高级口译笔记独家整理.docx
《高级口译笔记独家整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级口译笔记独家整理.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![高级口译笔记独家整理.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-6/2/660486fb-b791-4e51-a259-6b95161b11ca/660486fb-b791-4e51-a259-6b95161b11ca1.gif)
高级口译笔记独家整理
高级口译笔记
headofaspear冷酷;锋利nothingscomeseasy
Wealthofnation国富论--亚当斯密thoughsituation
Economicdowntown/uptown上升;下滑depression/recession
Constantadjustmentaccordingtherealsituation
Twopotheads
Wine红酒liqueur烈酒brew(brewwine)v酿造grain(n)粮食
thisiserguotou–it’safamousliqueur
thisisxihuoufen-it’sadessert(寻找逻辑关系)
《英语口译笔记法实战指导》吴钟明
中华文化
拔火罐cuppingtherapy
针灸acupuncture
相生相克mutualgenerationandmutualrestriction
阴阳五行thetheoryofyin&yanganfiveelements
内伤七情theseveninternalcauses
外感六淫thesixexternalcauses
大学-治国;平天下thegreatlearning(thefourbooksandfiveclassic)
中庸thedoctrineofmean
论语theanalectsofConfucius
孟子theMencius
易经thebookofchange
尚书collectionofancienttext
诗经thebookofsongs
礼记therites
春秋thespringandautumnannals
黄帝内经yellowemperor’sclassicofinternalmedicine
Internalmedicine;earnoseandthroat
神农本草经ShenNong’sherbalclassic
四库全书completelibraryinthefourbranchesofliteratures
烹饪文化culinaryculture
气功controlledbreathingexercise
四声fourtones
二十四节气24solarterms小节月
菜系cuisine
什锦mixed/assorted
脸谱facemasks(colorfulpatternspaintedonthefacesoftheperformance)
芙蓉witheggwhite
汆quickboil
唱腔melody
舞狮liondance(boatdance)
椒盐pepperandsalt
炸deepfired
煎Sauted
椒盐排条deepfiredporkridwithpepperandsaltlowback/waist
烘焙roasted
勾芡dressingwithstarchysauce
Bake用暗火把面包团烤熟barbequesmokegrill用明火烤熟
Saladdressing色拉酱
海派文化shanghaiculture
开铺formationsincetheformationofshanghai
海纳百川,有容乃大theseaadmitshundredsofriversforitscapacitytohold
恢弘的气态greattolerance
俱往矣,数风流人物,还看今朝
Allarepastandgone,welooktothisagefortrulygreatmenandwomen
Pekingoperatreasure/essence
Musicmelody
Dowagey
旅游景点、城市介绍
山水风光scenerywithmountainsandriverslandscape
名山大川famousmountainsandgreatrivers
名胜古迹scenicspotsanhistoricalsites
避暑胜地summerresortholidayget-away/greatescape
古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex
以故宫为首的古代建筑群;以豫园为首的江南园林;以长城为首的边防建设;以十三陵为首的皇家陵墓
湖光山色landscapeoflaksanhills
世界文化遗产worldculturalheritagesites
华北江南西南西北
故宫theforbiddencity/theimperialpalace
周口店背景猿人遗址pekingmansiteatzhoukoudian
承德避暑山庄mountainescortinchengdecity
苏州古典园林theclassicalgardenofSuzhou
都江堰dujiangyanirrigationsystem
回廊corridor
湖堤lakecauseway
曲径windingpath
出土文物unearthedculturalrelies
究竟;出土onearth
青铜器bronzeware
瓷器porcelain
文房四宝fourtreasuresinastudy/the4stationarytreasures
Wiringbrushesinkbar(soapbar)paperinkstone
秦始皇兵马俑theterracottawarriorsofqin
平遥古城theancientcityofpingyao
天坛atempleofheavenatempleoftheearth
皇家陵寝imperialtombs(gravedyard;gravedyardshift)
亭台楼阁
弓箭手archer
城隍庙citygodtemple
街景图streetview
鸟瞰图birdview
石舫stoneboat
水榭、湖心亭waterside/mid-lakepavilion
