RHMSP08Inspection Proceses0224 v10.docx
《RHMSP08Inspection Proceses0224 v10.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《RHMSP08Inspection Proceses0224 v10.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
RHMSP08InspectionProceses0224v10
PROCEDURETITLE:
INSPECTIONPROCESSES
程序标题:
检验过程
PROCEDURENUMBER:
RH-MSP-08
程序编号:
RH-MSP-08
Amendment
修订
Date
日期
Description
说明
Reviewed
复核
Approved
批准
A
24/02/2009
NewIssue新签发
G.Trainor
G.Allen
PROCEDUREFORINSPECTIONPROCESSES
检验过程程序
1PURPOSE
目的
Toestablishandmaintainasystemtoensurethatmaterialorproductisinspectedandtestedtoverifythatitconformstospecifiedrequirements.
建立和维护一个系统,以确保通过材料或产品检测验证其是否符合规定要求。
Todevelopandmaintainasystemforcontrolling,calibratingandmaintainingallinspection,measuringandtestequipmentusedbyRYCO.
制订和维护一个系统,以便对莱科使用的所有检验、测量和试验设备进行控制、校准和维护。
Toestablishandmaintainasystemforidentifyingtheinspectionstatusofmaterialandproductduringallstagesofmanufacture.
建立和维护一个系统,以便明确材料和产品在所有制造阶段的检验状态。
Toensurethatinspectionandtestingisperformedinaccordancewithdocumentedproceduresandworkinstructionswhereappropriateandappropriaterecordsaremaintained.
确保在适当时,可依照形成文件的程序和工作说明实施检测,并做好相关记录。
2SCOPE
范围
Thisprocedurecovers:
本程序涉及:
(a)Incoming,in-processandfinalinspectionofallmaterials,components,assembliesandproductsprocessedbyRYCO,and,
莱科加工的所有材料、部件、组件和产品的进货、过程中的和最终的检验,以及
(b)Inspection,measuringandtestequipmentusedtodemonstratetheconformanceofCompanyproductstospecifiedrequirements.
用来证实公司产品符合规定要求的检验、测量和试验设备。
3REFERENCES
参考资料
RH-MSP-06:
ProductIdentificationandTraceability&CustomerProperty
RH-MSP-06:
产品标识、可追溯性和客户财产
RH-MSP-07:
Process&OperationalControl
RH-MSP-07:
过程控制和操作控制
RH-MSP-09:
ControlofNonconformingProduct&CorrectiveandPreventiveAction
RH-MSP-09:
不合格产品的控制以及纠正和预防措施
4DEFINITIONS
定义
4.1INSPECTION
检验
Activitiessuchasmeasuring,examining,testingandgaugingoneormorecharacteristicsofaproductorserviceandcomparingthesewithspecifiedrequirementstodetermineconformity.
各种活动,例如:
测量、检查、测试和计量某产品或服务的一个或多个特性,并将这些与规定要求相比较,以确定相符性。
4.2INCOMINGINSPECTION
进货检验
Inspectionofraw,semi-processedorfullyprocessedmaterialsorcomponentsbroughtinforfurtherprocessingorassemblyintootherequipment.
即对引入以供进一步加工或组装成其它设备的未加工、半加工或全加工材料或部件进行检验。
4.3IN-PROCESSINSPECTION
过程中检验
Productinspectioncarriedoutatvariousdiscretestagesduringmanufacture.
在制造过程中的各离散阶段进行的产品检验。
4.4FINALINSPECTION
最终检验
Thelastofseveralpossibleinspectionsattheendofaproductionline,orafterrepair,modification,etc.
在生产线终端或在修理、改装等之后进行的几种可能检验的最后一个。
4.5CALIBRATION
校准
Alltheoperationsforthepurposeofdeterminingvaluesoftheerrorsofmeasuringinstruments,materialmeasuresandmeasurementstandards.
确定测量仪器、实体量具和测量标准的错误值的所有操作。
4.6CALIBRATIONLIFE
校准寿命
Calibrationlifeistheperiodremainingbetweencurrentdateandthescheduledre-calibrationdate.
校准寿命是当前日期与计划再校准日期之间的剩余期限。
4.7CALIBRATIONINTERVAL
校准时间间隔
Calibrationintervalistheperiodbetweenonecalibrationdateandthenextscheduledre-calibrationdate.
