前喻文化并喻文化和后喻文化.docx

上传人:b****3 文档编号:10910240 上传时间:2023-05-28 格式:DOCX 页数:8 大小:18.10KB
下载 相关 举报
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第1页
第1页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第2页
第2页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第3页
第3页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第4页
第4页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第5页
第5页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第6页
第6页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第7页
第7页 / 共8页
前喻文化并喻文化和后喻文化.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

前喻文化并喻文化和后喻文化.docx

《前喻文化并喻文化和后喻文化.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《前喻文化并喻文化和后喻文化.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

前喻文化并喻文化和后喻文化.docx

前喻文化并喻文化和后喻文化

前喻文化、并喻文化和后喻文化

关于这三种文化传递模式,存在着翻译上的误解。

在《代沟》一书中,“当论及‘以后重复过去’型时,我用‘后象征’(postfigurative)那个词;论及‘此刻是以后的指导’型时,我用‘互象征’(cofigurative)那个词;在论及年长者不能不向小孩学习他们不曾有过的体会这种文化类型时,我就用‘前象征’(prefigurative)那个词。

”(曾胡译,光明日报出版社,1988年版,p20)。

在《文化与许诺》一书中,“前喻文化,是指晚辈要紧向长辈学习;并喻文化,是指晚辈和长辈的学习都发生在同辈人之间;而后喻文化,那么是指长辈反过来向晚辈学习。

”(周晓虹、周怡译,河北人民出版社,1987年版,p27)。

由于借不到英文版的原文(在网上查到只有复旦大学和北京大学图书馆有),可是有一篇论文对此有一点说明。

原文如下:

Inherstudyofthegenerationgap,MargaretMeaddistinguishesthreetypesofcultures:

post-figurativeculture,co-figurativeculture,andpre-figurativeculture.Inpost-figurativeculture,childrenprimarilylearnfromtheirforebears.Inco-figurativeculture,bothchildrenandadultslearnfromtheirpeers.Inpre-figurativeculture,adultslearnfromtheirchildrenbecauseoftheacceleratedsocialchangeswhichhavetakenplacealmostsimultaneously withinthelifetimeofonegeneration.Meadsuggeststhat“wemust,infact,teachourselveshowtoalteradultbehaviorsothatwecangiveuppost-figurativeupbringing,withitstoleratedco-figurativecomponents,anddiscoverpre-figurativewaysofteachingandlearningthatwillkeepthefutureopen.”(这篇论文由徐瑞文同窗提供,完整版见附件)。

在此,post-figurativeculture是指晚辈要紧向长辈学习的文化模式;pre-figurativeculture是指长辈反过来向晚辈学习的文化模式。

而在《牛津中阶英汉双解词典》中,figurative是一个形容词,意思为“比喻的”。

 在《新时期英汉大词典》(商务印书馆)中,“figurative”的释义为“比喻的,借喻的;象征性的,修辞手腕的;有文采的,具象的,有形象的。

在苗力田、邬沧萍主编的《英汉人文社会科学词典》(中国人民大学出版社,2001年版)中,“pre-figurativeculture”翻译为“前喻文化”(p772),“post-figurativeculture”翻译为“后喻文化”,(p769)“co-figurativeculture”翻译为“并喻文化”(p158).

在吴康宁的《教育社会学》一书中,参考了《代沟》一书,“post-figurativeculture”是“后喻文化”,一译“后象征文化”。

还有其他的几本书也是采纳了这种译法。

 

下面要紧通过《文化与许诺》一书,来简单地介绍一下这三种文化传递模式。

在《文化与许诺》中,米德第一强调的是史前文化、有史时期的文化和二次世界大战以后的今世文化之间的大体不同,即强调了文化进化中的中断性。

从文化传递的方式动身,米德将整个人类的文化划分为三种大体类型:

