《公主与美洲狮》阅读答案.docx

上传人:b****2 文档编号:11684495 上传时间:2023-06-02 格式:DOCX 页数:8 大小:18.39KB
下载 相关 举报
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第1页
第1页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第2页
第2页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第3页
第3页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第4页
第4页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第5页
第5页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第6页
第6页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第7页
第7页 / 共8页
《公主与美洲狮》阅读答案.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《公主与美洲狮》阅读答案.docx

《《公主与美洲狮》阅读答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《公主与美洲狮》阅读答案.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《公主与美洲狮》阅读答案.docx

《公主与美洲狮》阅读答案

《公主与美洲狮》阅读答案

(2)

《公主与美洲狮》阅读答案

(2)文章来自:

公主与美洲狮

[美]欧?

亨利

约瑟法?

奥唐奈是草原上的“牛皇帝”奥唐奈仅存的女儿,也就是公主。

她从母亲那儿秉承了热情的性格和亚热带风情的美。

她从奥唐奈“皇上”那儿获得了大量的魄力、常识和统治才能。

约瑟法骑马疾驰的时候,能够瞄准一只拴在绳上的蕃茄铁皮罐,六枪之中可以打中五枪。

她不用铅笔,光凭心算,很快就能告诉你:

1545头两岁的小牛,每头八块五毛,总共可以卖多少钱。

多刺牧场的面积大致有40英里长、30英里宽,约瑟法骑着马儿,踏勘了牧场的每一块土地。

牧场上的每一个牧童都认识她,都对她忠心耿耿。

里普利?

吉文斯是多刺牧场上一个牛队的头目,有一天见到了她,便打定主意要同皇室联姻。

一天,吉文斯到双榆牧场去。

他回程时到达白马渡口时,太阳已经落山了。

他决定在渡口宿夜。

安顿好坐骑,靠着树坐下,他刚卷了一支烟,拴着的小马忽然腾跃起来,害怕地喷着鼻息。

一尾大媒鱼“噗通”一声窜进水坑。

一只棕色的小兔子从左边窜出来,一头钻进茂密的猫爪草丛里。

吉文斯站起身,朝左边望过去,透过灌木枝叶的空隙,他看到不远处有一匹女鞍的小马,约瑟法在水坑旁边刚喝了水站起来,正在擦去掌心的泥沙。

吉文斯还看到在她右边十来码远的荆棘丛中,有一头蹲着的墨西哥狮子。

它琥珀色的眼睛射出饥饿的光芒,眼睛后面6英尺的地方是像猎狗猛扑前那样伸得笔直的尾巴。

它挪动后腿,那是猫科动物跳跃前的常态。

吉文斯暴喊一声,窜到狮子和公主中间。

他看见空中掠过一道模糊的影子,又听到两声隐约的枪响。

紧接着,百来磅重的墨西哥狮子落到了他头上,重重地把他压倒在地。

他还记得自己喊道:

“让我起来——这种打法不公道!

”然后,他像毛虫似地从狮子身下爬出来,满嘴的青草和污泥,后脑勺磕在水榆树根上,鼓了一个大包。

狮子一动不动地瘫在地上。

吉文斯大为不满,他对狮子晃晃拳头,嚷道:

“我跟你再来二十回合……”可他立即省悟过来。

约瑟法站在原来的地方,若无其事地在重新填装她那把镶银把柄的三八口径手枪。

她嘴角和黑眼睛里带着一丝叫、恼火的笑意。

这位救人未遂的侠士觉得丢脸的火焰一直烧到他的灵魂。

“是你吗,吉文斯先生?

”约瑟法说,她的声调低缓柔和,像糖一般甜,“你那一声大喊几乎害得我脱靶。

你摔倒时有没有砸到头?

“哦,没什么,”吉文斯平静地说,“摔得不重。

”接着,他跪下去,轻轻地抚摸着死狮子那张着大嘴、好不吓人的脑袋。

“可怜的老比尔!

”他伤心地说。

“怎么回事?

”约瑟法问道。

“你当然不明白,约瑟法小姐。

”吉文斯说,同时显出让宽恕压过悲哀的神情,“这也不能怪你。

我想救它,但是没能及时让你知道。

“救谁呀?

