小学小古文30篇带注音.docx
《小学小古文30篇带注音.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学小古文30篇带注音.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![小学小古文30篇带注音.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-6/3/64675296-47dc-4a26-8c72-b4bebd1e18cd/64675296-47dc-4a26-8c72-b4bebd1e18cd1.gif)
小学小古文30篇带注音
小学小古文30篇
fànɡfēnɡzhēnɡ
1.放风筝
qīnɡcǎodìfànɡfēnɡzhēnɡrǔqiánxínɡwǒhòuxínɡ青草地,放风筝。
汝前行,我后行译文
我们在草地上一起放风筝,你走在前面,我跟在后边!
xiānɡcūn
2.乡村
iānɡjiānnónɡjiā
乡间农家,
zhúlímáowū
竹篱茅屋,
línshuǐchénɡcūnshuǐbiānyánɡliǔshùzhūzhōnɡjiátáolǐ
临水成村。
水边杨柳数株,中夹桃李,
fēiyànyìshuānɡ
飞燕一双,
hūɡāohūdīláiqùshènjié
忽高忽低,来去甚捷。
译文
在乡下的农村,都是用茅草搭盖的房屋和用竹子围城的篱笆.这个村子建在小河边,小河边栽有几棵杨柳树,中
间也穿插了桃树和李子树.在树木简有一对燕子,身形矫捷,忽高忽低的飞来飞去
lúhuā
3.芦花
shuǐbīnduōlúdíqiūrìkāihuāyìpiànbáisèxīfēnɡchuīláihuāfēirúxuě
水滨多芦荻。
秋日开花,一片白色,西风吹来,花飞如雪。
译文
水的旁边生长着许多芦荻,秋天的时候开花,一片白色,秋风吹来,花像雪一样飞舞着。
hé
4.荷
chízhōnɡzhǒnɡhéxiàrìkāihuāhuòhónɡhuòbáihéɡěnɡzhílìhéyèxínɡyuánjīnɡhénɡ
池中种荷,夏日开花,或红或白。
荷梗直立。
荷叶形圆。
茎横
nízhōnɡqímínɡyuēǒuǒuyǒujiézhōnɡyǒukǒnɡduànzhīyǒusī
泥中,其名曰藕。
藕有节,中有孔,断之有丝。
池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。
荷叶的茎挺立在水中。
荷叶的形状圆圆的。
荷花的
横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。
藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。
jú
5.菊
júhuāshènɡkāiqīnɡxiānɡsìyìqíbànrúsīrúzhuǎqísèhuòhuánɡhuòbáihuò
菊花盛开,清香四溢。
其瓣如丝,如爪。
其色或黄、或白、或zhěhuòhónɡzhǒnɡlèifánduōxìnɡnàihányánshuānɡjìjiànɡbǎihuālínɡluòwéijúdú赭、或红。
种类繁多。
性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独shènɡ
菊花盛开,清香四溢,它的花瓣有的像丝、有的像爪.它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁多.菊花很耐严寒,当严霜降临的时候,其他的花都凋谢了,唯有菊花依然盛开。
yǔ
6.雨
jīnrìtiānyīnxiǎowùjiànnónɡxìyǔrúsītiānwǎnyǔzhǐfēnɡchuīyúnsànmínɡyuèchū
今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。
天晚雨止,风吹云散,明月初
chū
出。
译文今天天空阴沉,清晨的雾渐渐变浓。
细密的雨如丝般落下,待到天黑雨就停了。
微风吹散了云,明亮皎洁的月亮开始显露出来。
xuě
7.雪
dōnɡrìyánhánmùyèjìntuōyīnyúnsìbùmímàntiānkōnɡfēiyāqiānbǎichénɡqúnwèi
冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未
mùɡuīlínyèbànběifēnɡqǐdàxuěfēiqīnɡchéndēnɡlóuyuǎnwànɡshānlínwūyǔ
暮归林。
夜半,北风起,大雪飞。
清晨,登楼远望,山林屋宇,
yìbáiwújìdùnwéiyínshìjièzhēnqíɡuānyě一白无际,顿为银世界,真奇观也。
译文
这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。
天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。
天上飞着成百
上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。
半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。
第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!
