石油钻井英语解读.docx
《石油钻井英语解读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石油钻井英语解读.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![石油钻井英语解读.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-6/11/ad1b0741-bd84-43ed-bb3f-d9122a494b57/ad1b0741-bd84-43ed-bb3f-d9122a494b571.gif)
石油钻井英语解读
石油钻井英语--课堂上学不到的内容2
1.RuntheBOPandrisers.下防喷器和隔水管
2.Pickupthemarineriser.吊出隔水管
3.Pickuptheslipjoint.起伸缩节
4.Adjusttherisertensioners.调整隔水管张力
5.Functiontestthedivertersystem.对防喷器系统进行功能测试
6.Retrievethepinconnector.取出销钉连接器
7.MovetheBOPtothemoonpooldoor.将防喷器移到园井甲板的活动门上
8.Runthetestplug.下试压塞
9.Closetheupperpiperam.关上部钻杆闸板防喷器
10.Openthekilllinevalve.开压井管线阀
11.Thecompensationcapacityis400000pounds.补偿能力是400千磅
12.Thelockingloadis1000000pounds.锁紧负荷1000千磅
13.Supporttheriser.接隔水管支撑环
14.Removethehosebundles.卸下垮接软管
15.Assuretheself-controlledrotation.保证自控转动
16.SettheLMRPonthetestpump.将下部防喷器插入总成座放到试压桩上
17.Connecttheflexjointtotheriser.连接隔水管与挠性接头
18.LandtheBOPontothewellhead.座防喷器到井口头
19.RunthesubseaTVformonitoring.下水下电视观察
20.Removealltheriserrunningtools.取出所有的隔水管送入工具
21.BOPcarrier.防喷器叉车
22.Lowertheuniversalguideframe.下放万能导向架
23.Paintmarkthetop6metersof30”conductorwhite.在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号
24.Checkadequatelengthforguidelines.检查导向绳的长度是否足够
25.Movetemporaryguidebase(TGB)intomoonpool.将临时导向基板到园井甲板
26.Testpulltocheckconnection.试拉检查连接
27.GreaseTGBandrunningtoolasrequired.按要求给导向基板及下入工具上黄油
28.TestfitTGBandrunningtool.用下入工具试临时导向基板连接
29.Checkforjunkinsideshoejoint.检查浮鞋内有无落物
30.Pickup30”conductorhandlingslingsandshackles.吊上下30”导管的索具和卸扣
31.Isslopeindicatorproperlymounted?
水平仪是否装好?
32.EnsuresubseaTVisingoodcondition.确保水下电视处于良好的状态
33.PlaceBOPstackonthetestpump.将防喷器组放在试压桩上
34.Checkconditionofall30”casingconnectors.检查所有30”套管接头的情况
35.ReplaceO-ringsasrequired.按需要,更换O性密封圈
36.Attachslopeindicatorbelowcameraposition.在摄像机下面装上水平仪
37.Inspectandrepairdiverter.检查并修理转喷器
38.Preparespudplateandwirelinetocheckwaterdepth.准备测深板和钢丝绳测量水深
39.Recordallpressuretestsonachartrecorder.用试压表记录试压记录
40.Visuallyinspectallsealingelement.目视检查所有密封件
41.Checkandtightenallbolts.检查并上紧所有螺栓
42.Bleedoffsurfaceaccumulators.地面管线排空气
43.Checkforleaks.检查有无泄漏
44.LiftBOPstackandreplacewellheadconnectorAXring.吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈
45.Functiontestwellhead.对井口头进行功能试验
46.Fillkillandchokevalveswithseawater.将压井阀和阻流阀注满海水
47.Pressuretestto500psithenbleedofftestpressure.试压到500psi,然后放掉压力
48.Reducehydrauliccontrolmanifoldpressureto5200kpa.将液压控制管线压力减少到5200千帕
49.Switchtoalternatecontrolpod.把闸门开关倒到控制面板
50.Guidelinesareslackedoff.导向绳松了
51.Slackoffdrillpipeandreleaserunningtool.放松钻杆并卸开下入工具
52.RunsubseaTVtoobservebitenteringtheTGB.下水电视观察钻头是否进入临时导向基板
53.Don’trotateuntilholeopenerpassesthroughtheTGB.在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转
54.Positionpermanentguidebase(PGB)belowrotarytable.在转盘下安放永久导向基板
55.Monitorriserlevelviatriptank.用计量罐来控制隔水管内的液面
56.Pressuretestto5000psi.试压5000psi
57.PickuptestmandrilandplaceinBOP.吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组
SafetyandFirefighting安全与消防
328.GetaWorkPermitbeforeyoucanstartthehotwork.办理作业许可证才能进行动火作业
329.Weldingisnotallowed.不准动焊
330.Putonyour(safety)helmet.戴上安全帽
331.It’sahighvoltagearea.这是高压区
332.That’sagainsttherule.这是违章作业
333.Don’twalkunderthecraneload.不要在吊物下走动
334.Therepairingisunderway.正在检修
335.Keepyourhandsclear!
