《绿箭侠》Arrow第一季第1集 中英文 单词.docx
《《绿箭侠》Arrow第一季第1集 中英文 单词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《绿箭侠》Arrow第一季第1集 中英文 单词.docx(47页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![《绿箭侠》Arrow第一季第1集 中英文 单词.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/29/efbd0248-a911-44f5-a0a3-5665d6e08e54/efbd0248-a911-44f5-a0a3-5665d6e08e541.gif)
《绿箭侠》Arrow第一季第1集中英文单词
Arrow第一季第1集
hughken
ThenameoftheislandtheyfoundmeonisLianYu.
他们找到我的那座岛,名为炼狱
It'smandarinfor"Purgatory".汉语意为试炼地狱
mandarin
n.
1.[M-]官话(旧时欧美人指的北京方言,北京话);(中国)国语
2.(旧时)中国政府的高级官员
3.政界要员,(尤指)内务官员
4.【植物】橘(citrusreticulata)[亦作mandarine]
5.【植物】橘树[亦作mandarinorange]
6.深橙色;鲜橙色染料
7.普通话
adj.
1.中国式服装的;紧身马褂的
2.官僚的;保守的
3.(语言、文体)过分文雅的
purgatory
n.
1.炼狱,(在炼狱中的)涤罪
2.暂时受苦的地方,暂时的苦难
adj.
1.净化的,清洗的
I'vebeenstrandedherefor5years.我在此困居了5年
stranded
adj.
1.处于困境的
I'vedreamtofmyrescueeverycoldblacknightsincethen.
每个寒冷黑夜我都期盼着有人前来相救。
For5years,Ihavehadonlyonethought,onegoal——survive,surviveandonedayreturnhome.
这五年里,我只有一个念头,一个目标——活下去,活下去且有朝一日重返家园。
Theislandheldmanydangers.Tolive,IhadtomakemyselfmorethanwhatIwas,toforgemyselfintoaweapon.
这座岛上危机四伏。
为了生存,我不断突破自己,将自己打造成一柄利器。
Iamreturningnottheboywhowasshipwrecked,butthemanwhowillbringjusticetothosewhohavepoisonedmycity.MynameisOliverQueen.
现在踏上归途的我,已不是那个遇难的男孩,而是一个为我饱受荼毒的城市带来正义的男人。
我是奥利弗·奎恩。
shipwrecked
1.失事
poisoned
adj.
1.有毒的;中过毒的;发炎的
2.金杯毒酒;看似诱人实则令人讨厌的事物
OliverQueenisalive.奥利弗·奎恩还活着
TheStarlingCityresidentwasfoundbyfishermenintheNorthChinaSea5daysago.5yearsafterhewasmissingandpresumeddeadfollowingtheaccidentatseawhichclaimed"TheQueen'sGambit".
这位斯特林市居民于五天前在北中国海被渔民发现。
五年前的海难造成“金牌奎恩”号沉船,奎恩也因此失踪,并被认定为已经死亡。
presumed
1.假定的;推测的
QueenwasaregulartabloidpresenceandafixtureattheStarlingCityclubscene.Shortlybeforehisdisappearance,hewasacquittedofassaultchargesstemmingfromahighlypublicizeddrunkenaltercationwithpaparazzi.
奎恩曾是八卦小报红人,也是斯特林市夜店的熟客。
就在他失踪前夕,他刚从被高度关注的酒后狗仔争执案的袭击指控中开脱出来。
tabloid
n.
1.小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)
2.药片
fixture
n.
1.(房屋等的)固定装置,如(浴盆、抽水马桶)
2.固定在某位置的人或物
3.(定期定点举行的)体育活动,体育节
acquit
vt.
1.宣判…无罪
2.使(自己)作出某种表现
assault
n.
1.攻击,猛袭,突袭
2.侵犯他人身体(罪);侵犯人身罪
3.(向困难或危险事物发起的)冲击
4.抨击
vt.
1.袭击,殴打;强暴
2.猛烈攻击,袭击,侵犯人身(罪)
3.使(感官)难受
altercation
n.
1.争辩,争吵
Paparazzi
1.(pl.)(sing.-razzo(-tsEu))〈意〉无固定职业的摄影师
n.
1.(paparazzo的复数)
QueenisthesonofStarlingCitybillionaireRobertQueen,whowasalsoonboardbutnowofficiallyconfirmedasdeceased.
奎恩为本市亿万富翁罗伯特·奎恩之子,遇难时罗伯特也在船上,现已正式确认其遇难身亡。
deceased
adj.
1.<律,正>死去了的;已死的;亡故的
20%ofhisbodyiscoveredinscartissue,second-degreeburnsonhisbackandarms.X-raysshowatleast12fracturesthatneverproperlyhealed.
