考研英语晨读美文.docx

上传人:b****3 文档编号:10180081 上传时间:2023-05-24 格式:DOCX 页数:12 大小:22.30KB
下载 相关 举报
考研英语晨读美文.docx_第1页
第1页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第2页
第2页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第3页
第3页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第4页
第4页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第5页
第5页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第6页
第6页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第7页
第7页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第8页
第8页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第9页
第9页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第10页
第10页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第11页
第11页 / 共12页
考研英语晨读美文.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

考研英语晨读美文.docx

《考研英语晨读美文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语晨读美文.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

考研英语晨读美文.docx

考研英语晨读美文

考研英语晨读美文

考研英语晨读美文

  考研英语晨读美文篇一

  奇迹的价格

  Tesswasaprecociouseight-year-oldgirlwhensheheardherMomandDadtalkingaboutherlittlebrother,Andrew.

  听爸爸妈妈谈起小弟安德鲁的事情时,苔丝已是一个早熟的8岁小女孩。

  Allsheknewwasthathewasverysickandtheywerecompletelyoutofmoney.

  她只知道弟弟病得很厉害,父母却无钱给他医治。

  TheyweremovingtoanapartmentcomplexnextmonthbecauseDaddydidn’thavethemoneyforthedoctor’sbillsandourhouse.

  下个月他们要搬到一个公寓房,因为爸爸已经无力支付医药费和我们的房款。

  Onlyaverycostlysurgerycouldsavehimnowanditwaslookingliketherewasno-onetoloanthemthemoney.

  “现在唯一可以救他的办法就是做手术,但手术费用非常昂贵,没有人肯借钱给我们。

  SheheardDaddysaytohertearfulMotherwithwhispereddesperation,“Onlyamiraclecansavehimnow.”

  她听到爸爸对满含泪水的妈妈低声而绝望地说:

“现在只有奇迹可以救他了。

  Tesswenttoherbedroomandpulledaglassjellyjarfromitshidingplaceinthecloset.

  苔丝回到房间,从壁橱一个隐藏的地方拿出一个玻璃瓶子,

  Shepouredallthechangeoutonthefloorandcounteditcarefully.Threetimes,even.Thetotalhadtobeexactlyperfect.Nochancehereformistakes.

  把里面所有的零钱倒在地上并仔细数了3次,直到确定无误。

  Carefullyplacingthecoinsbackinthejarandtwistingonthecap,

  她仔细地把硬币放回瓶子并把盖子拧好

  sheslippedoutthebackdoorandmadeherway6blockstoRexall’sDrugStorewiththebigredIndianChiefsignabovethedoor.

  悄悄地从后门溜出去,穿过六条街区,来到门上有红色印地安语大标志的Rexall药店。

  Shewaitedpatientlyforthepharmacisttogivehersomeattentionbuthewastoobusyatthismoment.

  她耐心地等待着药剂师,可是药剂师非常忙,并没有注意她。

  Tesstwistedherfeettomakeanoise.Nothing.Sheclearedherthroatwiththemostdisgustingsoundshecouldmuster.Nogood.

  苔丝扭动着双脚发出声音,但没有用,她清了清嗓子尽她所能的发出让人讨厌的声音,也没有成功引起药剂师的注意。

  Finallyshetookaquarterfromherjarandbangeditontheglasscounter.Thatdidit!

  最后,她从瓶子里拿出个2角5分的硬币摔在玻璃柜台上,弄出清脆的响声。

成功了!

  “Andwhatdoyouwant?

”thepharmacistaskedinanannoyedtoneofvoice.

  “你需要点什么?

”药剂师不耐烦地问,

  “I’mtalkingtomybrotherfromChicagowhomIhaven’tseeninages,“hesaidwithoutwaitingforareplytohisquestion.”

  “我要去接我的弟弟,他从芝加哥来,我们很多年没见了。

”他没等苔丝说话就接着说起来。

  “Well,Iwanttotalktoyouaboutmybrother,”Tessansweredbackinthesameannoyedtone.“He’sreally,reallysick...andIwanttobuyamiracle.”

