俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx

上传人:b****6 文档编号:13103195 上传时间:2023-06-11 格式:DOCX 页数:18 大小:40.30KB
下载 相关 举报
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第1页
第1页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第2页
第2页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第3页
第3页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第4页
第4页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第5页
第5页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第6页
第6页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第7页
第7页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第8页
第8页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第9页
第9页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第10页
第10页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第11页
第11页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第12页
第12页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第13页
第13页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第14页
第14页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第15页
第15页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第16页
第16页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第17页
第17页 / 共18页
俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx

《俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对.docx

俞敏洪精选100句背7000单词排版+校对

1.Typical of thegrassland dwellersofthe continentistheAmericanantelope,or pronghorn.

美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2.OfthemillionswhosawHaley'scometin1986,howmany people will live longenoughtoseeitreturninthetwenty-first century.

1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?

3.Anthropologistshave discoveredthatfear,happiness, sadness,andsurpriseareuniversallyreflectedin facialexpressions.

人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4.Becauseofitsirritatingeffecton humans, theuseofphenolasa general antiseptichasbeenlargelydiscontinued.

由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5.In grouptoremainin existence,aprofit-making organizationmust,in the longrun,producesomethingconsumersconsider useful ordesirable.

任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

 

6.Thegreaterthepopulationthere isinalocality, thegreaterthe needthereisforwater,transportation,and disposal ofrefuse. 

一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

7.Itismoredifficulttowrite simply,directly,and effectivelythantoemployflowerybutvagueexpressionsthatonly obscureone'smeaning.

简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

8.With modernoffices becoming moremechanized, designersareattemptingtopersonalizethem withwarmer, lesssevere interiors.

随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。

 

9.Thedifferencebetweenlibelandslanderisthat libelisprintedwhileslanderisspoken.

诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。

 

10.Thekneeisthejointswherethethighbonemeetsthelarge boneofthe lowerleg.

膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。

11.Acidsarechemicalcompounds that, inwatersolution,have a sharp taste,acorrosive actiononmetals,andtheabilitytoturn certainbluevegetabledyes red.

酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。

12.BillieHoliday'sreputationasagreatjazz-blues singerrestson herabilitytogiveemotionaldepthtohersongs.

BillieHoliday's作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。

13.Essentially,atheory isan abstract, symbolic representation of whatisconceivedto bereality.

理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。

14.Longbefore childrenareabletospeakorunderstandalanguage,theycommunicatethroughfacialexpressionsandbymaking noises.

儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。

15.Thanks tomodernirrigation,crops nowgrowabundantlyinareas whereoncenothingbutcactiandsagebrushcouldlive.

受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。

16.Thedevelopmentofmechanicaltimepiecesspurred thesearch formoreaccuratesundialswith whichtoregulatethem.

机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。

17.Anthropologyis asciencein thatanthropologistsuse arigoroussetofmethodsand techniquesto documentobservationsthat canbecheckedby others.

人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。

 

18.Fungiare importantin theprocessofdecay,whichreturnsingredientstothesoil,enhances soilfertility, anddecomposesanimal debris.

真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。

19.Whenit isstruck,atuningforkproducesanalmostpure tone,retainingitspitch overalong periodoftime.

音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。

20.Althoughpecansaremostplentifulinthesoutheasternpartofthe UnitedStates,they arefoundasfarnorth asOhio and Illinois.

虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。

21.Eliminatingproblemsbytransferringtheblame toothersis oftencalled scape-goating.

用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。

22.Thechief foodseaten inanycountry dependlargelyonwhat grows bestinitsclimateandsoil.

一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。

 

23.Overaverylarge numberoftrials,theprobabilityofan event's occurringisequaltothe probabilitythatitwillnotoccur.

在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。

24.Mostsubstancecontractwhentheyfreeze sothatthedensityofasubstance's solidishigherthanthe densityof itsliquid.

大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。

25.Themechanismby whichbraincells storememoriesisnot clearly understood.

大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。

26.By themiddle ofthetwentiethcentury,paintersandsculptorsintheUnitedStates hadbeguntoexertagreatworldwideinfluenceoverart.

到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。

 

27.IntheeasternpartofNewJerseylies thecity ofElizabeth,amajorshippingandmanufacturingcenter. 

伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。

 

28.ElizabethBlackwell, thefirstwomanmedical doctor inthe United States,foundedtheNewYork Infirmary, an institutionthathasalways hadacompletelyfemalemedicalstaff.

ElizabethBlackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。

 

29.Alexander GrahamBell oncetold his familythathewouldrather be rememberedasa teacherofthedeaf thanas theinventor ofthetelephone.

Alexander GrahamBell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。

30.Because itsleavesremaingreenlongafterbeingpicked,rosemary becameassociatedwith theideaofremembrance. 

采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。

31.Althoughapparentlyrigid,bonesexhibita degreeof elasticity thatenablestheskeletontowithstandconsiderableimpact.

骨头看起来是脆硬的,但它也有一定的弹性,使得骨骼能够承受相当的打击。

 

32.Thatxenon couldnot FORMchemicalcompoundswasoncebelievedby scientists.

科学家曾相信:

氙气是不能形成化合物的。

33.Researchintothe dynamicsofstormsisdirected towardimprovingtheabilitytopredictthese eventsand thus tominimizedamageandavoidlossoflife.

