ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:47 ,大小:40.04KB ,
资源ID:6523112      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-6523112.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(精选优美英文诗歌5篇中英双语Word文档格式.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

精选优美英文诗歌5篇中英双语Word文档格式.docx

1、而它们却早已步入连绵峰谷山峦,And hid his face amid a crowd of stars.如同爱你的他,将脸庞藏于那漫天繁星。2 Facing the Sea with Spring Blossoms面朝大海,春暖花开Hai Zi海子From tomorrow on,从明天起,I will be a happy man;做一个幸福的人Grooming, chopping,喂马,劈柴,and traveling all over the world周游世界I will care foodstuff and vegetable,关心粮食和蔬菜Living in a house t

2、owards the sea,我有一所房子,面朝大海,with spring blossoms.春暖花开write to each of my dear ones,和每一个亲人通信Telling them of my happiness,告诉他们我的幸福What the lightening of happiness has told me,那幸福的闪电告诉我的I will spread it to each of them.我将告诉每一个人Give a warm name for every Live and every mountain,给每一条河每一座山取一个温暖的名字Strangers

3、, I will also wish you happy.陌生人,我也为你祝福May you have a brilliant future!愿你有一个灿烂的前程May you lovers eventually become spouses!愿你有情人终成眷属May you enjoy happiness in this earthly world!愿你在尘世获得幸福I only wish to face the sea, with spring blossoms.我只愿面朝大海春暖花开3When We Two Parted当初我俩分别时When we two parted In silen

4、ce and tears,当我们俩分手时 沉默不语满含泪花Half broken-hearted To sever for years,想起来都心碎 要分离好几年Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss;你的脸苍白冰冷 吻你似冰霜Truly that hour foretold Sorrow to this!当时真预兆了 今天的悲痛The dew of the morning Sunk chill on my brow-早晨的寒露 覆在我的眉毛上It felt like the warning Of what I feel now.那种感觉好像

5、是 对我发出警告Thy vows are all broken,你抛弃了所有声誉And light is thy fame: I hear thy name spoken,变得声名狼藉 我听到别人说你的名字And share in its shame.顿感脸红They name thee before me, A knell to mine ear;他们当着我的面讲你 如丧钟入耳A shudder comes oer me- Why wert thou so dear?我全身立即颤抖 为什么对你如此情重?They know not I knew thee他们不知道我认识你Who knew th

6、ee too well: long, long shall I rue thee,对你太熟悉了 我将长久为你感到惋惜,Too deeply to tell. In secret we met- In silence I grieve,悲痛不已 我们秘密相会 我感到默默悲伤That thy heart could forget, Thy spirit deceive你的心把我欺骗 以致遗忘If I should meet thee如果在遇见你After ling year, How should I greet thee?多年以后 我该如何招呼你?With silence and tears.只

7、好沉默不语满含泪花4Loves Omnipresence爱,无所不至Joshua Sylvester约述亚?塞尔维斯特WERE I as base as is the lowly plain, And you, my Love, as high as heavenabove,即使我是低低的平原, 即使你是高高的蓝天,Yet should the thoughts of me your humble swain Ascend to heaven, in honourof my Love.我谦恭的心也会向上升腾, 来表达我对你这情人的眷恋。Were I as high as heaven abov

8、e the plain, And you, my Love, as humble andas low即使我是蓝天俯瞰平原, 即使我的爱人你卑微低贱,As are the deepest bottoms of the main, Wheresoer you were, with you mylove should go.无论你在何处,我的爱都会追随, 哪怕你是大海底部的深渊。Were you the earth, dear Love, and I the skies, My love should shine on youlike to the sun,即使你是大地我是蓝天, 我的爱会像太阳为你

9、闪耀光焰,And look upon you with ten thousand eyes用千万只眼睛把你注视,Till heaven waxd blind, and till the world were done.直到世界崩毁,天塌地陷。Wheresoer I am, below, or else above you, Wheresoer you are, my heartshall truly love you.不论我在何处,与你相隔多远, 不论你在何处,我真心爱你永无改变。5The Square Root of Three孤独的根号三David B. Feinberg大卫?范伯格Im

10、fear that I will always be A lonely number like root three假如可以,把人生比作算术 我想我会,如般孤独The three is all thats good and right,3这个数字,如此纯良美好Why must my three keep out of sight Beneath the vicious square rootsign,可我的3呵,却顶着个; 隅居在这个绝望的窠臼I wish instead I were a nine我多希望自己能是个9!For nine could thwart this evil trick

11、, with just some quick arithmetic因为这层艰险,9不会害怕 只需小小,就全部消化I know Ill never see the sun, as 1.7321可阳光永远照不到这儿 因为我是1.732Such is my reality, a sad irrationality从我出生的那一刻起 就有个名字叫做无理When hark! What is this I see, Another square root of a three可看!是什么在我眼前闪? 莫不是另一个?As quietly co-waltzing by, Together now we mul

