药用英语.docx

上传人:b****1 文档编号:10292947 上传时间:2023-05-24 格式:DOCX 页数:59 大小:49.28KB
下载 相关 举报
药用英语.docx_第1页
第1页 / 共59页
药用英语.docx_第2页
第2页 / 共59页
药用英语.docx_第3页
第3页 / 共59页
药用英语.docx_第4页
第4页 / 共59页
药用英语.docx_第5页
第5页 / 共59页
药用英语.docx_第6页
第6页 / 共59页
药用英语.docx_第7页
第7页 / 共59页
药用英语.docx_第8页
第8页 / 共59页
药用英语.docx_第9页
第9页 / 共59页
药用英语.docx_第10页
第10页 / 共59页
药用英语.docx_第11页
第11页 / 共59页
药用英语.docx_第12页
第12页 / 共59页
药用英语.docx_第13页
第13页 / 共59页
药用英语.docx_第14页
第14页 / 共59页
药用英语.docx_第15页
第15页 / 共59页
药用英语.docx_第16页
第16页 / 共59页
药用英语.docx_第17页
第17页 / 共59页
药用英语.docx_第18页
第18页 / 共59页
药用英语.docx_第19页
第19页 / 共59页
药用英语.docx_第20页
第20页 / 共59页
亲,该文档总共59页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

药用英语.docx

《药用英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《药用英语.docx(59页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

药用英语.docx

药用英语

常用药品监管英语与缩略语

——浙江省药品监督管理局政策法规处

一、监管英语

1.《中华人民共和国药品管理法》

DrugControlLawofthePeople'sRepublicofChina

2.药品生产企业管理

controloverdrugmanufacturers

3.药品经营企业管理

controloverdrugdistributors

4.医疗机构的药剂管理

controlovermedicinesinmedicalinstitutions

5.药品管理

controloverdrugs

6.药品包装的管理

controloverdrugpackaging

7.药品价格和广告的管理

controloverdrugpriceandadvertisement

8.药品监督

inspectionofdrugs

9.法律责任

legalliabilities

10.药品标识

labelsormarksofthedrugs

11.假药

counterfeitdrugs

12.劣药

inferiordrugs

13.药品检验机构

drugqualitycontrollaboratory

14.药品的生产企业

drugmanufacturers

15.经营企业

drugdistributors

16.医疗机构

medicalinstitutions

17.药品监督管理部门

drugregulatoryagency

18.药品批准证明文件

drugapprovaldocuments

19.行政处分

administrativesanctions

20.刑事责任

criminalliabilities

21.药品生产质量管理规范

GoodManufacturingPracticeforPharmaceuticalProducts(GMP)

22.药品经营质量管理规范

GoodSupplyPracticeforPharmaceuticalProducts(GSP)

23.药品生产许可证

DrugManufacturingCertificate

24.药品经营许可证

DrugSupplyCertificate

25.医疗机构制剂许可证

PharmaceuticalPreparationCertificateforMedicalInstitution

26.进口药品注册证书

ImportDrugLicense

27.临床试验

clinicaltrial

28.新药证书

NewDrugCertificate

29.药品批准文号

DrugApprovalNumber

30.在中华人民共和国境内从事药品的研制、生产、经营、使用和监督管理的单位或者个人,必须遵守《中华人民共和国药品管理法》

Allinstitutionsorindividualsengagedinresearch,production,distribution,use,andadministrationandsupervisionofdrugsinthePeople'sRepublicofChinashallabidebydrugcontrollawofthepeople'srepublicofChina.

31.国务院药品监督管理部门主管全国药品监督管理工作。

ThedrugregulatoryagencyoftheStateCouncilshallberesponsiblefordrugadministrationandsupervisionnationwide.

32.省、自治区、直辖市人民政府药品监督管理部门负责本行政区域内的药品监督管理工作。

Thedrugregulatoryagenciesofthegovernmentsofprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentshallberesponsiblefordrugregulationintheiradministrativeareas.

33.药品监督管理部门设置或者确定的药品检验机构,承担依法实施药品审批和药品质量监督检查所需的药品检验工作。

Thedrugqualitycontrollaboratoriesestablishedordesignatedbydrugregulatoryagenciesshallundertaketheresponsibilityfordrugtestingrequiredforconductingdrugreviewandapprovalandcontrollingdrugqualitypursuanttothelaw.

34.开办药品生产企业,须经企业所在地省、自治区、直辖市人民政府药品监督管理部门批准并发给《药品生产许可证》,凭《药品生产许可证》到工商行政管理部门办理登记注册。

Anynewlyestablishedpharmaceuticalmanufacturershallbesubjecttoapprovalbythelocaldrugregulatoryagencyofthegovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentandbegrantedtheDrugManufacturingCertificate,and,withthecertificate,themanufacturershallberegisteredwiththeadministrativeagencyforindustryandcommerce.