(Keepyouhandsoff!
Donottouch!
)不要乱动
336.Wearandsecureyoursafetybelt.戴上并系好安全带
337.Lifejacketmustbewornwhenworkingoutboardoroverhead.舷外或高空作业要穿救生衣
338.Haveyourbreathingapparatusnearyou.保持放毒面具在附近
339.It’sadrill.这是演习
340.ItwasaBOPdrill.这是防喷演习
341.Getinthelifeboatinorder.按顺序进入救生艇
342.Putonlifejacket!
穿好救生衣
343.Abandonthevessel!
弃船
344.Soundtheabandonmentalarm!
发出弃船警报
345.Gotothehelideck!
去飞机坪集合
346.Aboardthelifeboat.登上救生艇
347.Aboardthesupplyboattoshore!
乘拖船上岸
348.Checklifesavingapparatusperiodically.定期检查救生设备
349.It’sforfirefighting.这是消防用的
350.Startthefirepump.启动消防泵
351.Thisropeistoosmall.这根绳子太细了
352.Itshouldbefunctiontested.需做功能测试
353.Awarningnoticeshouldbesetup.要挂警告牌
354.Doyouhaveanemergencyprogram(contingencyplan)?
你们有没有应急计划?
355.Itmustbereadyinanemergencycondition.必须始终保持良好的应急状态
356.Willthetyphoonhitourrig?
台风要袭击我们的平台吗?
357.Wewillhavetoevacuatetherig.我们要撤离平台
358.Personnelonboard(POB).在船人员总数
359.Soundfirealarm.发消防警报
360.Thisisafiredrill.这是消防演习
361.conductabandonshipdrill.举行弃船演习
362.Releasetheboathooks.释放救生艇吊钩
363.Boardthelifeboat.登救生艇
364.Removetherustandpaintwithanti-corrosiveprimer.除锈后上防锈底漆
365.Threeraftsarelocatednearlifeboatstationportside.在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏
366.Wearworkvestswhenworkingbelowthecellardeck.在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣
367.Thestationbillsneedtobeupdated.应急部署表须更新
368.Checktheexpirydateforallfoamextinguisher.检查所有泡沫灭火器的过期时间
369.Closeallthewater-tightdoors.关闭所有水密门
370.Safetyprocedureshallbefollowedatallthetimes.在任何时候都应遵守安全程序
371.AnchorwiresshouldhaveaSpeltertypesocketatanchorside.抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头
372.Colourcodealltheconnectionattheloadingstation.在供给站管线接头处用颜色表明各管线
373.Verifythatahighlevelalarmisinstalledonthesludgetank.确认污水舱安装有高位警报
374.Don’tswitchonduringdrillingoperation.钻井作业期间不能合闸
375.Providetwoindependentmeanstostarttheemergencygeneratorengine.应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法
376.Havetheboompennantwiresofportcranere-certified.重新认证左舷吊车扒杆变幅绳
377.Cleantheinternalsoftheemergencyswitchboard.清洁应急配电盘内部
HelicopterandSupplyVessel直升机与供应船
378.LoadoutContractor’sriseratZhanjianganchorage.在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台
379.Offloadcasing.(从供应船上)卸套管
380.Load(offloadorunload)theboat.装(卸)船
381.Getthefoodcontainerloadedontheboat.把食品集装箱装上船
382.Thehelicopterwilllandonrigsoon.直升机很快就要在平台降落
383.Tellthebasetoget(orsend)achopperhere.通知基地派飞机来
384.Helicoptersarenotallowedtolandhere.飞机不能降落
385.Reporttheweatherconditiontothepilot.向飞行员报天气
386.Informtheboatcometostandby.通知拖轮过来待命
387.Calltheboattocomealongportside.通知拖轮过来靠左舷
388.Wewilltakethepersonnelbasket.我们乘坐吊篮
RepairandMaintenance检修
389.Haveanoverallcheck.进行全面检查
390.MPIthebrakelinkagesystem.对刹车连接系统进行磁粉探伤
391.Demonstratethatthemake-upcatheadcanpull7000lbs.证明上扣猫头能拉到7000磅