校准时间间隔是一个校准日期与下一个计划再校准日期之间的期限。
5RESPONSIBILITIES
责任
5.1QUALITYMANAGER质量经理
TheQualityManagerornomineeshallberesponsiblefor:
质量经理或被指定人员负责内容:
(a)Establishingandmaintainingtheequipmentcalibrationschedule
制订并维护设备校准计划
(b)Establishingappropriatecalibrationintervalsforequipment
确立设备的适当校准时间间隔
(d)Developinganddocumentinginternalcalibrationmethods
制订并用文件记录内部校准方法
(e)Maintainingandupdatingcalibrationrecords.
维护并更新校准记录。
5.2INSPECTORORNOMINEE检验人员或被指定人员
Theinspectorornomineeshallberesponsiblefor:
检验人员或被指定人员负责内容:
(a)Recordingthe“firstoff”machinedorassembledproductinspectiononthedailyinspectionsheetandpassingitbeforeproductioncancommence.在日常检验单上记录“首先”加工或组装产品的检验,并予以传递,之后再开始生产。
(b)Inspectinggoodsreceivedfromsubcontractorsforconformancetorequirements检验从分包商那里收到的货物是否符合要求
(c)Isolatingnon-conformingproductandarrangingforcorrectiveactionandwhereappropriateraisingacorrective/preventiveactionrequest.隔离不合格产品,安排纠正措施,并在适当时提出纠正/预防措施要求。
(d)Segregatinganynon-conforminggoodsormaterialsand/ortaggingthemwithaninspectionstatustag.隔离任何不合格货物或材料,和/或用检验状态标牌对其加以标记。
5.3WAREHOUSEPERSONNEL仓库人员
Warehousepersonnelshallberesponsiblefor:
仓库人员负责内容:
(a)Checkingincomingrawmaterialsforconformancetopaperworkandverifyingacceptancebyinitiallingthedeliverydocket.检查进厂原料是否与书面材料相符,并在交货记事单上签署首字母,以此对验收加以验证。
(b)Advisingtherelevantdepartmentmanagerwhenreceivingdocumentationdoesnotcomplywiththepurchaseorderrequirements,orwhenincomingmaterialisdamagedorunsatisfactorysothattheissuecanbepromptlyresolvedwiththesupplier.在收货文件不符合采购订单要求时,或在进厂材料损坏或不合格时通知相关部门经理,以便能够迅速地与供应商一起解决问题。
(c)Segregatinganynon-conforminggoodsormaterialsand/ortaggingthemwithaninspectionstatustag.隔离任何不合格货物或材料,和/或用检验状态标牌对其加以标记。
5.4OPERATORS操作人员
Operatorsareresponsiblefortheongoingvisualand/ordimensionalinspectionandmonitoringofmanufacturedorassembledproductthroughouteachproductrealisationprocess.
操作人员负责进行持续的直观和/或尺寸检验,并负责在每个产品的整个实现过程中对所制造或组装的产品进行监控。
5.5ENGINEERINGDEPARTMENT工程部门
TheEngineeringDepartmentisresponsibleforconducting,monitoringandmeasuringoftestresultstoensureapplicablerequirementaremetsuchas“AS”,“SAE”,“DIN”,DNV,orotherspecifiedrequirement.AnydiscrepanciesshallbereportedtotheEngineeringManagerortheQualityManagerforappropriateactiontobetaken.
工程部门负责对试验结果进行处理、监控和测量,以确保符合适用要求,例如:
“AS”、“SAE”、“DIN”、DNV或其它规定要求。
负责向工程经理或质量经理报告任何差异,以便采用适当行动。
6.PROCEDURE
程序
6.1INSPECTION,MEASURINGANDTESTEQUIPMENT检验、测量和试验设备
Inspection,measuringandtestequipmentusedtodemonstratetheconformanceoftheCompany'sproductstospecifiedrequirementsthroughouttheproductrealisationprocessshallbecontrolledcalibratedandmaintained.
对在产品的整个实现过程中用来证实公司产品是否符合规定要求的检验、测量和试验设备须进行控制、校准和维护。
TheQualityManagerornomineeshallmaintainrecordstoprovideobjectiveevidencethatallinspection,measuringandtestequipmentiseffectivelycontrolled,calibratedandmaintainedinaccordancewithestablishedschedulesandprocedures.
质量经理或被指定人员须做好记录,以便提供客观证据证明:
所有检验、测量和试验设备已按照既定时间计划和程序进行了有效地控制、校准和维护。
Wherecomputersoftwareisusedformonitoringandmeasuringpurposesitshallbemaintainedandevaluatedtoverifyitssuitabilityforuse.
