电话交流篇.docx
《电话交流篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电话交流篇.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
电话交流篇
[一.生活应用篇]
要找的人不在
a:
hello,thisiscarol.mayispeaktomisschen?
b:
yes,onemomentplease.i\llgetherforyou.
a:
thankyou.
b:
i\msorry,she\snotatherroomrightnow.
a:
oh,i\llcallheragain.
翻译
a:
喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?
b:
好,请等一下,我为你转接。
a:
谢谢。
b:
对不起,她现在不在。
a:
那我在打给她。
自我介绍时,
请注意:
1."hello"等于是中文的“喂”,随时随地可用。
2.打电话先行自我介绍是一种礼貌。
电话中最常用"thisis~"的形态而不是"hereis~"或"iam~",这是打电话需要注意的。
3."mayispeakto~"也可以换成是"canispeakto~"请~听电话。
抱歉这么晚打来的说法:
1.I\msorrytocallyousolate.对不起这么晚打电话来。
2.IhopeIdidn\tcatchyouatabadtime.抱歉这种时候找你。
(含有希望没有打扰到你的意思)
3.IhopeIdidn\twakeyouupsoearly.我希望这么早没有吵到你。
4.I\msorrytocallyousoearly.对不起这么早打电话来。
5.I\msorrytobotheryouatthishour.很抱歉在这时打扰你。
有急事时的表达方法:
1.It\surgent.CouldIhavehermobilephonenumber?
2.CouldyoutellmewhereIcanreachher?
3.Thisisanemergency.Ineedtogetincontactwithhimrightnow.
翻译:
1.我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
2.能不能告诉我在哪里可以找到她?
3.我有急事,需要马上跟他联络。
对方不在的说法:
1.It\snothingimportant.没什么重要事。
2.It\snothingurgent.Thankyou,good-bye.没什么要紧事,谢谢您,再见。
3.I\llcallheragain.我会再打给她。
4.I\llcallbacklater.我稍后会再打来。
5.pleaseaskMissChentocallmeback.请陈小姐给我回电话。
6.CouldyoutellhertocallCarolassoonaspossible?
能不能请她尽快打电话给卡洛?
7.AskhertocallCarolathomeafterseven,please.麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
8.CanIleaveamessage?
我可以留言吗?
9.pleasehaveherreturnmycall.请她回电话给我。
10.Couldyouaskhimtotocallmeback?
可以请他给我回电话吗?
11.pleasetellherCarolcalled.请告诉她卡洛找她。
12.Letmecallbacklateragain.Thankyou.我稍后再打电话来。
谢谢你。
13.pleasetellhimtophone2233-4455.请他给2233-4455回电话。
电话答录机
Thisisarecording.
I\mnotathomenow.
pleaseleaveamessageafterthebeep.
Thankyou.
这是电话答录机。
我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。
谢谢!
(*:
电话答录机是telephoneansweringmachine)
ThisisCarol.
pleaegivemeacallwhenyouarefree.
Mynumberis2244-6688.我是卡洛。
有空请回电话给我。
我的号码是2244-6688.
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
1.来电者姓名2.来电时间3.来电目的4.联络电话或方式
打公用电话
1.I\mcallingfromapublicphone,soI\llcallheragain.
2.I\mnotathomenow,soI\llcallheraroundthreeo\clockagain.
3.MayIuseyourphone?
4.WouldyoumindifIuseyourphone?
5.HowdoIgetanoutsideline?
翻译&解析:
打错电话
1.I\msorryIhavethewrongnumber.
2.Isthis02-2718-5398?
3.Sorrytohavebotheredyou.
4.I\msorry.IthinkImusthavedialedthewrongnumber.
5.CouldIcheckthenumber?
Isit2211-3344
翻译&解析
[reply]
1.抱歉我打错电话了。
(打错电话通常用:
havethewrongnumber表示)
2.这里是02-2718-5398吗?
3.很抱歉打扰你了。
4.很抱歉。
我想我一定是打错电话了。
5.我可以核对一下电话号码吗?
是不是2211-3344?
解析:
1.区域号码是areacode
2.电话号码的念法:
02-2211-3224念成:
areacodezero-two,two-two-one-one-three-two-two-four.*0可念成oh或zero*22可念成two-two或doubletwo
[/reply]
订购商品及询问
1.I\dliketoplaceanorderforyourpartydressfromyourcatalog.
2.MayIordersomeflowers?
3.HowcanIpayforthisitem?
4.I\dliketobuythecaronyourTVcommercial.
5.pleasesendmeyourcatalogue.
6.DoyouhaveanylifeMenuMagazineteninstock?
7.Howlongwillitarrive?
8.TheproductyousenttomeisnotwhatIordered.
9.I\mcallingaboutanorderIplacedamonthago.Ithasn\tarrivedyet.
翻译&解析翻译:
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
2.我可以订些花吗?
3.我要怎么付款?