前喻文化、并喻文化和后喻文化。

“前喻文化,是指晚辈要紧向长辈学习;并喻文化,是指晚辈和长辈的学习都发生在同辈人之间;而后喻文化,那么是指长辈反过来向晚辈学习。

”这三种文化模式是米德创设其代沟思想的理论基石。

过去,前喻文化和学富五车的长辈,“以后确实是过去”。

在前喻文化中,整个社会的转变十分迟缓微弱,长辈的过去确实是每一新生世代的以后,他们已为新一代的生活奠定了根基。

前喻文化是数千年前、甚或是野蛮时期人类社会的大体特质。

由于没有书面和碑文记载,每一次变革都必需同化在人们的体验当中,并在每一世代的长者们的经历和行为模式中加以贯彻。

所有文化的持续性确实至少有赖于祖孙三代的存在。

前喻文化的大体特点体此刻老一辈成员们的每一行动当中。

因此前喻文化的特点是具有世代性。

在前喻文化中,群体归属感和民族自认感是很强的,因此,拒绝转变。

典型的前喻文化是孤陋寡闻的原始文化,这种文化存在于其成员的经历当中,并在那个地址记载着以往的历史。

缺乏疑问和缺乏自我意识,似乎是前喻文化得以保留的关键因素。

若是要改变原先的生活方式,意味着自认感和持续性的改变,而这种改变犹如脱胎重生---重生于一种陌生的文化当中。

关于那些来自前喻文化的成年移民来讲,他们的内在整合机制并无改变,这种机制是如此的巩固,以致能在维持自认的前提下完成一系列生活方式的转变。

对已知事物的靠得住经历反倒使以往的转变模糊不清,也使变革为悠远的年代所同化。

只有压抑各类有碍于成立持续感和自认感的经历,人们才能维持文化的持续性。

前喻文化的大体特点是:

稳固的、毫无疑义的自认感和有关生活的每一个已知方面的普遍公正感。

前喻文化及那种在庞大的转变当中仍在语言和忠诚观念方面维持着前喻方式的文化,其大体的和确信的特点是,由祖孙三代人组成的群体都把他们的文化看成是理所固然的,如此小孩们能在成长的进程中毫无疑问地同意他们的祖辈和父辈视之为毫无疑问的一切。

在这种情形下,人的全数行为中,习得的文化模式行为和具有内在一致性的行为所占的比重专门大,这些行为都是潜藏于意识的表层之下,而成心识造就的行为所占的比重很小。

正是这种未加标定的、非言语的、无心识的特点,给前喻文化和所有含有前喻特点的文化带来了庞大的稳固性,持续性。

前喻文化中,代代相传的超时刻和永久的自认,使这种文化的传递方式,排除变革的可能性,固然也排除年轻一代对老一代生活予以反叛的可能,排除代沟产生的可能。

此刻,并喻文化和亲热无间的同辈。

并喻文化,其大体特点是全部社会成员以目前流行的行为模式作为自己的行为准那么。

并喻文化肇事于前喻文化的崩溃之际。

灾难、科学技术的进展、迁居和战争的失败等都会酿就前喻文化的崩溃。

在并喻文化的情景中,年轻一代所经历的一切完全不同于他们的父母、祖父母。

他们的先辈无法向他们提供符合时期要求的全新的生活模式。

他们必需依照自己切身的经历制造全新的生活模式,并使之成为同辈追求的表率。

长辈抚育后代的方式已经无法适应小孩们在新世界中成长需要。

在并喻文化的形成进程中,酿就了最初的代际冲突。

关于年轻的一代来讲,在新的环境中,他们所经历的一切不完全同于、乃至完全不同于他们的父辈、祖辈和其他年长者,而关于老一代来讲,他们抚育后代的方式已经无法适应小孩们在新世界中的成长需要。