他身上20%的面积都被疤痕组织覆盖,背部和手臂均有二级烧伤。
X光片显示至少有12处骨折未完好愈合
scar
n.
1.伤痕,伤疤;精神上的创伤
2.有损外观的地方,污点,煞风景之处;裸岩
vt.
1.使留下伤痕;给留下精神创伤;损害外观
tissue
n.
1.(人、动植物的)组织
2.薄纸,棉纸
3.一套,一系列
fracture
vt.&vi.
1.(使)折断;破碎
2.(使)分裂
n.
1.(指状态)骨折,断裂,折断,破裂;(指事实)骨折,断裂,折断,破裂
heal
vt.&vi.
1.(使)愈合,治愈,(使)恢复健康
2.(使)结束,较容易忍受
vt.
1.调停,消除
2.治愈(病人);使(某人)又愉快起来
Hashesaidanythingaboutwhathappened?
他提过发生的事吗?
No.He'sbarelysaidanything.Moira,I'dlikeyoutoprepareyourself,theOliveryoulostmightnotbetheonetheyfound.
没有,他只字未提。
莫伊拉,我希望你做好心理准备。
眼前的他可能不再是你当年失踪的儿子了。
Yourroomisexactlyasyouleftit,Ineverhadhearttochangeathing.
你的屋子和你离开前一模一样,我一直不忍去动任何东西。
Oliver,It'sdamngoodtoseeyou.I'mWalter.
奥利弗,再见到你真是太高兴了。
我是沃尔特。
damn
adv.
1.非常
2.(表示厌烦)该死;讨厌;十足;完全
adj.
1.该死的
2.(表示厌烦)可恶的,讨厌的
3.(加强语气)十足的;完全的
vt.
1.罚…入地狱受罪
2.严厉批评
3.使彻底失败,毁掉
4.诅咒
n.
1.一点点,丝毫
2.诅咒
YourememberWalter,yourfather'sfriendfromthecompany.
你还记得沃尔特吗?
你父亲在公司的朋友。
Welcomehome,Mr.Oliver.Mr.Merlynphoned.Hewantstojoinyoufordinner.
欢迎回家,奥利弗先生。
梅林先生打电话说想来共进晚餐。
Comeon,Laurel,we'relawyers,notmiracleworkers,wecan'twinthis.
算了吧,劳蕾尔,我们是律师,不是奇迹大师,我们这次赢不了的
Ifwecan'twinaclass-actionsuitagainstamanwhoswindledhundredsofpeopleoutoftheirhomesandlifesavings,thenwe'renotfittocallourselvesalegalaidoffice.
倘若我们赢不了这集体诉讼,任被告将上百人逐出自家房屋,诈取他们的救命钱,那我们还算什么法律援助办公室。
suit
n.
1.一套衣服
2.诉讼案件;法律程序
3.(从事特定活动时穿的)成套服装
4.(扑克牌中)所有同花色的牌
vt.
1.适合于(某人)
2.尤指服装、颜色等相配;合身
3.适宜;有利于
vt.&vi.
1.对…方便,使满意
swindle
vt.
1.诈骗;骗取钱财
n.
1.诈骗;骗取
Andifwegobankruptintheprocess,wewon'tbealegalaidoffice.Hunthasanarmyoflawyers,andthey'rereadytoburyus.
如果我们就此破产了,那法律援助办公室也玩完了。
亨特率领他的律师军团,虎视眈眈的要灭了我们呢。
bury
vt.
1.埋葬
2.掩埋,埋藏
3.原谅
4.不公开,隐藏
5.沉溺于;专心于
6.使陷入,把…插入(某物)
YouandIagainstanarmy.Ilovethoseodds.我俩力敌大军,这种悬殊我喜欢。
Andinothernews,detailsastothecastawaystoryyou'veallheardabout.Thesonofaverywealthybillionairewillsoonbecomealegendarystory.Jessicanowhasmoredetails.
除此之外,关于海滩事故的详情大家已经听说了,亿万富翁即将成为传奇。
下面由杰西卡为你带来更多细节内容。
castaway
n.
1.被抛弃的人,坐船遇难者,漂流者
adj.
1.被抛弃的,无价值的,遭难的
legendary
英
adj.
1.传奇的
2.著名的,名扬四海的
Hewastheonlysurvivoroftheaccidentthattookthelivesof7people,includinglocalresidentSarahLance.Survivedbyhersister,Laurel
他是事故的唯一幸存者,事故夺去了七条生命,包括本地居民莎拉·兰斯。
劳蕾尔痛失其妹······
After5years,everythingthatwasoncefamiliarisnowunrecognizable.ThefaceIseeinthemirrorisastranger.