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
5.请寄目录给我。
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
7.需要多久才会送到呢?
8.你们送来的产品不是我订的东西.
9.我打电话是因为一个月前我订的东西。
产品到现在都还没到。
解析:
1.现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。
但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2.commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercialfilm,简称为c.f.。
而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad;advertisementmail是广告邮件;advertisementcolumn是广告栏,这些都是很常用到的。
3.place有开出订单之意。
ie:
toplaceanorderwithsb.(和某人订订单)
最近周围结婚生子的人突然陡增,不知道2011年为什么会有这么多的人选择婚姻,也许是因为幸福的感觉是可以传染的吧~~~好吧,先介绍几句恭喜的话:
1.congratulations!
i\msureyoutwowillmakeanicecouple.
2.iheardyou\regettingmarried.congratulations!
3.congratulationstothebrideandgroom.4.mayyouhaveawonderfulnewlifetogether.翻译:
1.祝你们佳偶天成。
2.我听说你们要结婚了,恭喜阿!
3.祝福新郎和新娘。
4.祝新婚快乐。
还有,要是听到友人生小孩了,你可以说:
coungratulationsonyournewbaby.
1.congratulationsonyourgraduation.学成毕业之喜。
2.congratulationsonyourpromotion.恭喜你升官。
外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。
(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!
)当然了好事也可能发生在咱们自己身上,
当接到恭贺电话时,你可以说:
1.thankyouforsayingso.谢谢你这么说。
2.thankyoubutihavealottolearnyet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。
3.it\sveryniceofyoutosayso.谢谢你这么说。
4.thankyou.youflatterme.谢谢你,你过奖了。
5.thankyou,i\mjustverylucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。
道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。
1.Thankyouforthepresent.It\sjustwhatIwanted.
2.Thankyousomuchforthehomemadecake.
3.Idon\tknowhowtothankyouforsuchabeautifulflower.
4.Ireceivedyourgift.Thankyouforthelovelybracelet.
翻译:
1.谢谢你的礼物,这正是我想要的。
2.非常谢谢你作的蛋糕。
3.真不知道要如何谢谢你,这么漂亮的花。
4.我收到你的礼物了。
谢谢你可爱的手镯。
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有别客气的意思:
1.You\rewelcome.别客气。
2.Notatall.这没什么。
3.It\smypleasure.这是我的荣幸。
4.Don\tmentionit.别放在心上。
5.That\sallright.这没什么。
6.Notroubleatall.一点也不麻烦。
7.I\mgloadyouenjoyedit.真高兴你觉得满意。
听不清楚
1.Sorry,Ididn\tcatchyou.对不起,我听不懂你说的。
2.Sorry,Ididn\tunderstand.抱歉,我听不懂。
3.Sorry,Ididn\tgetwhatyousaid.对不起,我没听懂你说的话。
4.Ican\thearyouverywell.我听不太清楚。
5.Icanbarelyhearyou.我几乎听不到你说的。
6.I\mhavingtroublehearingyou.我听不清楚。
7.Wehaveabadconnection.通讯效果不太好。
8.Ican\tcatchwhatyouaresaying.我听不太清楚你说的话。
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
1.pardon?
请再说一遍好吗?
2.Excuseme?
请再说一遍?
上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。
听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
3.Ibegyoupardon?
能请你再说一遍吗?
(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)4.Couldyourepeatthat,please?
能请你再说一遍吗?
5.Wouldyousaythatagain?
你能再说一遍吗?
请对方说慢点的说法:
1.Wouldyouspeakmoreslowly?
你能再说慢一点吗?
2.Couldyouspeakupalittle?
你能在大声一点吗?
(speakup大声说=speakout)3.Wouldyouspeakmoreclearly?
你能再说清楚一点吗?
4.Wouldyouexplainmoreforme?
可以为我解释一遍吗?
5.pleasespeakalittlelouder.请讲大声一点。
6.Wouldyouslowdown,please?
清说慢一点好吗?
[二,工作活用篇]
帮忙转分机
1.mayihaveextensiontwo-one-one?
2.canihaveextensiontwo-one-one,please?
3.mayispeaktodavid,extensiontow-one-one?
4.extensiontwo-one-one,please.
5.pleaseconnectmewithextensiontwo-one-one.6.couldyouputmethroughtothepersonneldepartment,please?
翻译:
***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
1.能帮我转分机211?
2.能帮我转分机211吗?
3.我可以找211分机的大卫吗?
4.请转211。
5.请帮我转分机211。
6.请帮我接人事部好吗?
要找的人不在
可以留言吗?
1.May/CanIleaveamessage?
2.Isitpossibletoleaveamessage?
请他回电给我
1.Wouldyoupleaseaskhimtocallmetaday?
能不能请他今天回电话给我?
2.Couldyoutellhimtocallmeassoonaspossible?
能不能请他尽快回电话给我?
3.CouldyoujusttellhimDavidcalled?
