韩国反腐败法英文文本.docx

上传人:b****6 文档编号:12880110 上传时间:2023-06-08 格式:DOCX 页数:22 大小:24.88KB
下载 相关 举报
韩国反腐败法英文文本.docx_第1页
第1页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第2页
第2页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第3页
第3页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第4页
第4页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第5页
第5页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第6页
第6页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第7页
第7页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第8页
第8页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第9页
第9页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第10页
第10页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第11页
第11页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第12页
第12页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第13页
第13页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第14页
第14页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第15页
第15页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第16页
第16页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第17页
第17页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第18页
第18页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第19页
第19页 / 共22页
韩国反腐败法英文文本.docx_第20页
第20页 / 共22页
亲,该文档总共22页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

韩国反腐败法英文文本.docx

《韩国反腐败法英文文本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国反腐败法英文文本.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

韩国反腐败法英文文本.docx

韩国反腐败法英文文本

ANTI-CORRUPTIONACT

ActNo.6494,Jul.24,2001

CHAPTER1:

GENERALPROVISIONS

Article1(Purpose)

ThepurposeofthisActistoservetocreatethecleanclimateofthecivilserviceandsocietybypreventingandregulatingtheactsofcorruptionefficiently.

Article2(Definitions)

ThetermsusedinthisActaredefinedasfollows:

1.Theterm"publicinstitutions"meansinstitutionsandorganizationsfallingunderanyofthefollowingitems:

(a)TheadministrativeagenciesofvariouslevelsundertheGovernmentOrganizationActandtheexecutiveorgansandlocalcouncilsoflocalgovernmentsundertheLocalAutonomyAct;

(b)TheSuperintendentsoftheOfficesofEducation,thedistrictofficesofeducation,andtheboardsofeducationundertheLocalEducationAutonomyAct;

(c)TheNationalAssemblyundertheNationalAssemblyAct,thecourtsofvariouslevelsundertheCourtOrganizationAct,theConstitutionalCourtundertheConstitutionalCourtAct,theelectioncommissionsofvariouslevelsundertheNationalElectionCommissionAct,andtheBoardofAuditandInspectionundertheBoardofAuditandInspectionAct;and

(d)OrganizationsrelatedtothepublicserviceunderArticle3

(1)10ofthePublicServiceEthicsAct;

2.Theterm"publicofficials"meansthepersonsfallingunderanyofthefollowingitems:

(a)ThepublicofficialsundertheStatePublicOfficialsActandtheLocalPublicOfficialsAct,andotherpersonswhoarerecognizedbyotherActsaspublicofficialsintermsofqualifications,appointments,educationandtraining,services,remunerations,statusguarantee,etc;and

(b)Theheadsoforganizationsrelatedtothecivilserviceprovidedforinsubparagraph1(d)aboveandtheemployeesofsuchorganizations;and

3.Theterm"actofcorruption"meanstheactfallingunderanyofthefollowingitems:

(a)Theactofanypublicofficial'sabusinghispositionorauthorityorviolatingActsandsubordinatestatutesinconnectionwithhisdutiestoseekgainsforhimselforanythirdparty;and

[*51](b)TheactofcausingdamagestothepropertyofanypublicinstitutioninviolationofActsandsubordinatestatutes,intheprocessofexecutingthebudgetoftherelevantpublicinstitution,acquiring,managing,ordisposingofthepropertyoftherelevantpublicinstitution,orenteringintoandexecutingacontracttowhichtherelevantpublicinstitutionisaparty.

Article3(ResponsibilitiesofPublicInstitutions)

(1)Everypublicinstitutionshallassumetheresponsibilitytostriveforthepreventionofcorruptiontocreatethesoundethicsofsociety.

(2)Intheeventthatanypublicinstitutiondeemsitnecessarytoeliminatelegal,institutional,oradministrativeinconsistenciesortoimproveothermattersforthepreventionofcorruption,itshallpromptlyimproveorrectifytheforegoing.

(3)Basedonsuchreasonablemeansaseducationandpublicity,everypublicinstitutionshallmakestrenuouseffortstoraisetheconsciousnessofitsemployeesandcitizenstostampoutcorruption.

(4)Everypublicinstitutionshallaggressivelyworktopromoteinternationalexchangesandcooperationforthepreventionofcorruption.

Article4(ResponsibilitiesofPoliticalParties)

(1)PoliticalpartiesthatareregisteredinaccordancewiththePoliticalPartiesActandmembersaffiliatedwithsuchpoliticalpartiesshallendeavortocreateacleanandtransparentcultureofpolitics.

(2)Politicalpartiesandmembersaffiliatedwithsuchpoliticalpartiesshallhaveapropercultureofelectiontakerootandshalloperatethemselvesandraiseandspendpoliticalfundsinatransparentmanner.

Article5(DutiesofPrivateEnterprises)

Privateenterprisesshallestablishasoundorderoftradeaswellasbusinessethicsandtakestepsnecessarytopreventeverycorruption.

Article6(DutiesofCitizens)

Everycitizenshallfullycooperatewithpublicinstitutionsinpolicystepstakenbythemtopreventcorruption.

Article7(ObligationofPublicOfficialstobeClean-Handed)

EverypublicofficialshallabidebyActsandsubordinatestatutes,performhisdutiesfairlyandhospitably,andrefrainfromcommittinganyactofcorruptinghimselforlosinghisdignity.

[*52]Article8(CodeofConductforPublicOfficials)

(1)ThecodeofconductthatthepublicofficialshavetoobserveinaccordancewithArticle7shallbeprescribedbythePresidentialDecree,theNationalAssemblyRegulations,theSupremeCourtRegulations,theConstitutionalCourtRegulations,ortheNationalElectionCommissionRegulations.