35.《药品生产许可证》应当标明有效期和生产范围,到期重新审查发证。

ThetermofvalidationandthescopeofmanufacturingshallbenotedintheDrugManufacturingCertificate.Forrenewalofthecertificateonexpiration,reviewingandapprovalagainisrequired.

36.药品监督管理部门批准开办药品生产企业,应当符合国家制定的药品行业发展规划和产业政策,防止重复建设。

Whengivingapprovaltothenewly-establishedmanufacturer,thedrugregulatoryagencyshallseetoitthatthedevelopmentprogramsandpoliciessetbytheStateforthepharmaceuticalindustryshallbecompliedwithsoastopreventduplicateconstruction.

37.开办药品生产企业,必须具备以下条件:

(一)具有依法经过资格认定的药学技术人员、工程技术人员及相应的技术工人;

(二)具有与其药品生产相适应的厂房、设施和卫生环境;(三)具有能对所生产药品进行质量管理和质量检验的机构、人员以及必要的仪器设备;(四)具有保证药品质量的规章制度。

Anydrugmanufacturertobeestablishedshallmeetthefollowingrequirements:

(1)stuffedwithlegallyqualifiedpharmaceuticalandengineeringprofessionalsandthenecessarytechnicalworkers;

(2)providedwiththepremises,facilities,andclearenvironmentrequiredfordrugmanufacturing;(3)havingqualitymanagementandcontrolunitsandpersonnelcapableofqualitymanagementofandtestingfordrugstobeproducedandthenecessaryinstrumentsandequipment;and(4)establishingrulesandregulationstogovernthequalityofdrugs.

38.药品生产企业必须按照国务院药品监督管理部门依据本法制定的《药品生产质量管理规范》组织生产。

药品监督管理部门按照规定对药品生产企业是否符合《药品生产质量管理规范》的要求进行认证;对认证合格的,发给认证证书。

DrugmanufacturersshallconductproductionaccordingtotheGoodManufacturingPracticeProducts(GMP)formulatedbythedrugregulatoryagencyoftheStateCouncilbasedonthisLaw.ThedrugregulatoryagencyshallinspectadrugmanufacturerastoitscompliancewiththeGMPrequirementsandissueacertificatetothemanufacturerpassingtheinspection.

39.除中药饮片的炮制外,药品必须按照国家药品标准和国务院药品监督管理部门批准的生产工艺进行生产,生产记录必须完整准确。

WiththeexceptionoftheprocessingofpreparedslicesofChinesecrudedrugs,adrugshallbeproducedinconformitywiththeNationalDrugStandardandwiththeproductionprocessesapprovedbythedrugregulatoryagencyoftheStateCouncil,andtheproductionrecordsshallbecompleteandaccurate.

40.药品生产企业改变影响药品质量的生产工艺的,必须报原批准部门审核批准。

Whendrugmanufacturersmakeanychangeintheproductionprocessthatmayaffectthedrugquality,theyshallsubmitthechangetotheoriginalauthorityforreviewingandapproval.

41.生产药品所需的原料、辅料,必须符合药用要求。

Activepharmaceuticalingredients(API)andrecipientsforthemanufactureofpharmaceuticalproductsshallmeettherequirementsformedicinaluse.

42.药品生产企业必须对其生产的药品进行质量检验。

Drugmanufacturersshallperformqualitytestoftheirproducts.

43.不符合国家药品标准或者不按照省、自治区、直辖市人民政府药品监督管理部门制定的中药饮片炮制规范炮制的,不得出厂。

NoproductsthatdonotmeettheNationalDrugStandardsorthatarenotproducedaccordingtotheprocessingproceduresforthepreparedslicesofChinesecrudedrugsformulatedbythedrugregulatoryagencyofthegovernmentofaprovince,autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentmaybereleased.

44.经国务院药品监督管理部门或者国务院药品监督管理部门授权的省、自治区、直辖市人民政府药品监督管理部门批准,药品生产企业可以接受委托生产药品。

AdrugmanufacturermaynotacceptanycontractproductionofdrugsunlessitisapprovedbythedrugregulatoryagencyoftheStateCouncil,orbythedrugregulatoryagencyofthegovernmentofaprovince,autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentauthorizedbythedrugregulatoryagencyoftheStateCouncil.

45.开办药品批发企业,须经企业所在地省、自治区、直辖市人民政府药品监督管理部门批准并发给《药品经营许可证》.

Anynewlyestablisheddrugwholesalershallbesubjecttoapprovalofthelocaldrugagencyofthegovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentandbegrantedtheDrugSupplyCertificate.