五年之后,过往熟悉的一切已面目全非。
镜子中的面容完全陌生。
Thestorm'sacategory2,thecaptain'srecommendingweheadback.
风暴达到二级了,船长建议我们掉头
category
n.
1.种类,类别
2.部属;类目
3.【逻辑学】范畴
4.【数学】范畴
recommend
vt.
1.推荐,介绍,赞许某人[某事物]
2.劝告,建议
3.(特质等)使…显得可取
4.使显得吸引人;使受欢迎
5.托,托付
vi.
1.推荐;提出建议
Allright.Informthecrew.好吧,通知船员
inform
及物动词vt.
1.告诉,通知
2.了解;熟悉
3.对…有影响
4.通报,报告
5.[informoneself]使了解,使熟悉(常与of连用)
6.使充满,使弥漫(常与with连用)
7.使活跃,使有生气;鼓舞
8.预示
不及物动词vi.
1.检举,告密
2.提供资料(或情报、消息等)
crew
n.
1.全体船员,全体机务人员
2.一队(或一班、一组)工作人员
3.一群(或一帮、一伙)人
4.(赛船的)划船队员,划船队
5.赛艇运动
vt.
1.当(尤指船上的)工作人员
2.当(尤指船上的)工作人员
Ollie?
Wheredoyoukeepthebottleopeneronthisthing?
奥利,你把开瓶器放哪了?
I'llbethereinaminute,Sarah.我马上过来,莎拉,
Youknow,son,thatisnotgoingtofinishwell,foreitherofthemorforyou.
你知道,儿子,这样下去是不会有好结果的,对那些姑娘或是你来说都不是好事。
WhatdidItellyou?
Yachtssuck.我怎么跟你说的?
游艇不给力。
TommyMerlyn.汤米·梅林
Ok.Whatelsedidyoumiss?
Superbowlwinners-Giants,Steelers,Staints,Packers,
Giantsagain.Ablackpresident,that'snew.Oh,and"lost",theywerealldead,Ithink.
你还错过了什么?
超级碗冠军,巨人队,钢人对,圣徒队,绿湾包装工队,又到巨人队。
黑人总统,这可没有过。
还有《迷失》,他们都死了吧,我觉得。
Whatwasitlikethere?
那里环境怎么样?
Cold.冷
Tomorrow,youandme,we'redoingthecity,you'vegotalottocatchupon.
明天我们俩去城里耍,好多东西你都得补补了。
Thatsoundslikeagreatidea.听起来不错啊
Good.ThenIwashopingtoswingbytheoffice.好啊,我也想顺便去公司看看。
Well,there'splentyoftimeforallthat.Queenconsolidatedisn'tgoinganywhere.
有的是大把时间,奎恩集团又不会长脚跑了。
Dude,youspeakRussian?
老兄,你在说俄语吗?
Ididn'trealizeyoutookRussianatcollege,Oliver.
没想到你在大学修了俄语呢,奥利弗。
Ididn'trealizeyouwantedtosleepwithmymother,Walter.
我也没想到你想睡我妈妈,沃尔特
Ididn'tsayanything.我啥都没说。
Shedidn'thaveto.不用她说。
Oliver,WalterandIaremarried,andIdon'twantyoutothinkthateitheroneofusdidanythingtodisrespectyourfather.
奥利弗,我跟沃尔特结婚了,我不希望你觉得我们做了任何不尊重你父亲的事。
WebothbelievedthatRobert,likeyou,was···well,gone.
我们都以为,罗伯特和你一样······都过世了。
It'sfine.MayIbeexcused?
没事,我先失陪了。
1,2,3,it'sgettingcloser.1,2,3,越来越近了。
That'snotveryscientific.这么说可不太科学。
Whatwouldyouknowaboutscience,Mr.Ivyleaguedropout?
你还懂科学啊,常春藤联盟辍学学生。
Ihappentoknowalotaboutscience,Iknowaboutfermentation,Iknowbiology.
我碰巧很了解科学,我知道发酵,我知道生物。
fermentation
n.
1.发酵
2.激动,纷扰
Laurel'sgonnakillme,she'ssogonnakillme.
劳蕾尔会宰了我的,她真的会宰了我的
Yoursisterwillneverknow.你姐姐不会知道的
Ok,thatonewasreallyclose.这雷真够近的。
Sarah,we'regonnabefine.莎拉,我们会没事的。
Wheredidyougetthese?
你从哪里搞到这些的?
Roxies.Thankyou,daddy'sACLtear.镇痛片,多谢老爸前十字韧带撕裂。
tear
n.
