千呼万唤,春风就会回来。

10、望月怀远

唐张九龄

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

【注释】

灭烛两句:

刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。

爱月灭烛,露凉披衣,写尽无眠。

【译文】

一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;和我一同仰望的,有远在天涯的伊。

有情人天各一方,同怨长夜之难挨;孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。

灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。

月光虽美难采撷,送它给远方亲人;不如还家睡觉,或可梦见相会佳期。

11、送友人

唐李白

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

【注释】

郭:

外城。

白水:

明净的水。

一:

助词,加强语气。

孤蓬:

蓬草遇风吹散,飞转无定,诗人常用来比喻游子。

征:

征途。

游子:

离家远游的人。

兹:

此,现在。

萧萧:

马鸣声。

班马:

离群的马。

【译文】

青山横亘在城郭的北侧,护城河环绕在城郭的东方。

我们即将在这里离别,你就要像飞蓬一样踏上万里征程。

空中的白云飘浮不定,像你从此游荡各地,我无法与你重逢;即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。

我们挥手告别,从这里各奔前程,友人骑的那匹载他远离的马,好像不忍离去,萧萧的嘶叫...

12、出塞

唐王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

【注释】

龙城飞将:

指汉武帝时的镇关大将李广。

胡马:

指敌人的军队。

度:

越过。

阴山:

内蒙古自治区中部的山脉。

【译文】

秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。

如果有卫青、李广这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

13、送元二使安西

唐王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

【注释】

  元二:

作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

  使:

到某地;出使。

  安西:

指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

  渭城:

秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

  浥:

(yì):

湿润。

  客舍:

旅店。

  柳色:

即指初春嫩柳的颜色。

  君:

指元二。

  更:

再。

  阳关:

汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

在今甘肃省敦煌县西南。

  故人:

老朋友。

  更尽:

先饮完。

【译文】

  清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

14、泊船瓜洲

宋王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

【注释】

泊:

停船。

瓜洲:

也叫瓜州,在今江苏省长江北岸,扬州市南面。

京口:

现在的江苏镇江,在长江南岸。

一水间:

这里的水指长江。

间,间隔。

钟山:

今南京紫金山。

数重:

几层,是说钟山和瓜州之间只隔了几层山。

绿:

吹绿了。

【译文】

京口和瓜州只隔着一条长江,我所居住的钟山与这里也只隔着几重山了。

暖春风啊,又一次吹绿江南的田野,明月啊,你什么时候才能照我回来呀?

15、凉州词

唐王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。

【注释】

夜光杯:

一种白玉制成的杯子。

【译文】

新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。

即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?

16、登幽州台歌

唐陈子昂

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

【注释】

幽州:

古十二州之一,现今北京市。

幽州台:

即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴县,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

前:

过去。

古人:

古代那些能够礼贤下士的圣君。

后:

未来。

来者:

后世那些重视人才的贤明君主。

念:

想到。

悠悠:

形容时间的久远和空间的广大。

怆(chuàng)然:

悲伤,凄恻。

涕:

眼泪。

【译文】

往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

17、题临安邸

宋林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

【注释】

临安:

南宋的京城,即今浙江省杭州市。

邸:

客栈、旅店。

汴州:

即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。

【译文】

青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不只何时才能罢休?

暖洋洋的

春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州。

18、赠花卿

唐杜甫

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能有几回闻?

【注释】

卿:

尊称。

锦城:

四川省成都市。

丝管:

弦乐器,管乐器,此代音乐。

纷纷:

繁多而纷乱。

此处应是“繁盛”意。

半入江风半入云:

乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。

“半入”并非半。

天上有:

以仙乐比之。

几回闻:

听到几回。

意思是说人间很少听到。

【译文】

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

这样

的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

19、蚕妇

宋张俞

昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。

【注释】

蚕妇:

养蚕的妇女。

蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主

要用来纺织绸缎。

市:

做买卖,买卖货物。

这里是指卖出蚕丝。

巾:

手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

遍身:

全身上下。

罗绮:

丝织品的统称。

罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。

绮,有花纹或者图案的丝织品。

在诗中,指丝绸做的衣服。

【译文】

一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。

回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

因为她在都市中看到,全身上下穿着美丽的丝绸衣服的人,根本就不是像她这样辛苦劳动的养

蚕人!

20、渡汉江

唐宋之问

岭外音书断,经冬复历春。

近乡情更怯,不敢问来人。

【注释】

汉江:

汉水。

宋之问因张易之事而被贬岭南,于神龙二年逃归洛阳。

此诗作于途经汉水时。

岭外:

指岭南,大庾岭之外,就是广东。

书:

信。

来人:

指从家乡来的人

【译文】

我自被流放到五岭之外同家人的音信就已中断,度过了一个冬天.如今,又经历了一春。

越是走近家乡越是感到心虚胆怯就是碰上一个从故乡出来的人我也

不敢向他们打听家里的情况!

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 起诉状

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2