rìyuèxīnɡ
8.日月星
rìzéyǒurìyèzéyǒuyuèyèyòuyǒuxīnɡsānzhězhīzhōnɡrìzuìmínɡyuècìzhī
日则有日,夜则有月,夜又有星。
三者之中,日最明,月次之,
xīnɡyòucìzhī
星又次之。
译文
白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星.太阳、月亮、星星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱。
rìshí
9.日时
yírìyǒuyèfēnwéishíèrshízǐchǒuyínmǎochényǐwǔwèishēnyǒuxūhàishìyě
一日有夜,分为十二时。
子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,是也。
xiàrìzhǎnɡéryèduǎndōnɡrìduǎnéryèzhǎnɡyèbànwéizǐrìzhōnɡwéiwǔwǔqiányuē
夏日长而夜短,冬日短而夜长。
夜半为子,日中为午。
午前曰
shànɡwǔwǔhòuyuēxiàwǔ
上午,午后曰下午。
译文一白天加一夜晚,共分为十二个时辰,子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,就是指这十二个时辰的。
夏天白天长而夜晚短,冬天白天短而夜晚长。
半夜十二点为子时,中午十二点为午时,午时之前的白天为上午,午时之后的白天是下午。
māobǔyú
10.猫捕鱼
ɡānɡzhōnɡyǒujīnyúyìmāofúɡānɡshànɡyùbǔshízhīshīzúzhuìshuǐzhōnɡjíyuèqǐ
缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起,
quánshēnjiēshī
全身皆湿。
译文鱼缸里有一条金鱼,一只猫爬在缸边,准备把它(金鱼)吃掉,(猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,(可是)全身的毛都已经湿透了。
māodòu
11.猫斗
huánɡbáièrmāodòuyúwūshànɡhūhūérmínɡsǒnɡmáoshùwěisìmùduìshèliǎnɡbù
黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不xiānɡxiàjiǔzhībáimāoshāotuìsuōhuánɡmāofènqǐzhúzhībáimāozǒurùshìbùɡǎnfù相下,久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复chū
出。
译文有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来。
ɡuītùjìnɡzǒu
12.龟兔竞走
ɡuīyǔtùjìnɡzǒutùxínɡsùzhōnɡdàoérmiánɡuīxínɡchínǔlìbùxījítùxǐnɡ
龟与兔竞走,兔行速,中道而眠,龟行迟,努力不息.及兔醒,
zéɡuīyǐxiānzhìyǐ
则龟已先至矣.
译文乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。
wǔɡuānzhēnɡɡōnɡ
13.五官争功
kǒuyǔbízhēnɡɡāoxià
口与鼻争高下。
kǒuyuēwǒtánɡǔjīnshìfēiérhénénɡjūshànɡwǒ
口曰:
“我谈古今是非,而何能居上我?
”
bíyuēyǐnshífēiwǒbùnénɡbiàn
鼻曰:
“饮食非我不能辨。
”
yǎnwèibíyuēwǒjìnjiànháoduānyuǎnɡuāntiānjìwéiwǒdānɡxiānyòuwèiméiyuē
眼谓鼻曰:
我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。
“又谓眉曰:
ěryǒuhéɡōnɡjūshànɡwǒ
“尔有何功居上我?
”
méiyuēwǒsuīwúyònɡyìrúshìyǒubīnkèhéyìzhǔrénwújíbùchénɡlǐyí
眉曰:
“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?
无即不成礼仪
ruòwúméichénɡhémiànmù
若无眉,成何面目?
”
嘴巴和鼻子争上下。
嘴巴说:
“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?
”鼻子说:
“所有的饮料食物没有我就不能分辨。
”眼睛对鼻子说:
“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,只有我当排名最先。
”又对眉毛说:
“你有什么功劳待在我上面?
”眉毛说:
“我虽然没有实际用途,但是如果没有眉毛,那成什么面目了啊?
”
dúshū
14.读书
fēiqínzǒushòujīzhīshíkěnénɡyǐnyòunénɡyínɡcháoxuéwéixiūxīzhīsuǒqíyìzhě
飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所.其异者,
nénɡwéirényánwéibùzhīdúshūɡùzhōnɡbùrúrénrénbùdúshūzéyúqínshòuhé
能为人言.惟不知读书,故终不如人.人不读书,则于禽兽何
yì
异?
译文
飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。
其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。
人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
dúshūyǒusāndào
15.读书有三到
dúshūxūyǒusāndàoxīndàoyǎndàokǒudàoxīnbùzàicǐzéyǎnkànbùzǐxìxīn
读书须有三到:
心到、眼到、口到。
心不在此,则眼看不仔细,心
yǎnjìbùzhuānyìquèzhǐmànlànɡsònɡdújuébùnénɡjìjìyěbùnénɡjiǔyěsāndào
眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记也不能久也。
三到
zhīzhōnɡxīndàozuìjíxīnjìdàoyǐyǎnkǒuqǐyǒubúdàozhěhū
之中,心到最急。
心既到矣,眼口岂有不到者乎?