四大金刚thefourcuardians
甲骨文inscriptiononoraclebones
剪纸papercuts
华夏祖先Chineseforefather/ancestorsancestortoAmericanistheAmericanfoundingfathers
大学的显著特色是universityisdistinctivein
拥有藏书超过–万册的图书馆offersanextensivelibraryofmorethan__millionbooks
人文学humanities
社会科学socialscience
生命科学lifescience
行业维持萎缩----industryhasshrunk/declinedsteadily
古典、通俗文化classicculture/popularculture
莎士比亚时代Shakespeariantime
维多利亚时代Victoriantime
卫兵换岗pageantry
皇冠上的明珠crownjewel
黄山国家森林公园thegrandcanyonoftheyellowstone
朝代沉浮theriseandfallofdynasties
滑雪胜地skiresorts
篝火bonfire
无拘无束的气氛atmosphereoffreedomandinformality
潜游SCUBAdiving
上有天堂,下有苏杭SuzhouandHangzhouareheavenontheearth
五岳归来不看山,黄山归来不看岳
Nurture
Thevibrantnote
Amusicchaptermelody
Fromsouthtonorthis1000metersfromeasttowestis750metres
Redtilesandgoldenroofs红柱黄瓦
Inner,outerpalace内宫外宫
Residentialquarter(起到家作用的宿舍)moat护城河
Avarietyoftreasuredculturalrelics
Antiqueproclaimandbronzeartifacts
改革开放,社会问题
按照---的方针follow---policy
取得---的成就achieve---success
进一步深化continuetodeepen
进一步提高continuetoimprove
快速增长fastgrowth
稳步推进steadystrive
进一步巩固continuetosolidify
明显改善visibleimprovements
采取---的措施take---measures
全面发展overalldevelopment
加速---的步伐speedup---steps
达到预期目标reachdesiregoal(target)
经济体制改革economicrestricting
国家财政收入nationalrevenue
社区服务communityservice
希望工程projecthope
社会保障体系socialsecuritysystem
养老金体系pensionsystem
福利社会welfaresociety
社会保险socialinsurance
医疗、失业保险medical/unemploymentinsurance
弱势群体disadvantagedgroups
脱贫liftoffpoverty
安居工程housingprojectforlowerincomefamily/subsistenceallowancesforurbanresidents
最低生活保障minimumlivingstandardsecuritysystem
教育工程thereformofeducation
211工程211project
素质,应试教育quality-oriental/exam-orientaleducation
贫富日益悬殊wideninggapbetweentherichandpoor
基本国策basicstatepolicy
计划生育familyplanning
男女平等genderequality/equalitybetweenmenandwomen
闭关自守isolatedanprotective
竞争优势competitiveadvantage
万事开头难firstdaysarealwaystough
舆论先驱intellectualforerunner
公民平等待遇equaltreatmentforfellowcitizens
顺之者昌,逆之者亡
eitheryouwillsubmittoitandprosperoryouresistitandbecomeextinct
个人品格individualcharacter
公民意识awarenessofcitizenship
科教兴国developthecountrybyrelyingonscienceandeducation
退耕还田returning,cultivatedlandtoforests
节约能源economizingenergy
开拓创新pioneeringandinnovationinthespiritofpioneeringandinnovation
对外开放,引进投资openuptotheoutsideworldanintroduceforeigninvestment
中国特色的社会主义市场经济socialistmarketeconomywithChinesecharacteristics
现代化建设事业modernizationdrive
社会主义精神文明建设socialistmoralanculturalprogress
民主法制建设democracyandthelegalsystemconstruction
宏观管理体制Macro-controlsystem
政府职能governmentfunction
西部大开发thelargescaledevelopmentofChina’swesternregion
加入世贸组织accession/entryintotheWTO
西气东输,西电东送transmitthepowerandnaturalgasfromwesttowest
温饱问题thefoodandclothingissuesubsistentlivingstandard
坚持两手抓,两手都要硬的方针
adheretotheprincipleofdoingtwojobsatonceandattachequalimportancetoeach.
