英语打电话用语.docx
《英语打电话用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语打电话用语.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语打电话用语
●打
我是丹尼斯?
史密斯。
ThisisDennisSmith.
*打时常用Thisis...代替Mynameis...。
ThisisDennisSmithspeaking.
喂,是约翰吗?
Hello,John?
*常用于熟人之间。
喂,请问是丹尼斯?
史密斯先生吗?
IsthisMr.DennisSmith?
请问是财务科吗?
Isthisthefinancedepartment?
请问是吉姆?
贝克医生的办公室吗?
IsthisDr.JimBaker'soffice?
我能借用一下您的吗?
DoyoumindifIuseyourphone?
*这句话直译是“如果我用一下您的,您介意吗?
”。
如果同意,回答是No(不介意)。
DoyoumindifIuseyourphone?
(我能借用一下您的吗?
) No,pleasegoahead.(可以,请用吧。
)
我想找佐藤先生。
MayIspeaktoMr.Sato?
MayIspeakwithMr.Sato?
I'dliketospeaktoMr.Sato,please. IsMr.Satothere,please?
Mr.Sato,please.*这是最简单的说法。
并不失礼,工作和日常生活中都可以用。
LetmetalktoMr.Sato,please.*这样说有点太直,除了对熟人以外一般不用。
马克在吗?
IsMarkthere?
*孩子们之间、朋友之间和比较熟悉的人之间比较随便的说法,工作中最好不用。
真对不起,这么晚了还给您打。
I'msorryforcallingyouthislate.*若在早晨的话把late换成early。
我希望我没打扰您。
IhopeI'mnotdisturbingyou.*disturb“打扰(休息和工作)”。
IhopeI'mnotkeepingyou. 但愿没吵醒您。
IhopeIdidn'twakeyouup. IhopeIdidn'twakeyouup.(但愿没吵醒您。
) No,youdidn't.(没有,你没吵醒我。
)
我有急事要找巴尔先生。
ItisurgentItalktoMr.Barrnow. IneedtogetincontactwithMr.Barrrightaway.*getincontactwith...“和……取得联系”。
IneedtotalktoMr.Barrimmediately. 有关明天开会的事给您打。
I'mcallingabouttomorrow'smeeting. 我给您回。
I'mreturningyourcall. I'mcallingyouback. ●接 喂!
Hello.*英语中接的人先说“Hello”。
Hello.(喂!
) Oh,hello.IsMarkthere?
(喂,马克在吗?
) 对,我就是。
Speaking.*对方要找的刚好是自己,就以这句“我就是”回答。
Thisishe.*女性用“Thisisshe”。
ThisisMr.Satospeaking.(对,我是佐藤。
) Thisis.*有点儿生硬的感觉。
是我呀。
It'sme.*常用于像夫妻间关系非常亲密的场合。
ABC商务学院。
您有什么事?
ABCBusinessCollege,mayIhelpyou?
*公司等工作场所接时的一般对答方式。
个人家庭接时只需说“Hello”。
ThankyouforcallingABCBusinessCollege. CanIhelpyou?
您是哪位?
Who'scalling,please?
Who'sspeaking,please?
Whoisthis,please?
MayIaskwho'scalling?
WhoshouldIsayiscalling?
您想找哪位接?
Whoinparticularwouldyouliketotalkto?
*inparticular“特别”、“尤其”。
他一直在等您的。
He'sbeenexpectingyourcall.*He's是Hehas的省略形式。
Expect“抱有希望地等待”。
您要找哪个铃木?
WhichSuzukidoyouwanttotalkto?
这儿有三位姓铃木的。
TherearethreeSuzukishere. 您能过会儿再打吗?
Wouldyoumindcallingbacklater?
Couldyoucallbacklater?
请转103。
Extension103,please.*extension“延长”,在这里表示“分机”。
MayIhaveextension103?
CouldIhaveextensionnumber103?
Pleaseconnectmewithextension103. Wouldyoutransferthiscalltoextension103?
我给您接103分机。
I'llconnectyoutoextension103. I'mtransferringyourcalltoextension103. 请稍等一下。
Holdon,please.*holdon“等待”。
MayIspeaktoMr.Smith?