在并喻文化中,长辈们慢慢舍弃了对小孩们前途的干与。

现在的代际冲突是局部性的,在移民地域较为突出。

由于到了新的环境,长辈的体会有些已经不适应新的环境,从而他们必需向同辈学习。

以后,后喻文化和前途未卜的晚辈,“以后确实是此刻”。

米德以为今天发生的转变与以往的转变是不同的。

世界性社区的显现,整个人类第一次一起生活在一个能够彼此沟通信息、互换反映的社会当中,分享着知识和忧虑。

更为重要的是,所有这些转变几乎都是同时发生的,发生在一代人的短暂的一生当中,而这翻天覆地的转变的阻碍却是全世界性的。

具有完全不同的文化传统的人,同时跨入了目前的时期。

二次大战前诞生和长大的每一个都是时刻上的移民,正如他们的先人是空间上的移民一样。

在以往的历史中没有任何能够与之比拟、而在咱们目前的生活中又十分夺目的特点是世界范围内的代沟的产生。

年长者的体会不可幸免地丧失了传喻的价值。

在时期进展的剧变眼前,老一代不敢舍旧和新一代唯恐失新的矛盾,不可幸免地酿就了两代人的对立与冲突。

它是跨国界的,全世界性的。

年轻人的踊跃行动是这一时期的重要特点。

长辈们仍然操纵着权利,把握和组织咱们所了解的那类社会,维持旧有秩序所必需的资源和技术。

年轻一代的招架却风起云涌,他们主张那个世界完全需要某种形式的新的秩序。

今天的年轻一代无法分享父母们对那些令人念旧的事物所产生的各类体验。

长辈是难以想象的孤立的一代,这一事实造成了老一代和新一辈的隔膜。

今天的长辈比以往任何一代经历的转变都多得多,并因此而极力限制、反对年轻的一代,和年轻的一代格格不入。

后喻文化中,长辈们由于自身的限制,不如晚辈更能较快地适应时期的转变,因此,长辈们反过来要向晚辈学习。

后喻文化的进展将依托两代人之间持续不断的对话,通过这种对话,已经能够踊跃主动地自由行动的年轻一代,必然能够引导自己的长辈走向以后。

年长的一代能够取得新的知识,通过年轻一代的直接参与,利用他们广博而新颖的知识,咱们才能够成立一个富于生命力的以后。

 以上只是粗糙的整理,请大伙儿指正。

 

前喻文化、并喻文化和后喻文化

关于这三种文化传递模式,存在着翻译上的误解。

在《代沟》一书中,“当论及‘以后重复过去’型时,我用‘后象征’(postfigurative)那个词;论及‘此刻是以后的指导’型时,我用‘互象征’(cofigurative)那个词;在论及年长者不能不向小孩学习他们不曾有过的体会这种文化类型时,我就用‘前象征’(prefigurative)那个词。

”(曾胡译,光明日报出版社,1988年版,p20)。

在《文化与许诺》一书中,“前喻文化,是指晚辈要紧向长辈学习;并喻文化,是指晚辈和长辈的学习都发生在同辈人之间;而后喻文化,那么是指长辈反过来向晚辈学习。

”(周晓虹、周怡译,河北人民出版社,1987年版,p27)。

由于借不到英文版的原文(在网上查到只有复旦大学和北京大学图书馆有),可是有一篇论文对此有一点说明。

原文如下:

Inherstudyofthegenerationgap,MargaretMeaddistinguishesthreetypesofcultures:

post-figurativeculture,co-figurativeculture,andpre-figurativeculture.Inpost-figurativeculture,childrenprimarilylearnfromtheirforebears.Inco-figurativeculture,bothchildrenandadultslearnfromtheirpeers.Inpre-figurativeculture,adultslearnfromtheirchildrenbecauseoftheacceleratedsocialchangeswhichhavetakenplacealmostsimultaneously withinthelifetimeofonegeneration.Meadsuggeststhat“wemust,infact,teachourselveshowtoalteradultbehaviorsothatwecangive

uppost-figurativeupbringing,withitstoleratedco-figurativecomponents,anddiscoverpre-figurativewaysofteachingandlearningthatwillkeepthefutureopen.”(这篇论文由徐瑞文同窗提供,完整版见附件)。