“还不是老比尔。

我找了它一整天。

你明白,两年来它一直是我们营地里的宠物。

可怜的老东西,它连一只白尾灰兔都不会伤害。

营地里的弟兄们知道这件事后,都会伤心的。

不过你当然不知道比尔只不过是同你闹着玩的。

约瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯着他。

①吉文斯的眼睛里露出更深重的懊丧,还掺杂着一些温和的责怪。

他那清秀的脸上现出显而易见的哀伤。

约瑟法看看那只猛兽的尸体。

吉文斯轻轻地拍了拍狮子的一只可怕的脚爪,这只脚爪平时一下子就可能送掉一条小牛的命。

那姑娘深橄榄色的脸上慢慢泛起一片红晕。

“我很抱歉,”她低声下气地说,“不过它看上去是那么大,又跳得那么高,所以……”她的眼睛里噙着两颗晶莹的泪珠。

“请原谅我,吉文斯先生,好吗?

你明白,我只不过是个小姑娘,当时我很害怕。

打死了比尔,我感到非常难过。

你不了解我觉得多么难为情。

我早知道的话,绝不会这么做的。

②她的眼睛里盛满了甜蜜的诚意,恳求之中还带着优雅的悔罪的神情,“谁要是杀了我的小猫,我真会恨死他呢。

你冒了中流弹的危险去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊!

这样做的人实在太少啦!

”吉文斯的得意要撑破衬衫:

从失败中夺得了胜利!

滑稽戏变成了正剧!

好样的,里普利?

吉文斯!

天色已经黑了。

吉文斯体贴地把约瑟法护送回家。

一小时后,熄灯时间到了,约瑟法穿着睡衣,走到父亲的卧室门口,隔着砖铺的过道,向屋里的“牛皇帝”招呼说:

“喂,爸爸,你知道那只叫做‘缺耳魔鬼’的墨西哥老狮子吗?

——就是害死了牧羊人冈萨勒斯,在萨拉达牧场扑杀了五十来头小牛的那只。

嘿,今天下午我在白马渡口结果了它的性命。

它正要跳起来时,我用三八口径往它脑袋开了两枪。

它的左耳朵被老冈萨勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就认识。

你自己也不见得打得这么准,爸爸。

”。

(有删改)

文章来自:

公主与美洲狮

[美]欧?

亨利

约瑟法?

奥唐奈是草原上的“牛皇帝”奥唐奈仅存的女儿,也就是公主。

她从母亲那儿秉承了热情的性格和亚热带风情的美。

她从奥唐奈“皇上”那儿获得了大量的魄力、常识和统治才能。

约瑟法骑马疾驰的时候,能够瞄准一只拴在绳上的蕃茄铁皮罐,六枪之中可以打中五枪。

她不用铅笔,光凭心算,很快就能告诉你:

1545头两岁的小牛,每头八块五毛,总共可以卖多少钱。

多刺牧场的面积大致有40英里长、30英里宽,约瑟法骑着马儿,踏勘了牧场的每一块土地。

牧场上的每一个牧童都认识她,都对她忠心耿耿。

里普利?

吉文斯是多刺牧场上一个牛队的头目,有一天见到了她,便打定主意要同皇室联姻。

一天,吉文斯到双榆牧场去。

他回程时到达白马渡口时,太阳已经落山了。

他决定在渡口宿夜。

安顿好坐骑,靠着树坐下,他刚卷了一支烟,拴着的小马忽然腾跃起来,害怕地喷着鼻息。

一尾大媒鱼“噗通”一声窜进水坑。

一只棕色的小兔子从左边窜出来,一头钻进茂密的猫爪草丛里。

吉文斯站起身,朝左边望过去,透过灌木枝叶的空隙,他看到不远处有一匹女鞍的小马,约瑟法在水坑旁边刚喝了水站起来,正在擦去掌心的泥沙。

吉文斯还看到在她右边十来码远的荆棘丛中,有一头蹲着的墨西哥狮子。

它琥珀色的眼睛射出饥饿的光芒,眼睛后面6英尺的地方是像猎狗猛扑前那样伸得笔直的尾巴。

它挪动后腿,那是猫科动物跳跃前的常态。

吉文斯暴喊一声,窜到狮子和公主中间。

他看见空中掠过一道模糊的影子,又听到两声隐约的枪响。

紧接着,百来磅重的墨西哥狮子落到了他头上,重重地把他压倒在地。

他还记得自己喊道:

“让我起来——这种打法不公道!