(请找史密斯先生。
) Holdon,please.(请稍等。
) Onemoment,please. Justamoment,please. Holdtheline,please. Justasecond,please. 我让他接。
I'llputhimon.*put...on“让……接”。
I'llconnectyou.(把转接给你。
)*connect“连接”。
我把给您接过去。
I'lltransferyourcall. I'llputyouthrough. 我把转给负责人。
I'llgetyourpartyforyou.*party不是“聚会”而是指接的对象。
Letmetransferthiscallforyou. I'mtransferringyourcalltothepersonincharge. 我把您的接到营业部去。
I'mtransferringyourcalltothesalesdepartment. 是贝克打来的,请接1号线。
Mr.Peckisonlineone. Mr.Peckforyou.He'sonlineone. Pickuplineone.It'sMr.Peck. ABC公司米兰先生的。
YouhaveacallfromMr.MillerofABC. There'sacallfromMr.MillerofABC. Mr.MillerofABCisontheline. 您要找的人来接了。
Yourpartyisontheline.*通过交换台的接线员时,接线员接通后常用的表达方式。
Yourpartyisontheline.(您要找的人来接了。
) Thankyou.(。
) ●无法接时 她正在接。
Herlineisbusynow.*busy表示“正在打”,而不是“忙”。
Sorry,herlineisbusynow.(对不起,她正在打。
) Alright.I'lltryagainlater.(好的。
那我过一会儿再打。
) She'sonanotherlinenow. Ms.Kaneistalkingtosomeoneelsenow.(凯恩先生正在打。
) I'mafraidshe'sontheotherlinenow. 对不起,她现在脱不开身。
I'msorry,she'stiedupatthemoment.*tiedup“忙得不能接”。
对不起,她正在接待客人。
I'msorry,shehascompanyatthistime.*company除了“公司”以外,还表示“朋友”、“来客”。
您等会儿行吗?
Wouldyouliketohold?
*hold“拿”、“握住”,即“不挂等着”。
Wouldyouliketohold?
(您等会儿行吗?
) No,I'llcallbacklater.Thanks.(不用了,过会儿我再打吧。
。
) Wouldyouliketostayontheline?
Canyouholdtheline,please?
Wouldyouliketoholdon?
Wannahold?
(能等会儿吗?
)*只用于朋友或熟人,工作中不能使用。
Wanna...是Doyouwantto的省略形式。
表示“你想……吗?
” 他现在不在座位上。
He'sawayfromhisdesknow. 他在公司,但现在不在座位上。
He'sinbuthe'snotathisdeskrightnow. 对不起,他出去了。
I'msorry,he'snotinrightnow. IsJohnthere,please?
(请问约翰在吗?
) I'msorry,he'snotinrightnow.(对不起,他出去了。
) He'snotin. He'soutnow. He'snotherenow.(他现在不在这儿。
) He'soutoftheofficerightnow. 他什么时候能回来?
Whenishecomingback?
Whendoyouexpecthimback?
Whattimedoyouthinkhe'llbeback?
他大概10分钟后回来。
Heshouldbebackintenminutes.*in指的不是“以”,而是“……之后”,所以是“10分钟后”的意思。
他应该下个星期来上班。
Heshouldbebackintheofficenextweek. 他休假到下个星期。
He'sonvacationuntilnextweek. 他打来说病了。
Hecalledinsicktoday.*callinsick是习惯用语,“打请病假”。
他现在出差去了。
He'soutoftownnow. 他现在吃午饭去了。
He'souttolunchnow.*outtolunch惯用语,“午休”。
他现在正在开会。
He'sinameetingrightnow. 他今天休息。
He'sofftoday.*只用off就可以表示“休息”。
●留言、接受留言 您能过会儿再打来吗?
Couldyoucallbacklater?
Wouldyoucallagainlater?
Wouldyoumindcallingbacklater?
请10分钟后再打。
Pleasecallmebackintenminutes.*in表示“从现在到……以后”、“……以后”。
如果要特别强调在“……时间之”的话,用within。
表示在“某时间以后”,用after。
Wouldyoucallmebackintenminutes,ifyoudon'tmind?
(你能10分钟以后再打来吗?
) Wouldyoucallmebackintenminutesifpossible?
(你能不能10分钟以后再打来?
) 您要给他留言吗?
MayItakeamessage?
MayItakeamessage?
(您要给他留言吗?
) No,thankyou.(不用了,。
) Isthereanymessage?
