1、The Real Property Lease ContractRegistration No.: The Real Property Lease Contract of Shenzhen CityMade by the Bureau of Planning and Land and Resources of Shenzhen City Special Provisions 1. This contract is made pursuant to or referring to the provisions in Contract Law of the PRC, the Real Proper
2、ty Lease Ordinance of Shenzhen SEZ and its Detailed Rules for Implementation and other relevant rules and regulations and forms a pattern for parties agreed to apply.2. The parties shall read this contract thoroughly before signing it and the clauses of this contract may be added or deleted by the p
3、arties hereto.3. Before signing this contract, the lessor shall provide the lessee the title certificate of real property or other valid documents which can certify the lessors ownership of the real property and the identification documents of the lessor. If the real property is authorized to be man
4、aged by other party, the letter of authorization shall be submitted; if the real property to be leased is owned jointly by several parties, consent from all the owners and the certificate of authorization shall be submitted. The lessee shall provide to the lessor the identification documents of the
5、lessee.4. The parties shall enter into the contract in accordance with the principle of freedom, justice and good faith. Neither party may compel the other party under its willing, and any third party shall not interfere illegally.5. The conclusion and performance of the contract by the parties shal
6、l be in accordance with legal provisions and neither party shall violate the relevant legal provisions relating to proceedings or commit illegal actions.6. The contract shall be binding upon the parties hereto upon the execution . The parties shall perform the obligations herein based on the agreeme
7、nt and may not alter or terminate unilaterally the contract other than the event that the agreed or statutory conditions occur.7. The blank parts herein shall be filled in by the parties concerned in ink and be confirmed by the parties signatures or stamps. Any change hereto shall be confirmed by th
8、e parties signature or stamps.8.The blanks (in form of underlining) herein shall be filled in upon the agreement reached by the parties concerned. The clauses hereof marked by 口 are for the parties concerned to choose.9. The parties concerned can choose, supplement, fill-in or modify any provisions
9、in this contract pattern. Any contents herein remained unchanged and the contents filled in by the parties concerned (signed or stamped by the parties for confirmation) will be deemed as the contents of the contract agreed by and between the parties hereto upon the execution.10. Any choice, suppleme
10、ntation, adding or modification to this contract in handwritten shall prevail.11. The executed contract shall be registered with and filed by the real property lease administration authority in time.12. The original copies of this contract will be set by the parties hereto with reference to practica
11、l situation. The contents herein shall be ensured to be identical through the parties careful check. Each party shall possess at least one original copy.13. Any material modification, waiver to the original contract or loss of the original copy(ies) hereof shall be processed by the party(ies) concer
12、ned to the original registration authority.The Real Property Lease ContractParty A (The Lessor ):Address:Post code:Authorized representative:Address:Postal code:Party B (The lessee ):Address:Post code:Business license No. or ID No.:Authorized representative:Address:Post code:Pursuant to provisions i
13、n Contract Law of the PRC, Law of Administration of Urban Real Property of the PRC, the Real Property Lease Ordinance of Shenzhen SEZ and its Detailed Rules for Implementation, both parties hereby mutually agree as follows:Article 1Party A will lease to Party B the real property located at Road Dist
14、rict (hereinafter referred to as the “Property”). The total construction area of the Property is square meters. The number of the floors of the Property is .The owner of the Property is ; the name and the reference number of the title certificate of the Property or other valid documents certifying t
15、he lessors ownership of the Property: _; the purpose of leasing the Property is_.Article 2The rent of the Property is RMB per square meter per month (in words: ), the total amount of the rent per month is RMB_ (in words: _).Article 3Party B shall pay the first installment of rent before _(day) _(mon
16、th), _(year) equivalent to RMB_(in words: _ ).Article 4Party B shall pay the rent to Party A :口 before _(day) of each month, or 口 before _(day) of the _ month per quarter, or 口 before _(day) of the _ month per six months, or 口 before _(day) of the _ month per year.Party A shall issue the invoice to
17、Party B when receiving the rent.(The parties shall choose one of the above four ways as the method of rent payment and put “”in the corresponding口.)Article 5The term of leasing the Property is commencing from _(day) _(month) _(year) and to _ (day) _ (month) _(year).The above term agreed by both part
18、ies shall not exceed the approved term of the land use right of the Property and the exceeding part of the agreed term shall be null and void. Any damage arising therefrom shall be borne in accordance with the agreement reached by the parties or be borne by Party A in absence of such agreement. Arti
19、cle 6Party A shall lease the Property for lawful purposes.Party B shall use the Property for lawful purpose and shall not change unilaterally the purpose of the Property.Party B shall obtain Party As written consent for any change to the agreed purpose of the Property. The purpose to be changed shal
20、l also be applied to the competent authority and complying with the approved purpose of the Property .Article 7Party A shall deliver the Property to Party B before _(day) _(month) _ (year) and shall proceed with the relevant delivery procedure.If Party A fails to deliver the Property to Party B befo
21、re the above-given date, Party B shall be entitled to require an extension of the term of this Contract accordingly. Both the parties hereto shall confirm in writing and apply to the original registration authority for recording such extension.Article 8Both the parties hereto shall confirm the condi
22、tion and the ancillary property of the Property and its accessory facilities and list them in the annexes to this contract when the Property is delivered.Article 9.Party A has the right to receive a deposit from Party B with an amount no more than 3-month rent, which is RMB_(in words: _), when deliv
23、ering the Property.Party A shall issue the receipt to Party B when receiving the deposit.Party A shall return the deposit to Party B if :a. _; b. _; c. _.口 one of the above conditions is met;口 all of the above conditions are met.(The parties hereto shall choose one of the above two means and mark “”
24、in the corresponding 口)Party A has the right to retain the deposit in event that one of the following conditions occurs:a. _;b. _; orc. _.Article 10During the term of the lease, Party A shall bear the use charge for the land occupied by the Property and the taxes, administration fee of the premises
25、and _ arising from leasing of the Property. Party B shall bear the charges for use of water and electricity, cleaning, premises management fees and _ arising from using of the Property.Article 11Party A warranties that the delivered Property and its accessory facilities can satisfy the purpose of le
26、asing the Property and the safety of the Property can satisfy the relevant legal requirements.Party B shall be entitled to claim against Party A for compensating any personal or property damage suffered in the Property due to Party As default.Article 12Party B shall use reasonably the Property and i
27、ts accessory facilities and shall not use the Property for illegal purpose. Party A shall not interfere with or disturb Party Bs normal and reasonable use of the Property. Article 13Party B shall notify Party A promptly and apply the effective measures to prevent the expansion of, during the using o
28、f the Property, any damage or malfunction of the Property or its accessory facilities which may affect the safety or normal use of the Property and not due to the default of Party B. Party A shall repair or authorize directly Party B to repair the Property within 7 days after receiving the notice fr
29、om Party B. Where Party B cannot notify Party A or Party A fails to repair the Property within the above agreed period upon receiving Party Bs notice, Party B has the right to repair the Property on behalf of Party A after having the situation filed with relevant registration authority.In event of e
30、mergency where the immediate repair is necessary, Party B shall repair the Property on behalf of Party A in advance and then notify Party A in time.Party A shall bear the repair expenses incurred from the above two situations (reasonable expenses incurred by Party B for repairing on behalf of Party A or for preventing the damage from expansion included). Party B shall bear the expenses incurred from the expanded damage due to Party Bs failure in notifying promptly or adopting the effective measures.Article 14Party B shall notify Pa
copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2