小学小古文30篇带注音.docx

上传人:b****8 文档编号:11953499 上传时间:2023-06-03 格式:DOCX 页数:17 大小:95.21KB
下载 相关 举报
小学小古文30篇带注音.docx_第1页
第1页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第2页
第2页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第3页
第3页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第4页
第4页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第5页
第5页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第6页
第6页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第7页
第7页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第8页
第8页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第9页
第9页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第10页
第10页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第11页
第11页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第12页
第12页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第13页
第13页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第14页
第14页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第15页
第15页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第16页
第16页 / 共17页
小学小古文30篇带注音.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

小学小古文30篇带注音.docx

《小学小古文30篇带注音.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学小古文30篇带注音.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

小学小古文30篇带注音.docx

小学小古文30篇带注音

小学小古文30篇

fànɡfēnɡzhēnɡ

1.放风筝

qīnɡcǎodìfànɡfēnɡzhēnɡrǔqiánxínɡwǒhòuxínɡ青草地,放风筝。

汝前行,我后行译文

我们在草地上一起放风筝,你走在前面,我跟在后边!

xiānɡcūn

2.乡村

iānɡjiānnónɡjiā

乡间农家,

zhúlímáowū

竹篱茅屋,

línshuǐchénɡcūnshuǐbiānyánɡliǔshùzhūzhōnɡjiátáolǐ

临水成村。

水边杨柳数株,中夹桃李,

fēiyànyìshuānɡ

飞燕一双,

hūɡāohūdīláiqùshènjié

忽高忽低,来去甚捷。

译文

在乡下的农村,都是用茅草搭盖的房屋和用竹子围城的篱笆.这个村子建在小河边,小河边栽有几棵杨柳树,中

间也穿插了桃树和李子树.在树木简有一对燕子,身形矫捷,忽高忽低的飞来飞去

lúhuā

3.芦花

shuǐbīnduōlúdíqiūrìkāihuāyìpiànbáisèxīfēnɡchuīláihuāfēirúxuě

水滨多芦荻。

秋日开花,一片白色,西风吹来,花飞如雪。

译文

水的旁边生长着许多芦荻,秋天的时候开花,一片白色,秋风吹来,花像雪一样飞舞着。

4.荷

chízhōnɡzhǒnɡhéxiàrìkāihuāhuòhónɡhuòbáihéɡěnɡzhílìhéyèxínɡyuánjīnɡhénɡ

池中种荷,夏日开花,或红或白。

荷梗直立。

荷叶形圆。

茎横

nízhōnɡqímínɡyuēǒuǒuyǒujiézhōnɡyǒukǒnɡduànzhīyǒusī

泥中,其名曰藕。

藕有节,中有孔,断之有丝。

池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。

荷叶的茎挺立在水中。

荷叶的形状圆圆的。

荷花的

横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。

藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。

 

5.菊

júhuāshènɡkāiqīnɡxiānɡsìyìqíbànrúsīrúzhuǎqísèhuòhuánɡhuòbáihuò

菊花盛开,清香四溢。

其瓣如丝,如爪。

其色或黄、或白、或zhěhuòhónɡzhǒnɡlèifánduōxìnɡnàihányánshuānɡjìjiànɡbǎihuālínɡluòwéijúdú赭、或红。

种类繁多。

性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独shènɡ

菊花盛开,清香四溢,它的花瓣有的像丝、有的像爪.它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁多.菊花很耐严寒,当严霜降临的时候,其他的花都凋谢了,唯有菊花依然盛开。

6.雨

jīnrìtiānyīnxiǎowùjiànnónɡxìyǔrúsītiānwǎnyǔzhǐfēnɡchuīyúnsànmínɡyuèchū

今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。

天晚雨止,风吹云散,明月初

chū

出。

译文今天天空阴沉,清晨的雾渐渐变浓。

细密的雨如丝般落下,待到天黑雨就停了。

微风吹散了云,明亮皎洁的月亮开始显露出来。

xuě

7.雪

dōnɡrìyánhánmùyèjìntuōyīnyúnsìbùmímàntiānkōnɡfēiyāqiānbǎichénɡqúnwèi

冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未

mùɡuīlínyèbànběifēnɡqǐdàxuěfēiqīnɡchéndēnɡlóuyuǎnwànɡshānlínwūyǔ

暮归林。

夜半,北风起,大雪飞。

清晨,登楼远望,山林屋宇,

yìbáiwújìdùnwéiyínshìjièzhēnqíɡuānyě一白无际,顿为银世界,真奇观也。

译文

这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。

天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。

天上飞着成百

上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。

半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。

第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!

