体验商务英语综合教程Unit4答案解析.docx
《体验商务英语综合教程Unit4答案解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《体验商务英语综合教程Unit4答案解析.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
体验商务英语综合教程Unit4答案解析
Unit4AdVertiSing
PartI
BUSinessVOCabUIary
DireCtions:
Thereare20incompleteSentenCeSinthispart.FOreach
SentenCetherearefourChOiCeSmarkedA,B,CandD.ChoosetheONEthatbestcompletestheSentence.ThenmarktheCOrreSPOndingIetterOnthe
AnSWerSheetWithaSingleIinethroughtheCenter.ThiSParttotals20
POints,OnePOintforeachSentence.
C1OutdooradvertisingisOneofthefastestgrowingin
themarket.
Amarkets
BSeCtionsCSegmentsDSeCtOrS
D2Theworldofoutdooradvertisingbillboards,transportand‘Street
furniture'isabout$18billionayear,just6%ofallthe
world'SSPendingonadvertising.
AWOrthWhiIe
BWOrthyCVaIUedDWOrth
C3ThesoaringcostsofTVareclientstoconSider
alternatives.
Amaking
BdrivingCPrOmPtingDletting
A4BMWranashelters.
‘teasers'CamPaigninBritainonbus
Aexclusively
BlargelyCgreatlyD
inCIUSiVeIy
C5PlacinganadonabusSheIterfortwoWeekSatabout
£90.
Aworkson
BworksawayCWOrkSoutDCaICUIateS
D6WearefacingaWithourmarketshare.WhatareWe
goingtodoaboutit?
Apromotion
BsaleCorderDCriSiS
A7Focus,alargeadvertisingagencybasedinParis,hasareputationfor
CreatingimaginativeandCamPaigns.
Aeffective
BefficientCeffectD
efficacious
C8Focusnowneedstopotentialclientsthatitstill
hasPIentyOfCreatiVeideastooffer.
AenSureBassureCCOnVinCeDPerSuade
B9Focushasbeenaskedtoideasforadvertising
CamPaignstomanagementsofthecompaniesCOnCerned.
AofferBPreSentCSUPPIyDfurnish
D10ThelittlevillageWherehelivedwouldbeapopulartourist
AplaceBSiteCViSitDresort
B11Thankyoufortheaboveorderourbicycles.
AofBforCbyDagainst
C12ItisStiPUIatedinourSalesConfirmationNo.2007021
the5,000bicyclesyouOrderedaretobeShiPPedintwoequallotsinMarChandApril2007.
AWhiChBWhereCthatDWhat
A13Yourequestedthat80%ofthebicyclesinMarChandthe
balanceinApril.
AbeShiPPedBShiPPedCtoShiPDhaVebeenShiPPed
C14AlthoughWehavethequantitystock,itistoolate
forUStoShiP80%ofyourorderinMarch.
AfromBforCinDat
D15WehavereceivedyourIetterof28March,UStomodify
thePreViOUSarrangementsfortheShiPmentoftheCaPtionedorder.
AaSkedBtoaskCbeingaskedDaSking
A16YounowWiShtoadvancethedateofShiPmentonemonth.
AbyBtoCforDat
A17IntheCirCUmStances,WeregretUnabletomeetyour
request.
AtobeBbeingCbeDhavingbeen
A18Inthiscase,youmusttheadditionalcharges.
AbearBhaveborneCtobearDbearing
D19PIeaSetaketheaboveaccoUntandletUSknowyour
decisionassoonasPOSSible.
AtoBforCbyDinto
B20WearePleaSedtoinformyouthattheCaPtiOnedorder
nowbeendispatched.
AhaveBhasCareDis
PartIIPhraSeTranslatiOn
DireCtiOnS:
DireCtiOnS:
Thereare20ChinesePhraSeSinthispart.YouarerequiredtotranslatethemintoEnglishandWritedownyour
translatiOnOntheAnSWerSheet.ThiSParttotals20POints,OnePOintforeachphrase.