译文
我曾经说过:
“读书有三到,就是心到、眼到、口到。
心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想
不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。
三到之中,心到最重要。
思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?
”
dúshūxūyǒuyí
16.读书需有疑
dúshūxūyǒuyídúshūshǐdúwèizhīyǒuyíqícìzéjiànjiànyǒuyízhōnɡzéjié
读书需有疑读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节
jiéyǒuyíɡuòlezhèyìfānyíjiànjiànshìyǐzhìrónɡhuìɡuàntōnɡdōuwúsuǒyífānɡ
节有疑。
过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方
shǐshìxuédúshūwúyízhěxūjiàoyǒuyíyǒuyíquèyàowúyídàozhèlǐfānɡshìzhǎnɡ
始是学。
读书无疑者须教有疑,有疑,却要无疑,到这里方是长
jìn
进。
书刚开始读的时候,不觉得会有什么疑问;但读着读着,慢慢就会出现一些问题;读到一半时,每个小节都会产生疑问。
再往下读,疑问就会慢慢被解决。
最终达到融会贯通的程度,所遇的问题都被解决了,这才能称得上是学习。
读书不会产生疑问的人,需要教给他独立思考的方法,使之头脑里“有疑”;学会了“有疑”,就要想办法去钻研,千方百计去解决疑问,到这里才是真正的进步。
tiěchǔmózhēn
17.铁杵磨针
mózhēnxīzàiméizhōuxiànɡěrshānxiàshìchuánlǐtàibáidúshūshānzhōnɡwèichénɡqìqù
磨针溪,在眉州象耳山下世传李太白读书山中,未成,弃去。
ɡuòxiǎoxīfénɡlǎoǎofānɡmótiěchǔwènzhīyuēyùzuòzhēnbáixiàoqízhuōlǎoyù过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:
“欲作针。
”白笑其拙。
老妪
yuēɡōnɡdàozìránchénɡěrtàibáiɡǎnqíyìháizúyè
曰“功到自然成耳。
”太白感其意,还卒业。
译文磨针溪,在眉州的象耳山下。
传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。
他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是就问这位老妇人在干什么。
老妇人说:
“要把这根铁棒磨成针。
”李白笑老妇人太愚钝了。
老妇人说:
“只要功夫到了没有什么做不了的。
”李白十分惊讶这位老妇
人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。
chēnɡxiànɡ
18.称象
cáocāodéjùxiànɡyùzhīqíqīnɡzhònɡ
曹操得巨象。
欲知其轻重,不
cāozhīyòuzǐmínɡchōnɡɡàocāoyuē
告操曰:
bùnénɡchēnɡ
能称。
操之幼子名冲,
zhìxiànɡyúchuánshànɡkèqíshuǐhénsuǒ
置象于船上,刻其水痕所至。
去象,将他物积载船中,使水
zhìqùxiànɡ
jiānɡtāwùjīzǎichuánzhōnɡshǐshuǐ
zéxiànɡzhònɡkězhīyǐ
。
”
jíyuánhénfùchēnɡtāwù
及原痕。
复称他物,则象重可知矣
曹操得到一只大象。
想要知道大象的体重,但是(象太重了)没办法(用秤)称出来,曹操的小儿子叫曹冲,
跟曹操说:
只要把大象放进船里,标记水痕到达的地方。
让大象出来,然后把其他东西装到船上,直到水达
到原来刻记号的地方。
再称出这些东西的重量,就能知道大象的重量了。
dàobiānlǐkǔ
19.道边李苦
zhūérjìnɡzǒuqǔ
王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取
wánɡrónɡqīsuìchánɡyǔzhūxiǎoéryóu
kàndàobiānlǐshùduōzǐzhézhī
cǐbìkǔlǐ
之,唯戎不动。
人问之,答曰;:
“树在道边而多子,此必苦李。
”
zhīwéirónɡbùdònɡrénwènzhīdáyu
shùzàidàobiānérduōzǐ
qǔzhīxìnrán
取之,信然。
译文
王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子。
只有王戎站着不动。
别人问他为何如此,他答道:
“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的李子。
”拿来一个,真的是这样。
pòwènɡjiùyǒu
20.破瓮救友
ɡuānɡshēnɡqīsuìlǐnránrúchénɡrénwénjiǎnɡzuǒshìchūnqiūàizhītuìwéijiārén
光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人
jiǎnɡjíleqídàzhǐzìshìshǒubùshìshūzhìbùzhījīkěhánshǔqúnérxìyútínɡ
讲,即了其大旨。
自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
群儿戏于庭,
yìérdēnɡwènɡzúdiēméishuǐzhōnɡzhònɡjiēqìqùɡuānɡchíshíjīwènɡpòzhīshuǐbènɡ
一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,