46.开办药品零售企业,须经企业所在地县级以上地方药品监督管理部门批准并发给《药品经营许可证》。

Anynewlyestablisheddrugretailershallbesubjecttoapprovalandbegrantedtheabovecertificatebythelocaldrugregulatoryagencyatorabovethecountylevel.

47.药品批发、零售企业凭《药品经营许可证》到工商行政管理部门办理登记注册。

WiththeDrugSupplyCertificate,thewholesalerandtheretailershallberegisteredwiththeadministrativeagencyforindustryandcommerce.

47.无《药品经营许可证》的,不得经营药品。

Nooneispermittedtodistributedrugswithoutthecertificate.

48.《药品经营许可证》应当标明有效期和经营范围,到期重新审查发证。

ThevalidperiodandthescopeofbusinessshallbeindicatedintheDrugSupplyCertificate.Forrenewalofthecertificateuponexpiration,reviewingandapprovalagainisrequired.

49.开办药品经营企业必须具备以下条件:

(一)具有依法经过资格认定的药学技术人员;

(二)具有与所经营药品相适应的营业场所、设备、仓储设施、卫生环境;(三)具有与所经营药品相适应的质量管理机构或者人员;(四)具有保证所经营药品质量的规章制度。

Adrugdistributortobeestablishedshallmeetthefollowingrequirements:

(1)staffedwithlegallyqualifiedpharmaceuticalprofessionals;

(2)providedwiththebusinessoperationpremises,equipment,warehouses,andclearenvironmentrequiredfordrugdistribution;(3)havingthequalitycontrolunitsorpersonneladaptablethedrugstobedistributed;and(4)establishingrulesandregulationstogovernthequalityofthedrugstobedistributed.

50.药品经营企业必须按照国务院药品监督管理部门依据本法制定的《药品经营质量管理规范》经营药品。

DrugdistributorsshallconductbusinessaccordingtotheGoodSupplyPracticeforPharmaceuticalProducts(GSP)setbythedrugregulatoryagencyoftheStateCouncilbasedonthisLaw.

51.药品监督管理部门按照规定对药品经营企业是否符合《药品经营质量管理规范》的要求进行认证;对认证合格的,发给认证证书。

ThedrugregulatoryagencyinspectadrugdistributorastoitscompliancewiththeGSPrequirements,andissueacertificatetothedistributorpassingtheinspection.

52.药品经营企业购进药品,必须建立并执行进货检查验收制度,验明药品合格证明和其他标识;不符合规定要求的,不得购进。

Afterreceivingthedrugpurchased,drugdistributorsshallpasstheestablishedexaminationandacceptancesystem,andcheckthecertificateofdrugquality,labelsandothersmarks;nodrugsthatfailtomeettherequirementsarepermittedtobepurchased.

53.药品经营企业购销药品,必须有真实完整的购销记录。

Drugdistributorsshallkeeparealandperfectrecordsofpurchasingandsellingdrugs.

54.购销记录必须注明药品的通用名称、剂型、规格、批号、有效期、生产厂商、购(销)货单位、购(销)货数量、购销价格、购(销)货日期及国务院药品监督管理部门规定的其他内容。

Intherecordshallbeindicatedtheadoptednameofdrugs,dosageform,strengthorsize,batchnumber,dateofexpiry,manufacturer,purchaser(orseller),amountofthedrugpurchased(orsold),purchaseorsellingprice,dateofpurchase(orsale),andotheritemsspecifiedbythedrugregulatoryagencyoftheStateCouncil.

55.药品经营企业销售中药材,必须标明产地。

DrugdistributorsshallindicatethehabitatofChinesecrudedrugstobesold.

56.药品经营企业必须制定和执行药品保管制度,采取必要的冷藏、防冻、防潮、防虫、防鼠等措施,保证药品质量。

Adrugdistributorshallpasstheestablishedsystemfordrugstorage,andtakenecessarymeasurestoensuredrugquality,suchascoldstoring,protectingfrombeingfrozenandmoistureandguardingagainstinsectsandrodents.

57.药品入库和出库必须执行检查制度。

Anexaminationsystemshallbefollowedforstoringdrugsinwarehouseandreleasingthemfromwarehouse.

58.城乡集市贸易市场可以出售中药材,国务院另有规定的除外。

Chinesecrudedrugsmaybesoldatfairsinurbanandruralareas,exceptthoseotherwisespecifiedbytheStateCouncil.

59.城乡集市贸易市场不得出售中药材以外的药品,但持有《药品经营许可证》的药品零售企业在规定的范围内可以在城乡集市贸易市场设点出售中药材以外的药品。

NodrugsotherthantheChinesecrudedrugsmaybesoldatfairsinurbanandruralareas,butdrugretailersholdingtheDrugSupplyCertificatemay,withinthespecifiedbusinesssc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2