1.眼泪,泪水
2.破洞;裂口;裂缝
vt.&vi.其他读音:
[tɛə]
1.撕,扯;(使)分裂;撕碎;扯破;戳破
2.猛然撕掉,拔掉
3.飞跑;狂奔;疾驰
vt.其他读音:
[tɛə]
1.使烦恼;使痛苦;深受…之苦的;饱经…摧残的
2.撕开,划成,刺出,扯开(裂口或洞)
3.拉掉;撕掉;拔掉;扯掉
4.挣开;拽开;夺去;揪走
5.拉伤;拽伤
vi.
1.飞奔
Ollie!
奥利!
Noone'scalledmethatinawhile,speedy.好久没人这么叫我了,闪电妞。
Worstnicknameever.真是史上最糟糕的外号。
What,alwayschasingaftermeasakid?
Ithoughtitfitprettywell.Maybeitstilldoes.
怎么?
你小时候总是追着我不放啊,我觉得这外号挺贴切,估计现在依然贴切。
chase
英[tʃeis]
美[tʃes]
vt.
1.追捕,追逐
2.试图赢得
3.追求;求爱
4.催促
5.镂刻;雕刻
6.赶出,驱逐;消除;催促
7.追寻;寻找
8.[chaseoneself]使闪过;使出现
9.用雕镂来装饰(金属);在…上镶嵌宝石
10.在…上开槽(或沟等)
11.把…刻成锯齿形,使成犬牙状
12.用螺纹梳刀刻(螺纹)
n.
1.追捕,追猎
2.打猎
3.猎物(指鸟兽等);追求物;被追逐的人(或物)
4.越野赛,障碍赛(如赛马、赛跑)
5.槽;沟;壕
6.炮前身(炮耳的前部分);炮筒
vi.
1.追逐,追赶;追寻;追求(常与after连用)
2.[口语]奔跑;快走
3.闪现;出现(常与across或through连用)
Ihavesomethingforyou.我有东西要给你。
Youdidnotcomebackfromadesertedislandwithasouvenir.
不是吧你,从一座荒岛上逃生还没忘带纪念品
deserted
英[dɪˈzɜ:
tɪd]
adj.
1.(地方)无人居住的;空寂无人的注解批注
2.被抛弃的;被遗弃的;被舍弃的
It'sahozen.Andinbuddhism,itsymbolizesreconnecting.Ikeptitinhopesthatoneday,itwouldreconnectmewithyou.
这是一个灵符,在佛教里它象征着重逢。
我一直留着它,希望有朝一日,它能帮助我与你重逢。
Arock!
Thatissweet.Youknow,IwantoneofthoseT-shirtsthatsays"Myfriendwasacastaway,andallIgotwasthiscrappyshirt".
一块石头,真是用心良苦。
我一直想要意见T恤衫,上面写着“我的朋友落难荒岛,就给我带回来这件破T恤”。
crappy
英[ˈkræpi]
美[ˈkræpi]
adj.
1.〈俚〉蹩脚的没价值的讨厌的
Don'tlethimgetyouintotoomuchtrouble.Youjustgotback,takeitslow.
别让他给你找太多麻烦。
你刚回来,慢慢适应。
Thecityawaits.这个城市都在等着你。
Haveyounoticedhowhotyoursister'sgotten?
BecauseIhavenot.
你注意到你妹妹发育得多性感吗?
因为我可没偷瞄她。
Yourfuneralblew.当年你的葬礼去了不少人
blow
n.
1.一击,打击
2.(用手、武器等的)猛击
3.吹
4.挫折
vt.&vi.
1.吹;吹气;刮风
2.吹响,吹奏;(使)鸣响
3.(使)爆炸
vt.
1.(被)刮动,吹动
2.擤(鼻子)
3.(向某人)送飞吻
4.吹出(某物);把(某物)吹出形状
5.(使保险丝)熔化,烧断
6.炸开
7.泄露;暴露
8.(在某事物上)花大钱,挥霍
9.浪费(机会)
10.突然离开(某地)
Didyougetluck?
你走桃花运了吗?
Fishinabarrel.Theyweresosad,andhuggy.AndIamcountingonanothertargetrichenvironment,foryourwelcomehomebash.
瓮中之鳖,人们都很伤心,见人就抱。
我现在又在盼着下一个得天独厚的好机会,也就是为你接风的大狂欢。
counton
1.依赖,依靠
2.期望,指望
bash
英[bæʃ]
美[bæʃ]
vt.
1.痛击,猛击
2.严厉批评
n.
1.重击,猛撞
Atmywhat?
我的什么?
Youcamebackfromthedead,thiscallsforyouaparty.Youtellmewhereandwhen,I'lltakecareofeverything.Andthiscity'sgonetocrap,yourdadsoldhisfactoryjustintime.Andwhy'dyouwanttodri