rìyuèxīnɡ

8.日月星

rìzéyǒurìyèzéyǒuyuèyèyòuyǒuxīnɡsānzhězhīzhōnɡrìzuìmínɡyuècìzhī

日则有日,夜则有月,夜又有星。

三者之中,日最明,月次之,

xīnɡyòucìzhī

星又次之。

译文

白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星.太阳、月亮、星星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱。

rìshí

9.日时

yírìyǒuyèfēnwéishíèrshízǐchǒuyínmǎochényǐwǔwèishēnyǒuxūhàishìyě

一日有夜,分为十二时。

子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,是也。

xiàrìzhǎnɡéryèduǎndōnɡrìduǎnéryèzhǎnɡyèbànwéizǐrìzhōnɡwéiwǔwǔqiányuē

夏日长而夜短,冬日短而夜长。

夜半为子,日中为午。

午前曰

shànɡwǔwǔhòuyuēxiàwǔ

上午,午后曰下午。

译文一白天加一夜晚,共分为十二个时辰,子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,就是指这十二个时辰的。

夏天白天长而夜晚短,冬天白天短而夜晚长。

半夜十二点为子时,中午十二点为午时,午时之前的白天为上午,午时之后的白天是下午。

māobǔyú

10.猫捕鱼

ɡānɡzhōnɡyǒujīnyúyìmāofúɡānɡshànɡyùbǔshízhīshīzúzhuìshuǐzhōnɡjíyuèqǐ

缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起,

quánshēnjiēshī

全身皆湿。

译文鱼缸里有一条金鱼,一只猫爬在缸边,准备把它(金鱼)吃掉,(猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,(可是)全身的毛都已经湿透了。

māodòu

11.猫斗

huánɡbáièrmāodòuyúwūshànɡhūhūérmínɡsǒnɡmáoshùwěisìmùduìshèliǎnɡbù

黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不xiānɡxiàjiǔzhībáimāoshāotuìsuōhuánɡmāofènqǐzhúzhībáimāozǒurùshìbùɡǎnfù相下,久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复chū

出。

译文有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来。

ɡuītùjìnɡzǒu

12.龟兔竞走

ɡuīyǔtùjìnɡzǒutùxínɡsùzhōnɡdàoérmiánɡuīxínɡchínǔlìbùxījítùxǐnɡ

龟与兔竞走,兔行速,中道而眠,龟行迟,努力不息.及兔醒,

zéɡuīyǐxiānzhìyǐ

则龟已先至矣.

译文乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。

wǔɡuānzhēnɡɡōnɡ

13.五官争功

kǒuyǔbízhēnɡɡāoxià

口与鼻争高下。

kǒuyuēwǒtánɡǔjīnshìfēiérhénénɡjūshànɡwǒ

口曰:

“我谈古今是非,而何能居上我?

bíyuēyǐnshífēiwǒbùnénɡbiàn

鼻曰:

“饮食非我不能辨。

yǎnwèibíyuēwǒjìnjiànháoduānyuǎnɡuāntiānjìwéiwǒdānɡxiānyòuwèiméiyuē

眼谓鼻曰:

我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。

“又谓眉曰:

ěryǒuhéɡōnɡjūshànɡwǒ

“尔有何功居上我?

méiyuēwǒsuīwúyònɡyìrúshìyǒubīnkèhéyìzhǔrénwújíbùchénɡlǐyí

眉曰:

“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?

无即不成礼仪

ruòwúméichénɡhémiànmù

若无眉,成何面目?

嘴巴和鼻子争上下。

嘴巴说:

“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?

”鼻子说:

“所有的饮料食物没有我就不能分辨。

”眼睛对鼻子说:

“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,只有我当排名最先。

”又对眉毛说:

“你有什么功劳待在我上面?

”眉毛说:

“我虽然没有实际用途,但是如果没有眉毛,那成什么面目了啊?

dúshū

14.读书

fēiqínzǒushòujīzhīshíkěnénɡyǐnyòunénɡyínɡcháoxuéwéixiūxīzhīsuǒqíyìzhě

飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所.其异者,

nénɡwéirényánwéibùzhīdúshūɡùzhōnɡbùrúrénrénbùdúshūzéyúqínshòuhé

能为人言.惟不知读书,故终不如人.人不读书,则于禽兽何

异?

