自考国际商务英语教案.pptx

上传人:wj 文档编号:13189291 上传时间:2023-06-11 格式:PPTX 页数:141 大小:367.88KB
下载 相关 举报
自考国际商务英语教案.pptx_第1页
第1页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第2页
第2页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第3页
第3页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第4页
第4页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第5页
第5页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第6页
第6页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第7页
第7页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第8页
第8页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第9页
第9页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第10页
第10页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第11页
第11页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第12页
第12页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第13页
第13页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第14页
第14页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第15页
第15页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第16页
第16页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第17页
第17页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第18页
第18页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第19页
第19页 / 共141页
自考国际商务英语教案.pptx_第20页
第20页 / 共141页
亲,该文档总共141页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

自考国际商务英语教案.pptx

《自考国际商务英语教案.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考国际商务英语教案.pptx(141页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

自考国际商务英语教案.pptx

,InternationalBusiness,1.Self-introduction2.ExaminationSyllabus3.Partsinallreallywrites,1,LessonOneInternationalBusiness,1.Newvocabulary1)transaction:

n.a)apieceofbusiness(一件)事物,(一笔)交易Thebankchargesafixedrateforeachtransaction.银行对办理的每件业务收取一定费用。

b)theactoftransacting办理,执行thetransactionofbusiness业务处理transact:

v.carryout(especiallyapieceofbusinessortrade)处理,办理,做(尤指一笔交易)Make/carryout/conducttransactionCash/onlinetransaction,2,2)incompliancewith:

inthestateofobediencetoarule,agreement,demand,etc.服从;遵守Thecompanysaidthatithadalwaysactedincompliancewithenvironmentallaws.公司说它一向遵守环境法。

Complywith,v.3)resalen.Resellvt.转售4)forshort:

asashorterwayofsayingit简略简称通常放在句尾MynameisDavid,orDaveforshort.我的名字叫戴维或简称戴夫。

3,5)accountfor:

a)toprovideanexplanationorjustification做出解释,提出理由Thesuspectcouldntaccountforhistimethatnight.嫌疑犯不能说明那天晚上他的时间安排。

Iwantyoutoaccountforeachsumofthemoneyyouspent.我要你说明你所花掉的每一笔钱的用途。

b)tobethecauseororiginof是原因;占NorthSeaoilaccountsforahighproportionofourexportearnings.北海石油占我国出口收入的很大一部分。

4,6)trap:

n.astratagemforcatchingortrickinganunwaryperson陷阱,圈套Thepolicesetatrapforthethieves.警察设下了圈套捉小偷。

Lay/setatrapforsb.Fall/walkintoatrap7)otherthan:

a)except;apartfrom除了Therewasnothingwecandootherthanwait.我们除了等待之外,没有其他办法。

Youcantgetthereotherthanbyboat.除了坐船,你无法去那里。

b)anythingbut决不是Shecanhardlybeotherthanannoyedaboutit.她当然只会对此感到烦恼。

5,8)advisable:

adj.wise,worthyofbeingrecommendedorsuggested明智的,可取的Itisnotadvisablejusttosittherebroodingabouttheunpleasantbygones.老是坐在那里闷闷不乐地想着过去那些不愉快的事情并不好。

Itisadvisabletodo=youdbetterdo,6,9)standfor:

a)torepresent;symbolize代表;象征WhatdoestheBstandfor?

B代表什么?

b)toadvocateorsupport倡导或者支持standforfreedomofthepress倡导新闻自由c)toputupwith;tolerate接受;容忍Wewillnotstandforimpertinentbehavior.我们不会容忍不礼貌的行为。

7,2.TradeTerms:

1)customsarea(关税区):

theareainwhichcustomsdepartmentisestablishedanditsfunctioniscarriedoutindependently指独立设置并行使海关职能的地区customsn.海关;风俗(custom的复数);习惯;关税customs:

海关|关税|习俗customsduties:

关税|海关税|进口税customsbarrier:

关税壁垒|关卡|关口Customs-freearea免税区Customs-freeshop免税店Customsbondedarea保税区(减免关税或其他优惠),8,2)conversion(兑换):

theexchangeofonetypeofsecurityorcurrencyforanotherConvertinto3)Visibletrade有形贸易:

Theformofcommoditytrade,i.e.exportingandimportinggoodsproducedormanufacturedinonecountryforconsumptionorresaleinanother.(includingcashtransaction-bymeansofmoneyandmarket,andcountertrade),9,4)Invisibletrade无形贸易:

Theformoftransportation,communication,banking,insurance,consulting,informationetc.iscalledinvisibletradeorservice5in)dugsrtroiess.domesticproduct(国内生产总值):