如果将计算机软件用于监控和测量,应对其进行维护和评价,以验证其适用性。
Steelrulesandtapemeasuresarenotincludedinthecalibrationsystem,astheyaregenerallyareferencetoolandnotusedtoassessthefinalproductquality.However,anyrulesortapemeasuresusedforfinalinspectionactivitiesshallbereplacedifdamagedorillegible.
未将钢尺和卷尺纳入校准系统,因为它们通常是一种参考工具,不用来评估最终产品质量。
虽然如此,用于最终检验活动的任何直尺或卷尺如果损坏或难以辨认应予以更换。
6.1.1EQUIPMENTCALIBRATIONSCHEDULE设备校准时间计划
Allnewlyacquiredequipmentthatisusedtodemonstrateconformanceofthecompany'sproductsshallbeincludedonandcalibratedinaccordancewith,theEquipmentCalibrationSchedule.
须将用来证实公司产品相符性的所有新购置设备纳入设备校准时间计划并按该计划进行校准。
TheQualityManagerornomineeshallberesponsibleforestablishingandmaintainingtheequipmentcalibrationschedule.
质量经理或被指定人员负责制订并维护设备校准时间计划。
6.1.2EQUIPMENTIDENTIFICATIONNUMBER设备标识号
Eachitemofequipmentincludedonthescheduleshallbeuniquelyidentified.Wherepossibletheidentificationnumbershallappearontheitemofequipmentand/oritscontainer.
对被纳入时间计划的每项设备须进行唯一标识。
在可能时,标识号应出现在设备项和/或其容器上。
eg:
Theequipmentnumbermaytaketheformof:
例如:
设备号可以采用以下形式:
SEQUENTIALNUMBER/IDENTIFIER
顺序编号/识别符
Wherepossiblethepiecesofequipmentshallbeinscribedwiththeequipmentnumberinadurableandconspicuousway.
在可能时,应以耐久和明显方式在各件设备上刻印设备编号。
TheEquipmentCalibrationScheduleshallbeusedtoregistertheequipmentnumbers.
将采用设备校准时间计划登记设备编号。
6.1.3CALIBRATIONINTERVALS校准时间间隔
TheQualityManagerorhisnomineeshallestablishthecalibrationintervalsforeachitemofequipment.Thisshallbedoneafterconsideringthefollowing:
质量经理或被指定人员应确立每项设备的校准时间间隔。
在确定前须考虑以下内容:
(a)Manufacturerscalibrationandservicespecifications
制造商的校准和服务要求
(b)Equipmentusageandwear设备用法和磨损情况
(c)Equipmentenvironmentandstability.设备环境和稳定性。
Thecalibrationintervalsmaybeadjustedtosuitoperatingconditions.
可以调整校准时间间隔,以适应操作条件。
6.1.4CALIBRATIONSOURCE校准源
Thecalibrationsourcemaybeinternalorexternal.
校准源可以是内部或外部的。
InternalcalibrationsareperformedbycheckingtheitemofequipmentagainstreferencestandardsheldbytheCompany,whicharetraceabletonationalstandards.
内部校准是通过对照公司持有的参考标准对设备进行检查而得以实施的,该标准可追溯到国家标准
Appropriatelytrainedpersonnelshallcarryoutinternalcalibrationsatintervalsdefinedintheequipmentcalibrationschedule.
内部校准须由经过适当培训的人员按照设备校准时间计划所定义的时间间隔进行。
ExternalcalibrationsarecarriedoutbyappropriatelyaccreditedNATAorsimilarnationally/internationallyrecognisedorganisations.
外部校准须由经过适当认证的NATA或国家/国际认可的类似机构进行。
6.1.5CALIBRATIONMETHODS
校准方法
CalibrationmethodsshallbedevelopedanddocumentedbytheQualityManagerornomineeforeachtypeofequipmentontheschedule.
质量经理或被指定人员须根据时间计划为每种类型设备制订并用文件记录校准方法。
Thesemethodsshallbedescribed,oridentifiedbyreference,ontheEquipmentCalibrationRecord.
应在设备校准记录上对这些方法加以说明,或进行参考标识。
Machineoperatorsareauthorisedtocalibrateitemsofequipmentsuchascylindricalpluggaugesbeforeuse,bydimensionalinspectionwithacalibratedmicrometerorvernier.
机器操作人员有权在使用前通过用已校准的千分尺或游标卡尺进行尺寸检查从而对圆柱塞规等设备项进行校准。
6.1.6EQUIPMENTCALIBRATION