”然后,他像毛虫似地从狮子身下爬出来,满嘴的青草和污泥,后脑勺磕在水榆树根上,鼓了一个大包。

狮子一动不动地瘫在地上。

吉文斯大为不满,他对狮子晃晃拳头,嚷道:

“我跟你再来二十回合……”可他立即省悟过来。

约瑟法站在原来的地方,若无其事地在重新填装她那把镶银把柄的三八口径手枪。

她嘴角和黑眼睛里带着一丝叫、恼火的笑意。

这位救人未遂的侠士觉得丢脸的火焰一直烧到他的灵魂。

“是你吗,吉文斯先生?

”约瑟法说,她的声调低缓柔和,像糖一般甜,“你那一声大喊几乎害得我脱靶。

你摔倒时有没有砸到头?

“哦,没什么,”吉文斯平静地说,“摔得不重。

”接着,他跪下去,轻轻地抚摸着死狮子那张着大嘴、好不吓人的脑袋。

“可怜的老比尔!

”他伤心地说。

“怎么回事?

”约瑟法问道。

“你当然不明白,约瑟法小姐。

”吉文斯说,同时显出让宽恕压过悲哀的神情,“这也不能怪你。

我想救它,但是没能及时让你知道。

“救谁呀?

“还不是老比尔。

我找了它一整天。

你明白,两年来它一直是我们营地里的宠物。

可怜的老东西,它连一只白尾灰兔都不会伤害。

营地里的弟兄们知道这件事后,都会伤心的。

不过你当然不知道比尔只不过是同你闹着玩的。

约瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯着他。

①吉文斯的眼睛里露出更深重的懊丧,还掺杂着一些温和的责怪。

他那清秀的脸上现出显而易见的哀伤。

约瑟法看看那只猛兽的尸体。

吉文斯轻轻地拍了拍狮子的一只可怕的脚爪,这只脚爪平时一下子就可能送掉一条小牛的命。

那姑娘深橄榄色的脸上慢慢泛起一片红晕。

“我很抱歉,”她低声下气地说,“不过它看上去是那么大,又跳得那么高,所以……”她的眼睛里噙着两颗晶莹的泪珠。

“请原谅我,吉文斯先生,好吗?

你明白,我只不过是个小姑娘,当时我很害怕。

打死了比尔,我感到非常难过。

你不了解我觉得多么难为情。

我早知道的话,绝不会这么做的。

②她的眼睛里盛满了甜蜜的诚意,恳求之中还带着优雅的悔罪的神情,“谁要是杀了我的小猫,我真会恨死他呢。

你冒了中流弹的危险去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊!

这样做的人实在太少啦!

”吉文斯的得意要撑破衬衫:

从失败中夺得了胜利!

滑稽戏变成了正剧!

好样的,里普利?

吉文斯!

天色已经黑了。

吉文斯体贴地把约瑟法护送回家。

一小时后,熄灯时间到了,约瑟法穿着睡衣,走到父亲的卧室门口,隔着砖铺的过道,向屋里的“牛皇帝”招呼说:

“喂,爸爸,你知道那只叫做‘缺耳魔鬼’的墨西哥老狮子吗?

——就是害死了牧羊人冈萨勒斯,在萨拉达牧场扑杀了五十来头小牛的那只。

嘿,今天下午我在白马渡口结果了它的性命。

它正要跳起来时,我用三八口径往它脑袋开了两枪。

它的左耳朵被老冈萨勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就认识。

你自己也不见得打得这么准,爸爸。

”。

(有删改),文章来自:

公主与美洲狮

[美]欧?

亨利

约瑟法?

奥唐奈是草原上的“牛皇帝”奥唐奈仅存的女儿,也就是公主。

她从母亲那儿秉承了热情的性格和亚热带风情的美。

她从奥唐奈“皇上”那儿获得了大量的魄力、常识和统治才能。

约瑟法骑马疾驰的时候,能够瞄准一只拴在绳上的蕃茄铁皮罐,六枪之中可以打中五枪。

她不用铅笔,光凭心算,很快就能告诉你:

1545头两岁的小牛,每头八块五毛,总共可以卖多少钱。

多刺牧场的面积大致有40英里长、30英里宽,约瑟法骑着马儿,踏勘了牧场的每一块土地。

牧场上的每一个牧童都认识她,都对她忠心耿耿。

里普利?