在此,post-figurativeculture是指晚辈要紧向长辈学习的文化模式;pre-figurativeculture是指长辈反过来向晚辈学习的文化模式。

而在《牛津中阶英汉双解词典》中,figurative是一个形容词,意思为“比喻的”。

 在《新时期英汉大词典》(商务印书馆)中,“figurative”的释义为“比喻的,借喻的;象征性的,修辞手腕的;有文采的,具象的,有形象的。

在苗力田、邬沧萍主编的《英汉人文社会科学词典》(中国人民大学出版社,2001年版)中,“pre-figurativeculture”翻译为“前喻文化”(p772),“post-figurativeculture”翻译为“后喻文化”,(p769)“co-figurativeculture”翻译为“并喻文化”(p158).

在吴康宁的《教育社会学》一书中,参考了《代沟》一书,“post-figurativeculture”是“后喻文化”,一译“后象征文化”。

还有其他的几本书也是采纳了这种译法。

 

下面要紧通过《文化与许诺》一书,来简单地介绍一下这三种文化传递模式。

在《文化与许诺》中,米德第一强调的是史前文化、有史时期的文化和二次世界大战以后的今世文化之间的大体不同,即强调了文化进化中的中断性。

从文化传递的方式动身,米德将整个人类的文化划分为三种大体类型:

前喻文化、并喻文化和后喻文化。

“前喻文化,是指晚辈要紧向长辈学习;并喻文化,是指晚辈和长辈的学习都发生在同辈人之间;而后喻文化,那么是指长辈反过来向晚辈学习。

”这三种文化模式是米德创设其代沟思想的理论基石。

过去,前喻文化和学富五车的长辈,“以后确实是过去”。

在前喻文化中,整个社会的转变十分迟缓微弱,长辈的过去确实是每一新生世代的以后,他们已为新一代的生活奠定了根基。

前喻文化是数千年前、甚或是野蛮时期人类社会的大体特质。

由于没有书面和碑文记载,每一次变革都必需同化在人们的体验当中,并在每一世代的长者们的经历和行为模式中加以贯彻。

所有文化的持续性确实至少有赖于祖孙三代的存在。

前喻文化的大体特点体此刻老一辈成员们的每一行动当中。

因此前喻文化的特点是具有世代性。

在前喻文化中,群体归属感和民族自认感是很强的,因此,拒绝转变。

典型的前喻文化是孤陋寡闻的原始文化,这种文化存在于其成员的经历当中,并在那个地址记载着以往的历史。

缺乏疑问和缺乏自我意识,似乎是前喻文化得以保留的关键因素。

若是要改变原先的生活方式,意味着自认感和持续性的改变,而这种改变犹如脱胎重生---重生于一种陌生的文化当中。

关于那些来自前喻文化的成年移民来讲,他们的内在整合机制并无改变,这种机制是如此的巩固,以致能在维持自认的前提下完成一系列生活方式的转变。

对已知事物的靠得住经历反倒使以往的转变模糊不清,也使变革为悠远的年代所同化。

只有压抑各类有碍于成立持续感和自认感的经历,人们才能维持文化的持续性。

前喻文化的大体特点是:

稳固的、毫无疑义的自认感和有关生活的每一个已知方面的普遍公正感。

前喻文化及那种在庞大的转变当中仍在语言和忠诚观念方面维持着前喻方式的文化,其大体的和确信的特点是,由祖孙三代人组成的群体都把他们的文化看成是理所固然的,如此小孩们能在成长的进程中毫无疑问地同意他们的祖辈和父辈视之为毫无疑问的一切。