坚定不移firmlyandunswervingly
与时俱进keeppacewiththetimes
减负relieve___ofunreasonableburdens
试点pilotprogrampilotforreformopening-up
透明度transparency
入市义务WTOcommitment
津贴allowance、
上海市委书记thePartySecretary
工会laborunion
汽车马力horsepower
Strengthen表面上的力量power输出的力量
随着改革开放的进一步深入和社会经济的持续发展,我国社会稳定,经济繁荣,综合国力大大增强。
Withthedeepeningofreformandopening-upandsustainedsocialandeconomicdevelopment,Chinaenjoysocialstability,economicprosperityandaconsiderableincreaseinitsover-allnationalstrength.
在经济体制改革的过程中,中国十分注重处理好改革,发展和稳定的关系
Intheprocessofeconomicrestricting,Chinaattachedgreatimportancetotheproperhandlingoftherelationsbetweenreform,development,andstability.
根据中国加入世贸组织的承诺,中国的服务性行业将在入世五年向海外资本全面开放。
InlightofChina’sWTOmembershipcommitment,China’sservicesectorwillcompletelyopentooverseascapitalfiveyearsaftertheaccessionintoWTO
Sectorswithinarts
我们要鼓励外商投资现代农业,高科技技术产业,基础设施和西部大开发,并积极参与国有企业的改造和重组
Weshallencourageforeignbusinessmentoinvestinmodernagriculture,newhightechindustries,constructionofinfrastructurefacilitiesandthelargescaledevelopmentofChina’swesternregion,playinganactiveroleinreconstructingandreorganization
我们有决心,也有信心,通过深化改革,扩大开放,变压力为动力,迎接加入世贸组织所带来的挑战
WehavethedeterminationandconfidencethatthroughthedeepeningofreformandwidenopeninguptotheoutsideworldturnpressureintomotivationtotakethechallengesarisefromouraccessiontotheWTO
中国经历了一场大规模的以国务院为重点的政府机构改革,这一决定在2003年3月召开的第十届全国人民代表大会上做出
Chinahasexperiencedalargescalegovernmentreformwiththefocusonthestatecouncil.Thisdecisionwasmadeatthe10thnationalpeople’scongressheldinMarch2003
Secretary部长minister英国部门department美国部门
一些经济学家呼吁建立以一个统一的社会保障体系。
他们认为可以减轻国有企业的压力,加速国有企业改革,有利于社会稳定
Someeconomistcallfortheestablishmentofaunitedsocialsecuritysystem.Theythinkthiscanreducethepressureofstate-ownedenterprisesspeeduptheirreformandenhancesocialstability
加入世贸组织是改革开放的需要,符合中国根本利益,我们要全方位开拓国际市场,加快对外开放的步伐。
China’sentryintotheWTOistherequirementofthereformandopening-up.itisinthefundamentalinterestofChina.Weshalldeveloptheinternationalmarketinanall-roundwayanspeeduptheopeninguptotheoutsideworld
Plannedeconomy计划经济market-orientedeconomy
日新月异的现代信息技术同时注入活力
Moderninformationtechnologyisdevelopingwitheachpassingdayhasbroughtfreshvitalitytothedevelopmentoftheinteractionalpostalservices.
Toadopttothenewsituationsofeconomicdevelopmentantvplayabiggerrole,postalservicesgothroughreconstructing.
+challenge---不足委婉的说法
Financialchallengepeopledisadvantagegroup
Economicallydisadvantagegroupintheremoteareas
African-Americanblackpeopleeducationreform
今天我们更应该教育年轻人成为自由社会力学识渊博,富有同情心和参与精神的公民
Today,it’smoreimportantthaneverthatweeducateouryoungpeopletobeknowledged,compassionateandinvolvedcitizensofafreesociety
Compassionate同情
Byteachingthesevaluestoourchildrenandlivingbytheninourownlives,wecanbuildafutureofhopecompassionandopportunityforall.
Lookingaheadattheprogressofthenext50years,wefilledwithconfidence
Firmlyandunswervinglyfollowthepathofreformandopeningup,keeppeacewiththetimesinthespiritsofpioneeringandinnovationtobuildawell-offsocietyonanallroundway.
国际关系
国家主权nationalsovereignty
奉行pursue
多样性diversity
单边主义unilateralism
领土完整territorialintegrity
人道主义humanitarian
睦邻友好合作关系goodneighborlyandfriendlycooperationrelations