392.Determinetheoriginoftheairleakandrectifythis.找出漏气的地方并处理
393.Adjustthebrakebandequalizerbeamproperly.适当调整刹带平衡梁
394.Notethatthe3000hourinspectiononTDSisdue.注意顶驱的3000小时保养时间已到
395.Checksheaveropepocketwearwitha13/8”+11/32template.用13/8”+1/32”量规检查绳槽磨损的情况
396.Repairthehandrailsonthecrown.修理天车台的栏杆
397.Functiontesttheanti-freefallbrakeonmonthlybasis.每月对天车防碰装置进行功能试验
398.Getmeaspanner,please.请递给我一把扳手
399.Renewbrakerimbecauseofexcessivewear.更换磨损严重的刹车鼓
400.Clearlymarksafeworkingload(SWL)ontheairwinchbelowtherigfloor.表明钻台底下气动绞车的安全工作负荷
401.Measurethemasterbushingsforwear.测量主补心磨损情况
402.HaveBOPramopenedupforinternalinspection.打开防喷器闸板进行内部检查
403.Installagroundcableonthetriplexpumpmotor.给三缸泵马达安装接地线
404.Weneeda48”pipewrench.我们需要一把48”的管钳
405.Strikeitwithasledgehammer.用大锤打
406.Wewantatrianglefile.需要一把三角锉刀
407.Tightenupthescrew.紧一下螺丝
408.Checkitwithalevel.用水平尺量一下
409.Putsomeengineoil.抹点黄油
410.Haveitgreased.给它上黄油
411.Putoutofholeteststring.取出测试管串
412.Checkalltheequipment.检查所有设备
413.There’ssomethingwrongwithit.有点毛病
414.RiginspectionwillbeperformedinAugust.验船安排在8月份
415.Maintainthehoistingsystem.保养提升系统
416.Adjustthebrakeband.调整绞车刹带
417.Changetheoilintherotarygearbox(transmission).更换转盘变速箱机油
418.Replaceonewaterpump.倒换一台冷却泵
419.It’squick-dischargeairvalve.这是快速放气阀
420.Thisclutchneedsrepair.这台离合器需修理
421.Thistongneedsreplacing.这把钳要更换了
422.Slip6metersofthedrillingline.滑移钻井大绳6米
423.Cutoff45metersofthedrillingline.切割大绳45米
424.Checkthepumplinersandpistons.检查(泥浆)泵缸套和活塞
425.Thepistonhasbeenwashed.活塞刺坏了
426.Thesuperchargepumpdoesn’ttakeinwater.灌注泵不上水
427.Regulatethereliefvalve.调整安全阀
428.Thispartnumberiswrong.这个配件号不对
429.Themulti-penrecorderhassomeproblem.多笔记录仪坏了
Miscellaneous其他
430.Nosmokinghere.此处严禁吸烟
431.EverythingisOK.一切准备就绪
432.Speedupplease.请快点
433.Thegeologistmustbepresent.地质人员必须到场
434.Wehavetowaitonweather.必须等候天气
435.Therewillbestrongwind.有强风
436.Givemeahand,please.请帮一下忙
437.Doyouunderstand?
明白吗?
438.Noway!
不行
439.Manoverboard!
有人落水
440.Help!
Help!
救命
441.Someoneisinjured.Medic!
有人受伤了,医生
442.Callforthemedic.叫医生
443.Getastretcherplease.拿担架来
444.Nomorethan4persons.不能超过4人
445.Drinkingliquorisnotallowed.不许喝酒
446.Don’toverrunyourequipment.不要超负荷运转
447.Becarefulatwork.工作时要小心
448.Nojokinghere.别开玩笑
449.Rigupforlogging.准备电测
450.Whatisthenextstep?
下一步怎么办?
451.Geteverythingreadyassoonaspossible!
尽快做好一切准备
附录一:
平台人员岗位名称
一.承包商人员(Contractor’sPersonnel)
RigManager平台经理
EquipmentSupervisor设备总监
MaterialsSupervisor材料总监
SeniorToolpusher高级队长
JuniorToolpusher值班队长
Driller司钻
SubSeaEngineer(SSE)水下工程师
AssistantDriller(AD)副司钻
DerrickMan井架工
FloorMan(roughneck)钻工
BargeMaster(captain)船长
FirstMate(Bargeengineer)大副
ControlRoomOperator(CRO)压载工
BallastControlOperator(BCO)压载工
ChiefEngineer轮机长
HeadofRoutabout甲板班长
CraneOperator吊车工
Routabout甲板工
Mechanic机械师
Electrician电气师
Repairman修理工
Motorman轮机员
Welder焊工
RadioOperator电报员
War