  “好吧,是关于我的弟弟。

”苔丝也不耐烦的回答道:

“他现在真的非常虚弱......我想要给他买一个奇迹。

  “Ibegyourpardon?

”saidthepharmacist.

  “你说什么?

”药剂师问到,

  “HisnameisAndrewandhehassomethingbadgrowinginsidehisheadandmyDaddysaysonlyamiraclecansavehimnow.Sohowmuchdoesamiraclecost?

  “他叫安德鲁,他病得很厉害,爸爸说现在只有奇迹能救他。

所以,请问奇迹多少钱?

  “Wedon’tsellmiracleshere,littlegirl.I’msorrybutIcan’thelpyou,”thepharmacistsaid,softeningalittle.

  “我们这里不卖奇迹,小女孩,很抱歉不能帮助你,”药剂师稍带温和地说。

  “Listen,Ihavethemoneytopayforit.Ifitisn’tenough,Iwillgettherest.Justtellmehowmuchitcosts.”

  “听着,我有很多钱,如果这里的不够,我就回去取剩下的,请告诉我奇迹多少钱?

  Thepharmacist’sbrotherwasawell-dressedman.

  这时候,药剂师的弟弟来了,他是个穿着很得体的男人。

  Hestoopeddownandaskedthelittlegirl,“Whatkindofamiracledoesyourbrotherneed?

  他问小女孩“你弟弟需要什么样的奇迹呢?

  “Idon’tknow,”Tessrepliedwithhereyeswellingup.

  “我不知道,”苔丝的眼泪涌了上来。

  “Ijustknowhe’sreallysickandMommysaysheneedsanoperation.ButmyDaddycan’tpayforit,soIwanttousemymoney.”

  “我只知道他病得非常厉害,妈妈说他需要做手术,但是爸爸支付不起手术费,所以我想用我自己的钱。

  “Howmuchdoyouhave?

”askedthemanfromChicago.

  “你有多少钱?

”这个从芝加哥来的男人问。

  “Onedollarandelevencents,”Tessansweredbarelyaudibly.

  “一美元十一美分,”苔丝用很勉强才能听到的声音回答。

  “dit’sallthemoneyIhave,butIcangetsomemoreifIneedto.”

  “这是我所有的钱,但是如果不够的话我再想办法。

  “Well,whatacoincidence,”smiledtheman.

  “刚刚好,”男人笑着说,

  “Adollarandelevencents—theexactpriceofamiracleforlittlebrothers.

  “一美元十一美分——正好可以为你弟弟买个奇迹。

  “Hetookhermoneyinonehandandwiththeotherhandhegraspedhermittenandsaid“Takemetowhereyoulive.

  他一手拿着小女孩的钱一手紧紧握住她的手说“带我去你住的地方,

  Iwanttoseeyourbrotherandmeetyourparents.Let’sseeifIhavethekindofmiracleyouneed.”

  我想去看看你弟弟和你的父母,看看我是不是有你们需要的奇迹。

  Thatwell-dressedmanwasDr.CarltonArmstrong,asurgeon,specializinginneurosurgery.

  这个穿着得体的男人就是卡尔顿?

阿姆斯壮,著名的神经外科医生。

  Theoperationwascompletedwithoutchargeanditwasn’tlonguntilAndrewwashomeagainanddoingwell.

  手术没有支付任何费用,安德鲁回家后不久就康复了。

  MomandDadwerehappilytalkingaboutthechainofeventsthathadledthemtothisplace.

  爸爸和妈妈高兴地谈论着这件事情。

  “Thatsurgery,”herMomwhispered,“wasarealmiracle.Iwonderhowmuchitwouldhavecost?

  “这个手术真的是个奇迹,奇迹到底需要多少钱呢?

”母亲低声自语。

  Tesssmiled.Sheknewexactlyhowmuchamiraclecost...onedollarandelevencents...plusthefaithofalittlechild.