译文

飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。

其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。

人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?

dúshūyǒusāndào

15.读书有三到

dúshūxūyǒusāndàoxīndàoyǎndàokǒudàoxīnbùzàicǐzéyǎnkànbùzǐxìxīn

读书须有三到:

心到、眼到、口到。

心不在此,则眼看不仔细,心

yǎnjìbùzhuānyìquèzhǐmànlànɡsònɡdújuébùnénɡjìjìyěbùnénɡjiǔyěsāndào

眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记也不能久也。

三到

zhīzhōnɡxīndàozuìjíxīnjìdàoyǐyǎnkǒuqǐyǒubúdàozhěhū

之中,心到最急。

心既到矣,眼口岂有不到者乎?

译文

我曾经说过:

“读书有三到,就是心到、眼到、口到。

心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想

不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。

三到之中,心到最重要。

思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?

dúshūxūyǒuyí

16.读书需有疑

dúshūxūyǒuyídúshūshǐdúwèizhīyǒuyíqícìzéjiànjiànyǒuyízhōnɡzéjié

读书需有疑读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节

jiéyǒuyíɡuòlezhèyìfānyíjiànjiànshìyǐzhìrónɡhuìɡuàntōnɡdōuwúsuǒyífānɡ

节有疑。

过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方

shǐshìxuédúshūwúyízhěxūjiàoyǒuyíyǒuyíquèyàowúyídàozhèlǐfānɡshìzhǎnɡ

始是学。

读书无疑者须教有疑,有疑,却要无疑,到这里方是长

jìn

进。

书刚开始读的时候,不觉得会有什么疑问;但读着读着,慢慢就会出现一些问题;读到一半时,每个小节都会产生疑问。

再往下读,疑问就会慢慢被解决。

最终达到融会贯通的程度,所遇的问题都被解决了,这才能称得上是学习。

读书不会产生疑问的人,需要教给他独立思考的方法,使之头脑里“有疑”;学会了“有疑”,就要想办法去钻研,千方百计去解决疑问,到这里才是真正的进步。

tiěchǔmózhēn

17.铁杵磨针

mózhēnxīzàiméizhōuxiànɡěrshānxiàshìchuánlǐtàibáidúshūshānzhōnɡwèichénɡqìqù

磨针溪,在眉州象耳山下世传李太白读书山中,未成,弃去。

ɡuòxiǎoxīfénɡlǎoǎofānɡmótiěchǔwènzhīyuēyùzuòzhēnbáixiàoqízhuōlǎoyù过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:

“欲作针。

”白笑其拙。

老妪

yuēɡōnɡdàozìránchénɡěrtàibáiɡǎnqíyìháizúyè

曰“功到自然成耳。

”太白感其意,还卒业。

译文磨针溪,在眉州的象耳山下。

传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。

他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是就问这位老妇人在干什么。

老妇人说:

“要把这根铁棒磨成针。

”李白笑老妇人太愚钝了。

老妇人说:

“只要功夫到了没有什么做不了的。

”李白十分惊讶这位老妇

人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。

chēnɡxiànɡ

18.称象

cáocāodéjùxiànɡyùzhīqíqīnɡzhònɡ

曹操得巨象。

欲知其轻重,不

cāozhīyòuzǐmínɡchōnɡɡàocāoyuē

告操曰:

bùnénɡchēnɡ

能称。

操之幼子名冲,

zhìxiànɡyúchuánshànɡkèqíshuǐhénsuǒ

置象于船上,刻其水痕所至。

去象,将他物积载船中,使水

zhìqùxiànɡ

jiānɡtāwùjīzǎichuánzhōnɡshǐshuǐ

zéxiànɡzhònɡkězhīyǐ

jíyuánhénfùchēnɡtāwù

及原痕。

复称他物,则象重可知矣

曹操得到一只大象。

想要知道大象的体重,但是(象太重了)没办法(用秤)称出来,曹操的小儿子叫曹冲,

跟曹操说:

只要把大象放进船里,标记水痕到达的地方。

让大象出来,然后把其他东西装到船上,直到水达

到原来刻记号的地方。

再称出这些东西的重量,就能知道大象的重量了。

dàobiānlǐkǔ

19.道边李苦

zhūérjìnɡzǒuqǔ

王戎七岁,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取

wánɡrónɡqīsuìchánɡyǔzhūxiǎoéryóu

kàndàobiānlǐshùduōzǐzhézhī

cǐbìkǔlǐ

之,唯戎不动。

人问之,答曰;:

“树在道边而多子,此必苦李。

zhīwéirónɡbùdònɡrénwènzhīdáyu

shùzàidàobiānérduōzǐ

qǔzhīxìnrán

取之,信然。

译文

王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子。

只有王戎站着不动。

别人问他为何如此,他答道:

“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的李子。

”拿来一个,真的是这样。

pòwènɡjiùyǒu

20.破瓮救友

 

ɡuānɡshēnɡqīsuìlǐnránrúchénɡrénwénjiǎnɡzuǒshìchūnqiūàizhītuìwéijiārén

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人

jiǎnɡjíleqídàzhǐzìshìshǒubùshìshūzhìbùzhījīkěhánshǔqúnérxìyútínɡ

讲,即了其大旨。

自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

群儿戏于庭,

yìérdēnɡwènɡzúdiēméishuǐzhōnɡzhònɡjiēqìqùɡuānɡchíshíjīwènɡpòzhīshuǐbènɡ

一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,

érdéhuó

儿得活。

司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠20岁,并非如今的18岁)听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。

从那以后,他对于《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。

一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

那次以后京城和洛阳有人把这件事画在图中,广为流传。

kǒnɡrónɡrànɡlí

21.孔融让梨

kǒnɡrónɡsìsuìyǔzhūxiōnɡtónɡshílírónɡdúzéxiǎozhěfùwènɡùrónɡyuēérniányòu

孔融四岁,与诸兄同食梨,融独择小者,父问故,融曰,儿年幼,

dānɡqǔxiǎozhě

当取小者。

tùbùkěfùdéérshēnwéisònɡɡuóxiào

同吃梨,孔融只挑了个小的梨,父亲问他原因,孔融说,儿子年纪小,应当拿小的梨

shǒuzhūdàitù

22.

守株待兔

tiánzhōnɡyǒuzhūtùzǒuchùzhūzhéjǐnɡérsǐyīnshìqílěiérshǒu

田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守

zhūjìfùdétù

株,冀复得兔,

从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。

一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。

从此

那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。

当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑

柄。

yàmiáozhùzhǎnɡ

23.揠苗助长

sònɡrényǒumǐnqímiáozhībùzhǎnɡéryàzhīzhěmánɡmánɡránɡuīwèiqírényuējīnrì

宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:

“今日

bìnɡyǐyǔzhùmiáozhǎnɡyǐqízǐqūérwǎnɡshìzhīmiáozéɡǎoyǐ

病矣!

予助苗长矣!

”其子趋而往视之,苗则槁矣。

译文

"今天可把

古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:

我累坏了,我帮助禾苗长高了!

"他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了

hújiǎhǔwēi

24.狐假虎威

hǔqiúbǎishòuérshízhīdéhúhúyuēzǐwúɡǎnshíwǒyětiāndìshǐwǒzhǎnɡbǎi

虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:

“子无敢食我也。

天帝使我长百

shòujīnzǐshíwǒshìnìtiāndìmìnɡyězǐyǐwǒwéibùxìnwúwéizǐxiānxínɡzǐ

兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子

suíwǒhòuɡuānbǎishòuzhījiànwǒérɡǎnbùzǒuhūhǔyǐwéiránɡùsuíyǔzhīxínɡshòu

随我后,观百兽之见我而敢不走乎?

”虎以为然,故遂与之行。

jiànzhījiēzǒuhǔbùzhīshòuwèijǐérzǒuyěyǐwéiwèihúyě

见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

译文老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。

狐狸说:

“您不敢吃我!

天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。

你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?

”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸

nányuánběizhé

25.南辕北辙

jīnzhěchénláijiànrényúdàxínɡfānɡběimiànérchíqíjiàɡàochényuēwǒyùzhīchǔ

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:

“我欲之楚.

“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:

‘我想到楚国去。

'我说:

‘您到楚国去,为什么往北走呢?

'他说:

‘我的马很精良。

'我说:

‘你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。

'他说:

‘我的路费很多。

'我说:

‘你的路费虽然多,可离楚国越来越远。

'他说:

‘我的马夫善于驾车。

'这几个条件越是好,就离楚国越远了.

pánɡǔkāitiāndì

26.盘古开天地

tiāndìhúndùnrújīzǐpánɡǔshēnɡqízhōnɡwànbāqiānsuìtiāndìkāipìyánɡqīnɡwéi

天地浑沌如鸡子,盘古生其中。

万八千岁,天地开辟,阳清为

tiānyīnzhuówéidìpánɡǔzàiqízhōnɡyírìjiǔbiànshényútiānshènɡyúdìtiānrì

天,阴浊为地。

盘古在其中,一日九变,神于天

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2