12、tiply 轻盈的脚步,与你如此相称 我们在一起,于是彼此相To form a number we prefer, Rejoicing as an integer就这样成为一个整数 不用再对着“有理”羡慕We break free from our mortal bonds With the wave of magic wands仿佛有魔棒轻轻挥过 我们,从这尘世的枷锁解脱Our square root signs become unglued终于粉碎这;的拘禁Your love for me has been renewed而你我的心,从此更加靠近!I Am Willing That It

13、Is a Torrent裴多菲?山陀尔Petofi Sandor我愿是一涌急流,I am willingthat it is a torrent是山间的奔泉,the river in the1These Things Shall Never Die这些美好不会消逝Charles Dickens查尔斯?狄更斯The pure, the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, Theimpulses to wordless prayer,一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵, 推动着我们做无言的祷告,The

14、 dreams of love and truth; The longing after somethings lost, Thespirits yearning cry,让我们梦想着爱与真理; 在失去后感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着,The striving after better hopes- These things can never die. The timid handstretched forth to aid为了更美好的梦想而奋斗着 这些美好不会消逝。 羞怯地伸出援助的手。A brother in his need, A kindly word in griefs dark

15、 hour That proves afriend indeed ;在你的兄弟需要的时候, 伤痛、困难的时候,一句亲切的话 就足以证明朋友的真心;The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh,轻声地祈求怜悯, 在审判临近的时候,The sorrow of a contrite heart- These things shall never die. Let nothingpass for every hand懊悔的心有一种伤感, 这些美好不会消逝。 在人间传递温情,Must find some work to d

16、o ; Lose not a chance to waken love- Be firm,andjust ,and true;尽你所能地去做; 别错失了唤醒爱的良机 为人要坚定,正直,忠诚;So shall a light that cannot fade Beam on thee from on high.因此上方照耀着你的那道光芒就不会消失。And angel voices say to thee- These things shall never die.你将听到天使的声音在说 这些美好不会消逝。2When You Are Old3Tonight I Can Write今夜我可以写Pab

17、lo Neruda巴勃罗?聂鲁达Tonight I can write the saddest lines.今夜我可以写下最哀伤的诗句。Write, for example, the night is starry and the stars are blue and shiverin the distance.写,譬如,夜镶满群星, 而星星遥远地发出蓝光并且颤抖。The night wind revolves in the sky and sings.夜风在天空中回旋并低唱。I loved her, and sometimes she loved me too.我爱她,而且有时她也爱我。Th

18、rough nights like this one I held her in my arms.如同今晚的夜,我曾拥她入怀,I kissed her again and again under the endless sky.在无尽的天空下一遍又一遍地吻她。She loved me, sometimes I loved her too.她爱我,有时我也爱她。How could one not have loved her great still eyes.怎会不爱上她那沉静的双眼?To think that I do not have her.去想我并不拥用她。To feel that I

19、have lost her.感觉我已失去她。o hear the immense night, still more immense without her.去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。And the verse falls to the soul like dew to the pasture.诗句坠入我的灵魂,如同露水落在牧草上。What does it matter that my love could not keep her,我的爱若不能拥有她又会怎样?The night is starry and she is not with me. This is all.群星满夜,而

20、她不在我身边。 这就是一切了。In the distance someone is singing. In the distance.远处有人在唱着歌。那么远。My soul is not satisfied that it has lost her.我的空虚因为没有她。My sight tries to find her as though to bring her closer.我的目光搜寻她,想要把她拉近;My heart looks for her, and she is not with me.我的心寻找她,而她并没有和我在一起。The same night whitening th

21、e same trees.相同的夜让相同的树木泛白。We, of that time, are no longer the same.彼时,我们也不再相似如初。I no longer love her, thats certain, but how I loved her.我不再爱她,这是确定的,但我曾多爱她。My voice tried to find the wind to touch her hearing.我的声音试着循风来抚摸她的听觉。Anothers. She will be anothers.别人的。她将会是别人的。As she was before my kisses.如同她曾

22、接受的我的千吻。Her voice, her bright body. Her infinite eyes.她的声音,她洁白的身体,她无尽的双眼。s certain, but maybe I love her.我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。Love is so short, forgetting is so long.爱情太短,遗忘太长。Because through nights like this one借着如同今晚的夜,I held her in my arms我曾拥她入怀我的灵魂因失去了她而失落。Though this be the last pain that she ma

23、kes me suffer and these the lastverses that I write for her.这是她最后一次让我承受的伤痛而这些,便是我为她而写的最后的诗句。4Walk with Me in Moonlight月光行Leon Knight里昂?耐特Come, walk with me In moonlight来吧,与我漫步 在月光中。Well rejoice the close of day.让我们共享这朦胧月色。Talk with me As moonlight sparkles dreams Before our way.当月光在前面的路上 闪烁着梦想, 让我们把柔肠细述。Draw closer in the moonlight,月色中更紧的偎依,Feel

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2