  苔丝笑了,她知道奇迹的真正价值:

一美元十一美分,加上一个小女孩的信念。

  考研英语晨读美文篇二

  来自天堂的玫瑰

  Redroseswereherfavorites,hernamewasalsoRose.

  Andeveryyearherhusbandsentthem,tiedwithprettybows.

  Theyearhedied,therosesweredeliveredtoherdoor.

  Thecardsaid,"BemyValentine",likealltheyearsbefore.

  红玫瑰是她的最爱,她的名字叫罗斯,也是“玫瑰”的意思。

  每年情人节,丈夫都要送她一些玫瑰花,并用漂亮的丝带扎着。

  卡片像往年一样写着:

“献给我的爱人!

  丈夫去世的那年,她依然收到了玫瑰花

  Eachyearhesentherroses,andthenotewouldalwayssay,

  "Iloveyouevenmorethisyearthanlastyearonthisday."

  "Myloveforyouwillalwaysgrow,witheverypassingyear."

  Sheknewthiswasthelasttimethattheroseswouldappear.

  每年,丈夫送她花时,都要写下这样一些话:

  “我爱你,今朝更胜往昔。

  “时光流转,我对你的爱历久弥新。

  她知道,这是她最后一次收到丈夫的玫瑰花了。

  Shethought,heorderedrosesinadvancebeforethisday.

  Herlovinghusbanddidnotknowthathewouldpassaway.

  Healwayslikedtodothingsearly,waybeforethetime.

  Then,ifhegottoobusy,everythingwouldworkoutfine.

  她想,玫瑰花一定是他预订的。

  她亲爱的丈夫或许不知道,自己会死去。

  他总喜欢提前把一些事情安排妥当,

  这样,即使再忙,也可以从容应对,处理好一切。

  Shetrimmedthestems,andplacedtheminaveryspecialvase.

  Then,satthevasebesidetheportraitofhissmilingface.

  Shewouldsitforhoursinherhusband'sfavoritechair,

  Whilestaringathispicture,andtherosessittingthere.

  她修剪好枝叶,将花插到一只别致的花瓶里。

  然后,把花瓶放到面带微笑的丈夫的遗像旁。

  她在丈夫最喜欢的椅子里一坐就是几个小时

  伴着玫瑰花,凝神地望着他的照片。

  Ayearwentby,anditwashardtolivewithouthermate,

  Withlonelinessandsolitude,thathadbecomeherfate.

  Then,theveryhour,asonValentinesbefore,

  Thedoorbellrang,andtherewereroses,sittingbyherdoor.

  一年终于过去了,没有丈夫的日子十分难捱。

  在孤独与寂寞中,她又迎来一个情人节。

  情人节前夕,家里门铃响了

  有人送来一束玫瑰花,放在了门口。

  Shebroughttherosesin,andthenjustlookedattheminshock.

  Then,wenttogetthetelephonetocallthefloristshop.

  Theowneransweredandsheaskedhimifhewouldexplain,

  Whywouldsomeonedothistoher,causinghersuchpain?

  她把玫瑰花拿进屋,吃惊地看着它们。

  然后走到电话旁,拨通了花店的电话

  是店主的接的

  她要他解释为什么还有人送花给她,增添她的悲伤。

  "Iknowyourhusbandpassedaway,morethanayearago,"

  Theownersaid,"Iknewyou'dcallandyouwouldwanttoknow.

  Theflowersyoureceivedtodaywerepaidforinadvance.

  Yourhusbandalwaysplannedahead,heleftnothingtochance.

  “我知道您的丈夫一年前就过世了,”

  店主说:

“我也知道您会打电话来问究竟的。

  您今天收到的花,已经提前付款了。

  您丈夫总是提前做好计划,万无一失,而预订好的。

  ThereisastandingorderthatIhaveonfiledownhere,

  Andhehaspaid,wellinadvance,you'llgetthemeveryyear.

  TherealsoisanotherthingthatIthinkyoushouldknow

  Hewroteaspeciallittlecard...hedidthisyearsago.