吉文斯是多刺牧场上一个牛队的头目,有一天见到了她,便打定主意要同皇室联姻。

一天,吉文斯到双榆牧场去。

他回程时到达白马渡口时,太阳已经落山了。

他决定在渡口宿夜。

安顿好坐骑,靠着树坐下,他刚卷了一支烟,拴着的小马忽然腾跃起来,害怕地喷着鼻息。

一尾大媒鱼“噗通”一声窜进水坑。

一只棕色的小兔子从左边窜出来,一头钻进茂密的猫爪草丛里。

吉文斯站起身,朝左边望过去,透过灌木枝叶的空隙,他看到不远处有一匹女鞍的小马,约瑟法在水坑旁边刚喝了水站起来,正在擦去掌心的泥沙。

吉文斯还看到在她右边十来码远的荆棘丛中,有一头蹲着的墨西哥狮子。

它琥珀色的眼睛射出饥饿的光芒,眼睛后面6英尺的地方是像猎狗猛扑前那样伸得笔直的尾巴。

它挪动后腿,那是猫科动物跳跃前的常态。

吉文斯暴喊一声,窜到狮子和公主中间。

他看见空中掠过一道模糊的影子,又听到两声隐约的枪响。

紧接着,百来磅重的墨西哥狮子落到了他头上,重重地把他压倒在地。

他还记得自己喊道:

“让我起来——这种打法不公道!

”然后,他像毛虫似地从狮子身下爬出来,满嘴的青草和污泥,后脑勺磕在水榆树根上,鼓了一个大包。

狮子一动不动地瘫在地上。

吉文斯大为不满,他对狮子晃晃拳头,嚷道:

“我跟你再来二十回合……”可他立即省悟过来。

约瑟法站在原来的地方,若无其事地在重新填装她那把镶银把柄的三八口径手枪。

她嘴角和黑眼睛里带着一丝叫、恼火的笑意。

这位救人未遂的侠士觉得丢脸的火焰一直烧到他的灵魂。

“是你吗,吉文斯先生?

”约瑟法说,她的声调低缓柔和,像糖一般甜,“你那一声大喊几乎害得我脱靶。

你摔倒时有没有砸到头?

“哦,没什么,”吉文斯平静地说,“摔得不重。

”接着,他跪下去,轻轻地抚摸着死狮子那张着大嘴、好不吓人的脑袋。

“可怜的老比尔!

”他伤心地说。

“怎么回事?

”约瑟法问道。

“你当然不明白,约瑟法小姐。

”吉文斯说,同时显出让宽恕压过悲哀的神情,“这也不能怪你。

我想救它,但是没能及时让你知道。

“救谁呀?

“还不是老比尔。

我找了它一整天。

你明白,两年来它一直是我们营地里的宠物。

可怜的老东西,它连一只白尾灰兔都不会伤害。

营地里的弟兄们知道这件事后,都会伤心的。

不过你当然不知道比尔只不过是同你闹着玩的。

约瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯着他。

①吉文斯的眼睛里露出更深重的懊丧,还掺杂着一些温和的责怪。

他那清秀的脸上现出显而易见的哀伤。

约瑟法看看那只猛兽的尸体。

吉文斯轻轻地拍了拍狮子的一只可怕的脚爪,这只脚爪平时一下子就可能送掉一条小牛的命。

那姑娘深橄榄色的脸上慢慢泛起一片红晕。

“我很抱歉,”她低声下气地说,“不过它看上去是那么大,又跳得那么高,所以……”她的眼睛里噙着两颗晶莹的泪珠。

“请原谅我,吉文斯先生,好吗?

你明白,我只不过是个小姑娘,当时我很害怕。

打死了比尔,我感到非常难过。

你不了解我觉得多么难为情。

我早知道的话,绝不会这么做的。

②她的眼睛里盛满了甜蜜的诚意,恳求之中还带着优雅的悔罪的神情,“谁要是杀了我的小猫,我真会恨死他呢。

你冒了中流弹的危险去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊!

这样做的人实在太少啦!

”吉文斯的得意要撑破衬衫:

从失败中夺得了胜利!

滑稽戏变成了正剧!

好样的,里普利?

吉文斯!