GDPmeasuresthemarketvalueofallgoodsandservicesproducedwithinthegeographicareaofaneconomyGDP指一个区域所有商品和服务的市场价值GNP:

grossnationalproduct国民生产总值,10,6)FDI外国直接投资:

Foreigndirectinvestments.Returnsthroughcontrollingtheenterprisesorassetsinvestedinahostcountry./P.256.Onecountryacquiresassetsinaforeigncountryforthepurposeofcontrollingandmanagingthem.7)Portfolioinvestment证券投资:

Purchasesofforeignfinancialassetsforapurposeotherthancontrolling.8)stocks(股份):

thenumberofsharesthateachstockholderpossesses,11,9)bonds(债券):

acertificateofdebtissuedbyagovernmentorcorporationguaranteeingpaymentoftheoriginalinvestmentplusinterestbyaspecifiedfuturedate由政府或公司发行的,保证一到将来明确的日期归还本金和利息的债务凭证10)maturity(票据或证券等的到期时间):

thetimeatwhichanoteorbondisdue11)certificateofdeposit(存折):

acertificatefromabankstatingthatthenamedpartyhasaspecifiedsumondeposit,usuallyforagivenperiodoftimeatafixedrateofinterest银行开具的证明开户人有确定数额存款的证书,通常按固定利率存一定的期限,12,12)Licensing许可经营:

Inlicensing,afirmleasestherighttouseitsintellectualpropertytoafirminanothercountry.Theychooselicensingbecausetheydonothavetomakecashpaymentstostatbusiness,andcansimplyreceiveincomeintheformofroyalty.Franchising特许经营:

Underfranchising,ifsraanlclohwiseedetooperateinthenameofanother,franchiserwhoprovidestheformerwithtrademarks,brandnames,logosandoperatingtechniquesforroyalty.13)licenser(许可证颁发者):

onewhograntsalicense14)licensee(许可证持有人):

onetowhomortowhichalicenseisgranted15)franchiser(授予特权者):

onethatgrantsafranchise.16)franchisee(特许经营者):

afirmoronewhoisallowedtooperateinthenameofanother,13,17)trademark(商标,牌号):

aname,symbol,orotherdeviceidentifyingaproduct,officiallyregisteredandlegallyrestrictedtotheuseoftheownerormanufacturer标明产品的名字、符号或其他设计,经过正式注册,并只合法地限于其拥有者或制造使商用18)patent(专利权):

agrantmadebyagovernmentthatconfersuponthecreatorofaninventionthesolerighttomake,use,andsellthatinventionforasetperiodoftime政府授予发明者在一定时期内制造、使用和销售其发明品的唯一的权力19)royalty(版税;专利权税):

moneypaidtotheownerofacopyrightforpermissiontopublishcopyrightmaterialandtotheownerofapatentforpermissiontouseapatenteddesign,usu.atanagreedpercentageofthesellingpriceoftheproduct版税即为获得其版权使用许可支付给版权所有者或专利所有者费的用,通常以商品售价的百分比计算20)copyright(版权):

thelegalrightgrantedtoanauthor,acomposer,aplaywright,apublisher,oradistributortopeuxcblluicsaivtieon,production,sale,ordistributionofaliterary,mdruasmicatli,c,orartisticwork授予文学、音乐、戏剧或艺术作品的作者、作曲者、剧作者、出版商或独家经营出版、生产或销售批的发商的合法权利,14,21)Managementcontract管理合同:

Underamanagementcontract,onecompanyoffersmanagerialorotherspecializedservicestoanotherwithinaparticularperiodforaflatpaymentorapercentageoftherelevantbusinessvolume.22)valuechain(价值链):

thechainofactivitiesbywhichacompanybuysinmaterials,createsagoodorservice,marketsit,andprovidesservicesafterasaleismade.Eachstepcreatesmorevaluefortheconsumer价值链是一个企业购进材料、生产、销售、售后服务等一系列活动所构成的活动链条,每一个环节都为顾客创造更多的价值,15,23)Turnkeyproject“交钥匙”工程:

Foraninternationalturnkeyproject,afirmsignsacontractwithaforeignpurchaserandundertakesallthedesigning,contractingandfacilityequippingbeforehandingitovertothelatteruponcompletion.24)BOT建设、经营和移交:

Build,Operate,Transfer,16,3.KeyPoints:

1)majordifferencesbetweeninternationalbusinessanddomesticbusiness(国际商务与国内商务的主要不同点)Internationalbusinessreferstotransactionbetweenpartiesfromdifferentcountries.Sometimesbusinessacrossthebordersofdifferentcustomsareasofthesamecountryisalsoregardedasimportandexport,suchasbusinessbetweenHongKongandTaiwan.Internationalbusinesstakesplacebetweencountrieswhiledomesticbusinesstakesplaceinthesamecountry.,17,A.differencesinlegalsystem(法律体系的不同):