能不能告诉他大卫来过电话?
4.Couldyouaskhimtocallmeback?
能不能请他回电?
5.pleasetellhimtocallCarolat2233-4455.请他拨打2233-4455给卡洛回电话。
请问他何时回来
1.Whenwillhebeback?
他何时回来?
2.Whendoyouexpecthimback?
你觉得他何时会回来?
3.Ishecomingbacksoon?
他会马上回来吗?
4.Doyouknowwhattimeshewillbeback?
你知道他几点回来?
我会再来电
1.I\lltryagainlater.我会过一会儿再打来。
2.I\llcallagaininonehourlater.我一个小时后再打来。
3.I\llcallbacklater.我稍候再打过来。
4.pleasetellhimIcalledandI\llcallhimagaintomorrow.请告诉他我来过电话,并且我明天会再打给他。
要如何联络他
1.HowcanIgetintouchwithhim?
我怎样才能和他联系?
2.CouldyoutellmewhereIcanreachhim?
可以告诉我怎样才能找到他吗?
3.What\stheeasiestwaytocontacthim?
什么方法可以最快找到他?
4.CouldIcallhismobilephone?
我可以打他的手机吗?
请传真/email给我
1.Wouldyoupleasesendmethedatabye-mail?
2.Couldyoufaxthedatatomyoffice?
3.Wouldyousendthedatabyfax?
4.Couldyoupostthedatatome?
翻译
1.你能用电子邮件将资料传送给我吗?
2.你能把资料传真到我办公室吗?
3.你能传真那份资料吗?
4.你能将资料寄给我吗?
告知公司名并自我介绍
1.FranklinCompanypersonnelDepartment.富兰克林公司人事部。
2.GoodmorningFranklinCompany,mayIhelpyou?
早晨好,富兰克林公司。
我可以为你服务吗?
3.personnelDepartment.ThisisCarol/Carolspeaking.人事部,我是卡洛。
*办公室电话最重要的就是礼貌,所以不论是接电话或打电话,都应该先报自己及公司的名字。
请问找那位
Whowouldyouliketotalkto/speakto?
请问找哪位?
他在忙线中
1.Herlineisbusyatthemoment.Cansomebodyelsehelpyou?
她正在通电话,别的人可以帮你吗?
2.He\sonanotherlinerightnow.他现在正在接另外一个电话。
3.He\stalkingalong-distancecallnow,whatcanIdoforyou?
他正在接长途电话,有什么我可以帮你吗?
4.Sorry,hislineisbusy.抱歉,他正在打电话。
请你稍等一下
1.Couldyouholdamoment,please?
你能稍等一会儿吗?
2.He\llbewithyouinamoment.过一会儿他就会接你电话了。
3.Canyouholdon,please?
你能稍等一会儿吗?
4.Justamoment.Heisonhiswaynow.请稍待一下。
他马上来接电话。
5.Hangonasecond,please.请稍等。
6.Couldyouholdonanylonger?
你能再稍待一会儿吗?
让你久等了
1.I\msorrytokeepyouwaiting.抱歉让你等待。
2.I\msorrytohavekeptyouwaiting.抱歉让你久等了。
***有时候真的让人久等时,说这句话会让对方心平气和一些。
通常都会用完成式"tohavekeptyou~"
3.Sorryforthedelay.对不起慢了一点。
现在不方便接电话
1.Shehasavisitoratthemoment.她现在有客人。
2.Heisinameetingnow.他正在开会。
3.I\msorry,butheisunabletocometothephonenow.很抱歉,他现在无法接电话。
4.I\msorry,butIwasjustonmywayout.CanIgetbacktoyoulater?
很抱歉,我正好要出门。
可不可以稍后再打给你。
这里没有这个人
1.I\msorry,butwehavenoonebythatnamehere.对不起,这里没有人叫那个名字
2.Wedon\thaveanySmithworkinghere.没有史密斯在这边工作。
3.ThisisnotFranklinCompany.这里不是富兰克林公司。
要找的人不在的理由
1.Heisnotinrightnow.他现在不在。
2.NooneanswersinMr.Scott\soffice.史考特先生的办公室没人接电话。
3.He\sherebuthe\snotathisdestrightnow.他有来上班,不过现在不在座位上。
4.Hehasn\tcometotheofficeyet.他还没到办公室。
5.I\msorry,butheisoutrightnow.很抱歉,他刚才外出了。
***解析***1.表达不在的理由中,"上厕所"这句是绝对不能说的。
2.表达在或不在时,也可以用比较简单的:
He\sin(out)./Heisnotinhisoffice./He\soutofoffice.
休假中1.Heisofftoday.他今天休假。
2.He\sonvacationthisweek.他本周休假。
3.HeisonvacationuntilnextWednesday.他休假到下周三。
回家了
1.Hehasgonefortheday.他已经回去了。
2.He\salreadyleftforhometoday.他已经离开回家了。
3