(2)Thecodeofconductforthepublicofficialsreferredtoinparagraph

(1)aboveshallprescribemattersfallingundereachofthefollowingsubparagraphs:

1.Mattersconcerningtheprohibitionandlimitationoftheactofanypublicofficial'sreceivingentertainment,money,goods,etc.fromanypersonrelatedtohisduties;

2.Mattersconcerningtheprohibitionandlimitationoftheactofanypublicofficial'sinterveninginpersonnelaffairsorconcessionsorusinghisgoodofficesorsolicitinganotherpersonforhisgoodoffices,takingadvantageofhisposition;

3.Matterstobeobservedbythepublicofficialstocreateasoundclimateofthecivilservice,includingfairpersonneladministration;and

4.Othermattersnecessarytopreventcorruptionandmaintaintheclean-handednessanddignityofthepublicofficialswhentheyperformtheirduties.

(3)Ifanypublicofficialviolatesthecodeofconductforthepublicofficialsreferredtoinparagraph

(1)above,adisciplinarymeasuremaybetakenagainsthim.

(4)Kindsof,proceduresfor,effect,etc.ofthedisciplinarymeasurereferredtoinparagraph(3)aboveshallbegovernedbyActsandsubordinatestatutesthatprescribemattersconcerningthedisciplinarymeasuresofadministrativeagenciestowhichtherelevantpublicofficialsbelong.

Article9(GuaranteeofLivelihoodforPublicOfficials)

TheStateandlocalgovernmentsshalllabortoguaranteethelivelihoodofthepublicofficialsinorderforthemtodevotethemselvestothecivilserviceandshalltakenecessarystepstoimprovetheirremunerationsandtreatments.

CHAPTER2:

ANTI-CORRUPTIONCOMMISSION

Article10(Establishment)

AnAnti-CorruptionCommission(hereinafterreferredtoasthe"Commission")shallbesetupunderthePresidenttorevampActsand[*53]subordinatestatutes,institutions,etc.andtoformulateandimplementpolicies--allnecessarytopreventcorruption.

Article11(Functions)

TheCommissionshallperformtheworkfallingundereachofthefollowingsubparagraphs:

1.Theworkofformulatingandrecommendingpoliciesandinstitutionalimprovementmeasurestopreventcorruptioninthepublicinstitutions;

2.Theworkofsurveyingtheactualstateandevaluatingtheprogressofthepolicystepstakentopreventcorruptioninthepublicinstitutions;

3.Theworkofworkingoutandimplementingtheeducationandpublicityscheduleforthepreventionofcorruption;

4.Theworkofsupportingactivitiescarriedoutbynonprofitcivicorganizationstopreventcorruption;

5.Theworkofpromotinginternationalcooperationforthepreventionofcorruption;

6.Theworkofreceivingwhistle-blowings,etc.withrespecttoanactofcorruption;

7.Theworkofprotectingandrecompensingwhistle-blowers;and

8.TheworkofaddressingmattersthatthePresidentputsontheagendaoftheCommissiontopreventcorruption.

Article12(CompositionofCommission)

(1)TheCommissionshallconsistof9members,including1chairmanand2standingmembers.

(2)ThechairmanandmembersshallbethepersonsofprofoundlearningandexperienceinthecorruptionquestionandshallbeappointedorcommissionedaccordingtothequalificationstandardssetbythePresidentialDecree.

(3)ThechairmanandstandingmembersshallbeappointedbythePresidentandthenon-standingmembersshallbeappointedorcommissionedbythePresident.Inthiscase,3membersshallbeappointedorcommissionedontherecommendationoftheNationalAssemblyand3members,ontherecommendationoftheChiefJusticeoftheSupremeCourt,respectively.

(4)Thechairmanandstandingmembersshalleachcomefromofficialsofpoliticalservice.

(5)Ifanymemberbecomesvacant,anewmembershallbeappointedorcommissionedwithoutanydelay.

[*54]Article13(Chairman)

(1)ThechairmanshallrepresenttheCommission.

(2)Whenthechairmanisunabletodischargehisdutiesassuchforunavoidablereasons,astandingmemberdesignatedbythechairmanshallactonbehalfofthechairmanindischarginghisduties.

Article14(DisqualificationofMembers)

(1)Apersonfallingunderanyofthefollowingsubparagraphsshallnotbequalifiedasamember:

1.ApersonwhoisnotacitizenoftheRepublicofKorea;

2.ApersonwhofallsundereachsubparagraphofArticle33oftheStatePublicOfficialsAct;

3.Apersonwhoisaffiliatedwithapoliticalpartyasamember;and

4.ApersonwhoregistershimselfasacandidatetoruninanelectionheldinaccordancewiththeActontheElectionofPublicOfficialsandthePreventionofElectionMalpractices.

(2)Anymembershall,whenhefallsunderanysubparagraphofparagraph

(1)above,rightlyresignhisseat.

Article15(IndependenceofWorkandGuaranteeofPositions)

(1)TheCommissionshallindependentlyperformtheworkbelongingtoitsauthority.

(2)Thetermsofofficeforthechairmanandmembersshalleachbe3yearsandtheymaybereappointedorrecommissionedonlyonce.

(3)Nomembershallbedismissedordecommissionedagainsthiswillexceptforthecasefallingunderanyofthefollowingsubparagraphs:

1.WherehefallsunderanysubparagraphofArticle14

(1);and

2.Wherehehasmuchdifficultyinperforminghisdutiesonthegroun

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2