天色已经黑了。

吉文斯体贴地把约瑟法护送回家。

一小时后,熄灯时间到了,约瑟法穿着睡衣,走到父亲的卧室门口,隔着砖铺的过道,向屋里的“牛皇帝”招呼说:

“喂,爸爸,你知道那只叫做‘缺耳魔鬼’的墨西哥老狮子吗?

——就是害死了牧羊人冈萨勒斯,在萨拉达牧场扑杀了五十来头小牛的那只。

嘿,今天下午我在白马渡口结果了它的性命。

它正要跳起来时,我用三八口径往它脑袋开了两枪。

它的左耳朵被老冈萨勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就认识。

你自己也不见得打得这么准,爸爸。

”。

(有删改)文章来自:

11.结合全文,分析第一段的交代有什么作用?

(4分)

12.第三段环境描写有何作用?

(3分)

13.文中画线的两处都使用了怎样的描写手法?

分别表现了人物什么样的心理?

(4分)

14.简要赏析小说的结尾。

(4分)

15.文中的主要人物是公主约瑟法和牛仔吉文斯,用“公主与牛仔”为题是不是比用“公主与美洲狮”为题更好?

请结合全文谈谈你的看法。

(6分)

参考答案:

转载请注明:

“”

11.①开头段交代了公主约瑟法的身份、性格、本领,使读者对人物有一个初步的印象。

(1分)②为后面吉文斯立志追求约瑟法、约瑟法打死狮子等情节做铺垫,使情节发展更合理。

(1分)③交代人物生活的典型环境,烘托人物性格,引发读者的阅读兴趣。

(2分)

12.第三段中的环境描写生动活泼,借小马、大鱼、小兔子等动物的反应渲染紧张气氛,(1分)衬托吉文斯警觉的心理,(1分)为后面的情节做了铺垫。

(1分)

13.①神态描写。

(2分)②前一处表现了吉文斯极力想用自以为精湛的表演来掩饰自己,以达到维护男子汉尊严、蒙骗公主的目的的心理。

(1分)③后一处写出了约瑟法不愿拆穿吉文斯的谎言而善意地配合他的心理。

(1分)

14.文章的结尾,依然是欧?

亨利惯用的出人意料式,但由前面的铺垫可知也在意料之中。

(1分)约瑟法虽然清楚吉文斯救人和编谎的用意,但她故意没有说破,而是善意配合,不伤对方的自尊心(2分);体现她的善良,而不是顽皮(1分)。

15.观点一:

还是以“公主与美洲狮”为题目更好。

①(从情节发展的角度)因为美洲狮是全文的线索。

路遇狮子、狮口救人、有关狮子的谎言、狮子身份的真相,每一步情节开展都离不开美洲狮。

(2分)②(从人物形象塑造的角度)公主和吉文斯的形象借美洲狮而鲜明生动。

吉文斯狮口救美的毫不犹豫,体现他的勇敢,编造狮子身份的谎言体现自尊滑稽;公主射杀凶猛的美洲狮可见其勇敢,枪法精湛,不拆穿吉文斯关于狮子的谎言显现其机智善良。

(2分)③(从表达效果的角度)以“公主与美洲狮”为题目,习惯思维中公主的娇弱与美洲狮的凶猛形成对比,设置悬念,引发读者的阅读兴趣,而以“公主与牛仔”为题则比较俗套。

(2分)(观点鲜明,能从三个不同角度进行适当的分析即可得满分。

如有其它答案,能自圆其说,分析透彻,也可以。

观点二:

以“公主与牛仔”为题目更好。

①(从情节发展的角度)公主和牛仔是小说表现的主要人物,公主和牛仔的故事是小说的主体,而美洲狮不过是作者借以串连人物的媒介。

(2分)②(从人物形象塑造的角度)以“公主与牛仔”为题目,将小说的两个主要人物并列,更具有对比性。

公主的勇敢机敏善良美丽与牛仔的自以为是、弄巧成拙相映成趣。

(2分)③(从表达效果的角度)以“公主和牛仔”为题,初看会让人以为是传统的美女与英雄的故事,但小说却反其道而行,更具有耐人咀嚼的艺术魅力。

(2分)(观点鲜明,能从三个不同角度进行适当的分析即可得满分。

如有其它答案,能自圆其说,分析透彻,也可以。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 电子电路

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2