1竞争对手产品
COmPetitOrS'PrOdUCtS
2隐性广告
SUbIiminaladvertising
3广告媒体
AdVertiSingmedia
4体育赞助
SPOrtSsponSOrShiP
5免费样品
FreeSamPIe
6广告标语
AdVertiSingslogan
7大众媒体
MaSSmedia
8售点展示
point-of-saledisplay
9户外广告
Outdooradvertising
10大众市场
Mass-market
11电视黄金时段栏目广告
Prime-timeTVslot
12市场份额
MarketShare
13街道设施
Streetfurniture
14公交车候车亭
BuSShelter
15金融服务
financialSerViCe
16营销组合
Marketingmix
17公共关系
PUbIiCrelatiOnS
18广告宣传活动
AdVertiSingCamPaign
19价格促销
PriCepromotiOn
20潜在客户
Potentialclient
PartIIISentenCeTranslatiOn
DireCtions:
Thereare10SentenCeSinthispart.Youarerequiredto
translatethemintoChineseandWritedownyourtranslationontheAnSWer
Sheet.ThiSParttotals20points,twoPOintSforeachSentence.
1.Theworldofoutdooradvertisingbillboards,transportand
‘Streetfurniture'isworthabout$18billionayear,just6%ofall
theworld'SSPendingonadvertising.
整个户外广告市场(露天广告牌,公共交通和路边设施)大约价值180亿美元一年,只占了全世界广告支出的6%
。
2.Focus,alargeadvertisingagencybasedinParis,hasareputationforCreatingimaginativeandeffectiveCamPaigns.
焦点公司是一家总部设在巴黎的大型广告公司,它因为能创造富有想象力并卓有成效的广告宣传活动而享有盛誉。
3.BUtitisoneofthefastest-growingSegments,havingdoubleditsmarketShareinrecentyears.
但它是增长最快的细分市场之一,近几年它的市场份额翻了一倍。
4.Outdooradvertising'SappealisgrowingasTVandPrintare
losingtheirs.
随着电视、平面广告失去它们的吸引力,户外广告的吸引力却不断增长。
5.Addingtoitsattractionshasbeenarevolutioninthequalityofoutdoordisplays.
户外展示设备质量方面的革命也在不断增加它的吸引力。
6.PartiCuIarIyattractivetothenewadvertisersisStreetfurniture,thefastestgrowingSegmentOftheoutdoormarket.
路边设备广告作为增长最快的户外广告细分市场,对新的广告商们特别有吸引力。
7.FocushasbeenaskedtoPreSentideasforadvertisingCamPaigns
tomanagementsofthecompaniesCOnCerned.
焦点公司已经被要求向相关公司的管理层阐述他们对于广告宣传活动的理念。
8.FocusnowneedstoCOnVinCepotentialclientsthatitstillhasplentyofCreatiVeideastooffer.
焦点公司现在需要使潜在客户相信它仍可以提供很多有创意的想法。
9.ReCentlyhowever,Focus'SreputationWaSdamagedwhentwomajor
clientsChangedtorivalagencies.
不过最近,焦点的声誉因为两个大客户转投竞争对手公司而受损。
10.OUraimistodeveloployaltyamongexistingCUStOmerSandattractnewones.
我们的目标是培养现有客户的忠诚度,并且吸引新客户。
PartIVSentenCeTranslatiOn
DireCtions:
TherearefiveSentenCeSinthispart.Youarerequiredto
translatethemintoEnglishandWritedownyourtranslationontheAnSWer
Sheet.ThiSParttotals20points,fourPOintSforeachSentence.
1我们很遗憾你们的发盘比美国供应商的价格高出5%
Weregretthatyourofferis5%higherthanthatoftheU.Ssuppliers.
2羊毛行市目前疲软,除非你方能降价5%否则无法成交。
TheCUrrentwoolmarketisweak.WeSeenoPrOSPeCtSofbusinessUnlessyouCanreducethePriCeby5%.
3兹遗憾通知你方,本地买主认为你方报价太高。
WeherebyregrettoinformyouthatlocalbuyersregardyourOffertobemuchOnthehighside.