在这种情形下,人的全数行为中,习得的文化模式行为和具有内在一致性的行为所占的比重专门大,这些行为都是潜藏于意识的表层之下,而成心识造就的行为所占的比重很小。

正是这种未加标定的、非言语的、无心识的特点,给前喻文化和所有含有前喻特点的文化带来了庞大的稳固性,持续性。

前喻文化中,代代相传的超时刻和永久的自认,使这种文化的传递方式,排除变革的可能性,固然也排除年轻一代对老一代生活予以反叛的可能,排除代沟产生的可能。

此刻,并喻文化和亲热无间的同辈。

并喻文化,其大体特点是全部社会成员以目前流行的行为模式作为自己的行为准那么。

并喻文化肇事于前喻文化的崩溃之际。

灾难、科学技术的进展、迁居和战争的失败等都会酿就前喻文化的崩溃。

在并喻文化的情景中,年轻一代所经历的一切完全不同于他们的父母、祖父母。

他们的先辈无法向他们提供符合时期要求的全新的生活模式。

他们必需依照自己切身的经历制造全新的生活模式,并使之成为同辈追求的表率。

长辈抚育后代的方式已经无法适应小孩们在新世界中成长需要。

在并喻文化的形成进程中,酿就了最初的代际冲突。

关于年轻的一代来讲,在新的环境中,他们所经历的一切不完全同于、乃至完全不同于他们的父辈、祖辈和其他年长者,而关于老一代来讲,他们抚育后代的方式已经无法适应小孩们在新世界中的成长需要。

在并喻文化中,长辈们慢慢舍弃了对小孩们前途的干与。

现在的代际冲突是局部性的,在移民地域较为突出。

由于到了新的环境,长辈的体会有些已经不适应新的环境,从而他们必需向同辈学习。

以后,后喻文化和前途未卜的晚辈,“以后确实是此刻”。

米德以为今天发生的转变与以往的转变是不同的。

世界性社区的显现,整个人类第一次一起生活在一个能够彼此沟通信息、互换反映的社会当中,分享着知识和忧虑。

更为重要的是,所有这些转变几乎都是同时发生的,发生在一代人的短暂的一生当中,而这翻天覆地的转变的阻碍却是全世界性的。

具有完全不同的文化传统的人,同时跨入了目前的时期。

二次大战前诞生和长大的每一个都是时刻上的移民,正如他们的先人是空间上的移民一样。

在以往的历史中没有任何能够与之比拟、而在咱们目前的生活中又十分夺目的特点是世界范围内的代沟的产生。

年长者的体会不可幸免地丧失了传喻的价值。

在时期进展的剧变眼前,老一代不敢舍旧和新一代唯恐失新的矛盾,不可幸免地酿就了两代人的对立与冲突。

它是跨国界的,全世界性的。

年轻人的踊跃行动是这一时期的重要特点。

长辈们仍然操纵着权利,把握和组织咱们所了解的那类社会,维持旧有秩序所必需的资源和技术。

年轻一代的招架却风起云涌,他们主张那个世界完全需要某种形式的新的秩序。

今天的年轻一代无法分享父母们对那些令人念旧的事物所产生的各类体验。

长辈是难以想象的孤立的一代,这一事实造成了老一代和新一辈的隔膜。

今天的长辈比以往任何一代经历的转变都多得多,并因此而极力限制、反对年轻的一代,和年轻的一代格格不入。

后喻文化中,长辈们由于自身的限制,不如晚辈更能较快地适应时期的转变,因此,长辈们反过来要向晚辈学习。

后喻文化的进展将依托两代人之间持续不断的对话,通过这种对话,已经能够踊跃主动地自由行动的年轻一代,必然能够引导自己的长辈走向以后。

年长的一代能够取得新的知识,通过年轻一代的直接参与,利用他们广博而新颖的知识,咱们才能够成立一个富于生命力的以后。

 以上只是粗糙的整理,请大伙儿指正。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2