Thecountriesinvolvedoftenhavedifferentlegalsystems,andoneormorepartieswillhavetoadjustthemselvestooperateincompliancewiththeforeignlaw.不同的国家通常拥有不同的法律体系,参与商务的一方或几方不得不根据外国的法律来调整自己的经营活动。

B.differencesincurrencies(货币的不同):

Differentcountriesusuallyusedifferentcurrenciesandthepartiesconcernedwillhavetodecidewhichcurrencytouseanddoeverythingnecessaryasregardsconversionetc.不同的国家通常使用不同的货币,参与商务的有关方必须选择使用哪种货币,就兑换等事宜作好一切必要的工作。

18,C.differencesinculturalbackground(文化背景的不同+C)u:

lturaldifferencesincludinglanguage,customs,traditions,religion,value,behavioretc.oftenconstitutechallengesandeventrapsforpeopleengagedininternationalbusiness.文化差异包括语言、习俗、传宗统教、价值观和行为方式的不同,往往给从事商务的人成构挑战甚至陷阱。

D.differencesinnaturalandeconomicconditions(自然条件与经济条件的不同):

Countriesvaryinnaturalandeconomicconditionsandmayhavedifferentpoliciestowardsforeigntradeandinvestment,makinginternationalbusinessmorecomplexthandomesticbusiness.不同的国家自然条件和经济状况不同,对待外国贸易和投资的政策不同,这也使国际商务比国内商务加更复杂。

19,2)majortypesofinternationalbusiness(国际商务的主要类型)A.trade(贸易)moditytrade(商品贸易):

Commoditytradereferstoexportingandimportinggoodsproducedormanufacturedinonecountryforconsumptionorresaleinanother.Itisalsoreferredtoasvisibletrade.商品贸易指在一国生产或制造的商品,出口或进口到另一国消费或转售。

这种贸易形式也称作有形贸易。

b.servicetrade(服务贸易):

Servicetradereferstotradeoftransportation,communication,banking,insurance,consulting,informationetc.服务贸易是一种以运输、通讯、银行业、保险、咨询、信息业等出现的贸易形式。

这种贸易形式也称作无形贸易。

20,B.investment(投资)a.foreigndirectinvestment(外国直接投资):

Foreigndirectinvestmentismadeforreturnsthroughcontrollingtheenterprisesorassetsinvestedininahostcountry.外国直接投资通过控制其投资在他国的企业和资产获得回报。

b.portfolioinvestment(证券投资):

Portfolioinvestmentreferstopurchasesofforeignfinancialassetsforapurposeotherthancontrolling.Suchfinancialassetsmaybestocks,bondsorcertificatesofdeposit.证券投资指不以控制为目的而购买国外的金融资产,这样的金融资产可以是股票、债券或定期存款单。

21,C.othertypes(其他类型)a.licensingandfranchising(国际许可和特许经营):

Inlicensing,afirmleasestherighttouseitsintellectualpropertytoafirminanothercountry.Suchintellectualpropertymaybetrademarks,brandnames,patents,copyrightsortechnology.Underfranchising,afirm,calledthefranchisee,isallowedtooperateinthenameofanother,calledthefranchiserwhoprovidesthewfoirtmhetrrademarks,brandnames,logos,andoperatingtechniquesforroyalty.国际许可即一家公司允许国外的司公使用它的知识产权。

这种知识产权可以是商标、品专牌利、版权或技术。

在特许经营情况下,特许使用方获以准另一家公司即特许授予方的名义开展业务,后者则通向过前者提供商标、品牌、公司标志、经营技巧等获取特使许用费。

22,b.managementcontractandcontractmanufacturing(管理合同和承包生产):

Underamanagementcontract,onecompanyoffersmanagerialorotherspecializedservicestoanotherwithinaparticularperiodforaflatpaymentorapercentageoftherelevantbusinessvolume.Bycontractmanufacturing,afirmcanconcentrateontheirstrongestpartinthevaluechain,e.g.marketing,whilewcoitnhtrfaocretiinggncompaniesforthemanufactureoftheirproducts.根据管理合同,一家公司要在一时定期内向另一家公司提供管理和其他专门服务,从而收取一笔固定费用或收取相关业务总价值的一个百分比。

通过承包生产,一家公司可以在价值链中发挥自身的强项,例如,可以与外国公司签订合同生产它的产品,自己则发挥营销优势。

23,c.turnkeyprojectandBOT(“交钥匙”工程和建造经营转让):

Foraninternationalturnkeyproject,afirmsignsacontractwithaforeignpurcha

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2