  “这里有一份委托书,我已存档。

  他预付了花款,委托我们每年给您送花。

  还有一件事,我想您有必要知道,

  还有一张特别的小卡片.......是他去年写的。

  Then,shouldeverIfindoutthathe'snolongerhere,

  That'sthecard...thatshouldbesenttoyouthefollowingyear."

  Shethankedhimandhungupthephone,hertearsnowflowinghard.

  Herfingersshakingassheslowlyreachedtogetthecard.

  “那张卡片......是他让我们要在他死后的第二年送给您。

  现在他不在了,所以就把卡片送给您了。

  她谢过店主,挂断了电话,泪如泉涌。

  她的手抖动着,慢慢地伸向那张卡片。

  Insidethecard,shesawthathehadwrittenheranote.

  Then,asshestaredintotalsilence,thisiswhathewrote...

  "Hello,mylove,Iknowit'sbeenayearsinceI'vebeengone,

  Ihopeithasn'tbeentoohardforyoutoovercome.

  卡片里丈夫写给她的一张便条,

  她静静地注视着它,这是他亲手写给她的......

  “亲爱的.,你好!

我知道已经离开你一年了,

  我希望这一年里你没有受太多的苦。

  Iknowitmustbelonely,andthepainisveryreal.

  Forifitweretheotherway,IknowhowIwouldfeel.

  Thelovewesharedmadeeverythingsobeautifulinlife.

  Ilovedyoumorethanwordscansay,youweretheperfectwife.

  “亲爱的,你好!

我知道已经离开你一年了,

  “我知道这一年你一定很孤单,很痛苦。

  如果换上我是你,我也会那样的。

  我们的爱使生命中的一切都变得美好。

我对你的爱用语言无法表达,你是我完美的爱妻。

  Youweremyfriendandlover,youfulfilledmyeveryneed.

  Iknowit'sonlybeenayear,butpleasetrynottogrieve.

  Iwantyoutobehappy,evenwhenyoushedyourtears.

  Thatiswhytheroseswillbesenttoyouforyears.

  Y“你是我的朋友,我的爱人,你让我时刻都心满意足。

  我知道这才仅仅一年,但我还是要你努力去忘记苦痛。

  我想让你快乐,即便流泪也是因幸福而泣。

  所以每年我都要送你玫瑰花。

  Whenyougettheseroses,thinkofallthehappiness

  Thatwehadtogetherandhowbothofuswereblessed.

  IhavealwayslovedyouandIknowIalwayswill.

  But,mylove,youmustgoon,youhavesomelivingstill.

  “当你收到这些玫瑰时,想想我们一起度过的美好时光,

  我们曾经是多么幸福呀!

  我一直深爱着你,并将一直深爱下去。

  但是,亲爱的,答应我,一定要好好活着。

  Please...trytofindhappiness,whilelivingoutyourdays.

  Iknowitisnoteasy,butIhopeyoufindsomeways.

  Theroseswillcomeeveryyearandtheywillonlystop

  Whenyourdoor'snotansweredwhenthefloriststopstoknock.

  “请努力寻找幸福,珍惜生命中的每一天。

  我知道那并不容易,但我仍希望你能努力去做。

  T玫瑰花每年都会如期而至,

  除非你不再开门,花店才会停止送花。

  Hewillcomefivetimesthatday,incaseyouhavegoneout.

  Butafterhislastvisit,hewillknowwithoutadoubt

  TotaketherosestotheplacewhereI'veinstructedhim.

  Andplacetheroseswhereweare,togetheronceagain."

  “每年送花时,花店派人来送五次,以免你外出。

  五次来访后,送花人便可确定把花送别到

  我告诉他们的另一个地方,

  那就是我们的重逢之地。

  考研英语晨读美文篇三

  永远的两姐妹

  今天我们来读一个关于两姊妹的故事。

两姊妹的名字叫珊蒂与坎蒂。

  Todaywearereadingastoryabouttwosisters.TheirnamewereSundyandCandy.

  她们非常寂寞。

当她们的母亲去世时,珊

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2