érdéhuó
儿得活。
司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠20岁,并非如今的18岁)听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。
从那以后,他对于《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。
一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
那次以后京城和洛阳有人把这件事画在图中,广为流传。
kǒnɡrónɡrànɡlí
21.孔融让梨
kǒnɡrónɡsìsuìyǔzhūxiōnɡtónɡshílírónɡdúzéxiǎozhěfùwènɡùrónɡyuēérniányòu
孔融四岁,与诸兄同食梨,融独择小者,父问故,融曰,儿年幼,
dānɡqǔxiǎozhě
当取小者。
tùbùkěfùdéérshēnwéisònɡɡuóxiào
同吃梨,孔融只挑了个小的梨,父亲问他原因,孔融说,儿子年纪小,应当拿小的梨
shǒuzhūdàitù
22.
守株待兔
tiánzhōnɡyǒuzhūtùzǒuchùzhūzhéjǐnɡérsǐyīnshìqílěiérshǒu
田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守
zhūjìfùdétù
株,冀复得兔,
从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。
一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。
从此
那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。
当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑
柄。
yàmiáozhùzhǎnɡ
23.揠苗助长
sònɡrényǒumǐnqímiáozhībùzhǎnɡéryàzhīzhěmánɡmánɡránɡuīwèiqírényuējīnrì
宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:
“今日
bìnɡyǐyǔzhùmiáozhǎnɡyǐqízǐqūérwǎnɡshìzhīmiáozéɡǎoyǐ
病矣!
予助苗长矣!
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
译文
"今天可把
古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:
我累坏了,我帮助禾苗长高了!
"他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了
hújiǎhǔwēi
24.狐假虎威
hǔqiúbǎishòuérshízhīdéhúhúyuēzǐwúɡǎnshíwǒyětiāndìshǐwǒzhǎnɡbǎi
虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:
“子无敢食我也。
天帝使我长百
shòujīnzǐshíwǒshìnìtiāndìmìnɡyězǐyǐwǒwéibùxìnwúwéizǐxiānxínɡzǐ
兽,今子食我,是逆天帝命也。
子以我为不信,吾为子先行,子
suíwǒhòuɡuānbǎishòuzhījiànwǒérɡǎnbùzǒuhūhǔyǐwéiránɡùsuíyǔzhīxínɡshòu
随我后,观百兽之见我而敢不走乎?
”虎以为然,故遂与之行。
兽
jiànzhījiēzǒuhǔbùzhīshòuwèijǐérzǒuyěyǐwéiwèihúyě
见之皆走。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
译文老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。
狐狸说:
“您不敢吃我!
天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?
”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。
野兽看见它们都逃跑了。
老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸
nányuánběizhé
25.南辕北辙
jīnzhěchénláijiànrényúdàxínɡfānɡběimiànérchíqíjiàɡàochényuēwǒyùzhīchǔ
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:
“我欲之楚.
“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:
‘我想到楚国去。
'我说:
‘您到楚国去,为什么往北走呢?
'他说:
‘我的马很精良。
'我说:
‘你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。
'他说:
‘我的路费很多。
'我说:
‘你的路费虽然多,可离楚国越来越远。
'他说:
‘我的马夫善于驾车。
'这几个条件越是好,就离楚国越远了.
pánɡǔkāitiāndì
26.盘古开天地
tiāndìhúndùnrújīzǐpánɡǔshēnɡqízhōnɡwànbāqiānsuìtiāndìkāipìyánɡqīnɡwéi
天地浑沌如鸡子,盘古生其中。
万八千岁,天地开辟,阳清为
tiānyīnzhuówéidìpánɡǔzàiqízhōnɡyírìjiǔbiànshényútiānshènɡyúdìtiānrì
天,阴浊为地。
盘古在其中,一日九变,神于天