对风暴动力学的研究是为了提高风暴预测从而减少损失,避免人员伤亡。

34.Theeliminationofinflationwouldensurethattheamountofmoney usedinrepayingaloanwouldhavethesamevalueastheamountofmoneyborrowed.

消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。

35.Futurism,anearlytwentieth-centurymovementinart, rejectedalltraditions andattemptedtoglorify contemporarylifebyemphasizingthemachineandmotion.

未来主义,二十世纪早期的一个艺术思潮。

拒绝一切传统,试图通过强调机械和动态来美化生活。

 

36.Oneof thewildest andmostinaccessibleparts oftheUnited Statesis the Evergladeswhere wildlife is abundantandlargely protected.

Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。

 

37.Lucretia Mott's influencewassosignificantthat she hasbeencreditedbysomeauthoritiesastheoriginator offeminismin theUnitedStates. 

LucretiaMott's的影响巨大,所以一些权威部门认定她为美国女权运动的创始人。

 

38.Theactivitiesoftheinternationalmarketing researcherarefrequently muchbroaderthanthoseof thedomesticmarketer.

国际市场研究者的活动范围常常较国内市场研究者广阔。

39.Thecontinentaldividerefers toan imaginarylineinthe NorthAmerican Rockiesthat dividesthewatersflowingintothe AtlanticOceanfromthose flowinginto thePacific.

大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。

40.Studiesofthegravity fieldoftheEarthindicate thatits crustandmantleyieldwhenunusual weightisplacedonthem.

对地球引力的研究表明,在不寻常的负荷之下地壳和地幔会发生位移。

 

41.TheannualworthofUtah'smanufacturingisgreaterthan thatofitsminingandfarming combined.

尤它州制造业的年产值大于其工业和农业的总和。

42.Thewallflower issocalledbecauseits weakstemsoftengrowon wallsandalongstonycliffs forsupport.

墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。

43.It isthe interaction between people,ratherthantheeventsthatoccur intheirlives,that isthemain focusofsocialpsychology.

社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。

44.NosocialcrusadearousedElizabeth Williams'enthusiasm more thanthe expansionofeducationalfacilitiesforimmigrantsto theUnitedStates. 

给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了ElizabethWilliams的热情。

45.Quailstypicallyhaveshortroundedwings thatenablethemto springintofullflight instantlywhendisturbedintheirhidingplaces. 

典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。

46.According toanthropologists, theearliestancestorsofhumansthat stooduprightresembled chimpanzees facially,withsloping foreheadsandprotrudingbrows.

根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。

47.Notuntil1866was thefullysuccessfultransatlantic cablefinally laid.

直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。

48.Inhiswriting,JohnCroweRansomdescribes whatheconsidersthespiritualbarrenness ofsocietybroughtabout byscience andtechnology.

JohnCroweRansom在他的著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。

49.Childrenwithparents whoseguidanceisfirm,consistent,and rationalareinclinedtopossesshigh levelsofself-confidence.

父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。

50.TheancientHopewell peopleofNorthAmerica probablycultivatedcornandothercrops,buthuntingandgatheringwerestillofcritical importanceintheireconomy.

北美远古的Hopewell人很可能种植了玉米和其他农作物,但打猎和采集对他们的经济贸易仍是至关重要的。

51.Using many symbols makesitpossibletoputa largeamountof inFORMation on asinglemap.

使用多种多样的符号可以在一张地图里放进大量的信息。

52.Anarchism isatermdescribingaclusterofdoctrines and attitudeswhose principaluniting featureisthebeliefthatgovernmentisbothharmfuland unnecessary.

无政府主义这个词描述的是一堆理论和态度,它们的主要共同点在于相信政府是有害的,没有必要的。

53.Probablynoman hadmoreeffect onthedailylivesofmostpeopleintheUntiedStatesthandidHenryFordapioneerinautomobileproduction.

恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利.福特。

54.Theuseofwell-chosennonsensewords makes possiblethetesting of manybasichypothesesinthe field oflanguagelearning.

使用精心挑选的无意义词汇,可以检验语言学科里许多基本的假定。

55.The history ofpaintingis afascinatingchain ofevents thatprobablybeganwiththeveryfirstpicturesever made.

优化历史是由一连串的迷人事件组成,其源头大概可以上溯到最早的图画。

56.Perfectlymatchedpearls,strungintoanecklace,bring afarhigherprice thanthesame pearls told individually.

相互般配的珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多的价钱。

57.Duringtheeighteenth century, LittleTurtlewas chief of theMiami tribewhoseterritorybecamewhatisnowIndiana andOhio.

十八世纪时,”小乌龟”是迈阿密部落的酋长,该部落的地盘就是今天的印第安那州和俄亥俄州。

58.Amongalmostsevenhundredspeciesofbamboo, somearefullygrownatlessthanafoothigh,whileotherscangrow threefeetintwenty-fourhours.

在竹子的近七百个品种中,有的全长成还不到一英尺,有的却能在二十四小时内长出三英尺。

59.Beforestaringonasea voyage,prudentnavigatorslearnthe seacharts,studythe sailing directions,and memorize lighthouselocationsto prepare themselvesforanyconditionstheymightenco

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2