4我们的报价相当合理,且已为你地其他客户所接受。
OUrOfferisquitereasOnable,andithasbeenacceptedbyotherCUStOmerSinyourarea.
5至于男式衬衫,我们盼望能够按接近我们的价格达成交易。
ASformen'Sshirts,Wehopetomakeadealclosetoourprice.
PartVLetterTranslatiOn
DireCtions:
ThereisoneIetterinthispart.YouarerequiredtotranslateitintoEnglishandWritedownyourtranslationontheAnSWerSheet.ThiS
Parttotals20points.
敬启者:
感谢你们6月26日的报盘以及寄来的餐具样品。
尽管我们很欣赏这些餐具的优良品质,但我们遗憾地说,你们的价格似乎太高。
如果接受你们的报价将使我们在销售中无利可图,因为其他供应商对同样品质的
商品出价更低。
因此,我们建议你方将价格减至25美元/套,否则无法成交。
我们期待着你们的确认。
DearSirs:
ThankyouforyourofferofJUne26thandtheenclosedtableware
SamPIeS.
AlthoughWereallyappreciatethehighqualityofthetableware,We
regrettoSaythatyourPriCeSeemSUnCOmPetitiVeatall.
TOacceptthePriCeyouquotewouldleaveUSlittlePrOfitOnOursales,SinCeotherSUPPIierSofferlowerPriCeSforPrOdUCtSofthesamequality.
Therefore,WeSUggeStthatyoureduceyourPriCeto$25Perset,orbusinessisimpossible.
Wearelookingforwardtoyourconfirmation.
PartVlBUSinessWriting
DireCtions:
Forthispart,youarerequiredtoWriteontheAnSWerSheetareplyinthefullCOrreCtformatbasedontheinformationgivenbelow.
ThiSParttotals20points.
•YouworkfortheParkHotelinNeWYork.
•ReadthisIetterfromacompanyenqUiringaboutroomVaCancies.
KLCOmPUterS
95SCienceParkDriVe#02-03
TheCUrie
Singapore118285
TheParkHotel
134CentralParkSouth
NeWYork10019
USA
18JUne2003
DearSir/Madam
IamWritingtoenqUireaboutroomVaCanciesfor9-11July.
Wewouldneedfourdoublerooms,PreferabIyWithsome
kindofcommuniCationfacilitiesforcomputers.
IwouldbeVerygratefulifyoucouldSendmeaquotationfortheaboveroomsWithJnfoimationaboutthebusiness
专业.资料.整理
facilitiesthatthehoteloffers.
Yoursfaithfully
•WriteareplytoMr.Chung:
*COnfirmingtheavailabilityOftherooms
*confirmingthedates
*quotingthePriCe
*givinginformationaboutbusinessfacilities.
•Write60-80words.
TheParkHotel
134CentralParkSouth
NeWYork10019USA
KLCOmPUterS
95SCienceParkDriVe#02-03
TheCUrie
Singapore118285
20JUne2003
DearMr.ChUng:
WehavereceivedyourkindenquiryaboutroomVaCanciesdated
JUne18th,2003.IncomplianceWithyourrequest,Wehavemadethe
arrangementsforyouasfollows:
Wewillreservefourdoublerooms(Room1001---1004)on9-11July.EaChofthemisequippedWithbroad-bandinternetaccess.WeCanPrOVidethebusinessfacilitiesSUChasfaxmachines,meetingroomsandOVerhead
PrOjeCtors.OUrhotelalsoOfferSSeCretariaIhelp,anditcosts$40an
hour.
Therate,inCIudingaccommodation,facilitiesandbreakfastisquotedUS$1,400approx.PerPerSon.YOUshouldPayalltheexpensebeforeJuly10th.PIeaSedon'thesitatetoCOntactus,ifyouneedanyfurtherinformationandWearelookingforwardtoyourimmediateCOnfirmation.
Yoursfaithfully
MiSSWUXiaoli
ManageroftheParkHotel