Wouldyouliketoleaveamessage?
ShallItakeamessage?
CouldItakeamessage?
Doyouhaveanymessage?
MayItakeamessage?
过会儿我再打。
I'lltryagainlater. I'llcallbacklater. I'llcallagaininanhour.(一个小时后我再打来。
) 能留个口信吗?
CanIleaveamessage?
CanIleaveMr.Smithamessage?
(能给史密斯先生留个口信吗?
) 我给你打了,可是占线。
Icalledbutyourlinewasbusy. Icalledbutyourlinewasengaged.*英式英语。
请告诉他林恩?
凯恩给他打过。
WouldyoutellhimthatLynnKanecalled?
PleasetellhimtocallLynnKane.(请让他给林恩?
凯恩打。
) 请转告他让他给我回个。
Pleasetellhimtocallme. Pleaseaskhimtocallme. Pleasehavehimcallmeback.(请让他给我打。
) 他怎么跟您联系呢?
Howcanhegetaholdofyou?
Howcanhegetintouchwithyou?
Howcanhegetincontactwithyou?
请告诉我您的。
Yournumber,please?
Yournumber,please?
(请告诉我您的。
) Mynumberis1234-1234.(我的是1234-1234。
) What'syournumber?
MayIhaveyournumber?
CouldIhaveyournumber?
我的是1234-1234。
Mynumberis1234-1234. 请6点以前打1234-1234跟我联系。
Youcanreachmeat1234-1234untilsixo'clock.*reach“联系”。
我再确认一下,1234-1234,对吗?
Letmerepeatthenumber.That's1234-1234. Thenumberis1234-1234.Right?
(你的是1234-1234,对吗?
) 好的,我转告他您来了。
OK.I'lltellhimthatyoucalled. I'llgivehimyourmessage.(我将转告您的口信。
) 您的名字怎么拼?
Howdoyouspellyourname?
Couldyouspellyourname,please?
Wouldyoupleasespellyourname?
Couldyouspellthat?
(您能拼一下您的名字吗?
) 您开会的时候史密斯先生给您来了。
Mr.Smithcalledyouduringthemeeting. 我让他给您回好了。
I'llhavehimcallyouback. I'lltellhimtocallyouback. I'llaskhimtocallyouback. 是不是让他给您回呀?
ShallIhavehimcallyouback?
ShallIhavehimcallyouwhenhegetsback?
(他回来后,让他给您回吗?
) Wouldyoulikehimtocallyouback?
Wanthimtocallyouback?
*是Doyouwanthimtocallyouback?
的口语缩略形式,比较随便的说法。
●挂断 您打来。
Thanksforcalling.*在接到对方时,最后用该句结束以示礼貌。
So,I'llseeyoutomorrow.(那,明天见。
) Thanksforcalling.(您打来。
) Thankyouforyourcall. Well,Ihavetogetgoing.(那,我得挂了。
) Thankyouforyourcall.(您来。
) 请随时来。
Pleasecallagainanytime. 我得挂了。
I'dbettergetoffthephone.*getoffthephone是“挂上”的固定说法。
我得挂了。
Ihavetogonow. Ihavetogetgoing. 我该挂了。
IguessI'dbettergetgoing.*guess“想”,getgoing“挂上。
” 能跟您通上话,我非常高兴,再见。
Nicetalkingtoyou.Bye. 请挂吧。
Pleasehangupthephone.*“挂断”用hangup,而不能用cut。
Pleaseputdownthereceiver. Wouldyoupleasegetoffthephone?
(您能挂上吗?
) 断了。
Iwascutoff. Iwasdisconnected. 我还没说完呢,她就把挂上了。
Shehunguponme.*hung是hang的过去式。
ShehungupbeforeIfinished. 不通。
Thephonewentdead. 你给我回。
Thankyouforreturningmycall. Thankyouforcallingmeback. ●打错 您好像打错了。
I'mafraidyouhavethewrongnumber.*wrong“错的”、“不对的”,wrongnumber“错的”。
I'mafraidyouhavethewrongnumber.(您可能打错了。
) Oh,sorryfortroublingyou.(哦,对不起,打扰您了。
) I'msorry,you'vegotthewrongnumber. 您拨的是多少?
Whatnumberareyoucalling?
Whatnumberareyoutryingtoreach?
您找哪位呀?