新概念英语第三册第47课Too high a price.docx

上传人:b****1 文档编号:1323289 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:6 大小:18KB
下载 相关 举报
新概念英语第三册第47课Too high a price.docx_第1页
第1页 / 共6页
新概念英语第三册第47课Too high a price.docx_第2页
第2页 / 共6页
新概念英语第三册第47课Too high a price.docx_第3页
第3页 / 共6页
新概念英语第三册第47课Too high a price.docx_第4页
第4页 / 共6页
新概念英语第三册第47课Too high a price.docx_第5页
第5页 / 共6页
新概念英语第三册第47课Too high a price.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新概念英语第三册第47课Too high a price.docx

《新概念英语第三册第47课Too high a price.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第三册第47课Too high a price.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新概念英语第三册第47课Too high a price.docx

新概念英语第三册第47课Toohighaprice

新概念英语第三册第47课:

Toohighaprice?

Lesson47Toohighaprice?

代价太高?

Listentothetapethenanswerthequestionbelow.

听录音,然后回答以下问题。

Whatdoesthewriterdescribeasanamusingold-fashionedsourceofnoise?

Pollutionisthepricewepayforanoverpopulated,overindustrializedplanet.Whenyoucometothinkaboutit,thereareonlyfourwaysyoucandealwithrubbish:

dumpit,burnit,turnitintosomethingyoucanuseagain,attempttoproducelessofit.Wekeeptryingallfourmethods,buthesheervolumeofrubbishweproduceworldwidethreatenstooverwhelmus.

Rubbish,however,isonlypartoftheproblemofpollutingourplanet.Theneedtoproduceever-increasingquantitiesofcheapfoodleadstoadifferentkindofpollution.Industrializedfarmingmethodsproducecheapmeatproducts:

beef,porkandchicken.Theuseofpesticidesandfertilizersproducescheapgrainandvegetables.Thepricewepayforcheapfoodmaybealreadytoohigh:

MadCowDisease(BSE)incattle,salmonellainchickenandeggs,andwisteriaindairyproducts.Andifyouthinkyoullabandonmeatandbecomeavegetarian,youhavethechoiceofveryexpensiveorganically-grownvegetablesorasteadydietofpesticideseverytimeyouthinkyoureeatingfreshsaladsandvegetables,orjusthavinganinnocentglassofwater!

However,thereisanevenmoreinsidiouskindofpollutionthatparticularlyaffectsurbanareasandinvadesourdailylives,andthatisnoise.Burglaralarmsgoingoffatanytimeofthedayornightserveonlytoannoypassers-byandactuallyassistburglarstoburgle.Caralarmsconstantlyscreamatusinthestreetandareasourceofprofoundirritation.Arecentsurveyoftheeffectsofnoiserevealed(surprisingly?

)thatdogsbarkingincessantlyinthenightratedthehighestformofnoisepollutiononascalerangingfrom1to7.Thesurveyrevealedalargenumberofsourcesofnoisethatwereallydislike.Lawnmowerswhiningonasummersday,late-nightpartiesinapartmentblocks,noisyneighbors,vehiclesofalkinds,especiallylargecontainertrucksthunderingthroughquietvillage,planesandhelicoptersflyingoverhead,largeradioscarriedroundinpublicplacesandplayedatmaximumvolume.Newtechnologyhasalsomadeitsowncontributiontonoise.Alotofpeopleobjecttomobilephones,especiallywhentheyareusedinpublicplaceslikerestaurantsoronpublictransport.Loudconversationsonmobilephonesinvadeourthoughtsorinterruptthepleasureofmeetingfriendsforaquietchat.Thenoisepollutionsurveyrevealedaratherspurringandpossiblyamusingoldfashionedsourceofnoise.Itturnedouttobesnoring!

Menwerefoundtobetheworstoffenders.Itwasrevealedthat20%ofmenintheirmid-thirtiessnore.Thisfigurerisestoastaggering60%ofmenintheirsixties.Againstthesefigures,itwasfoundthatonly5%ofwomensnoreregularly,whiletherestareconstantlywokenorkeptawakebytheirtrumpetingpartners.Whateverthesourceofnoise,onethingiscertain:

silence,itseems,hasbecomeagoldenmemory.

参考译文

污染就是我们为这个人口过密,过度工业化的星球所付出的代价。

当我们开始考虑垃圾问题时,我们只有4种对付垃圾的方法:

倾倒、焚烧、把垃圾变成再生材料或试图少产生一些垃圾。

我们一直在试这4种方式,但是,我们在世界范围内仅产生的垃圾的量就有把我们覆盖的危险。

然而,垃圾只是我们这个星球的污染问题的一个方面。

日益增长的对廉价食物的需求导致了另一种形式的污染。

工业化的农作方式生产出廉价的肉类制品牛肉、猪肉和鸡肉。

使用杀虫剂和化肥生产出廉价的谷物和蔬菜。

为了廉价食物我们付出代价已经太高了:

牛肉中的疯牛病,鸡肉和鸡蛋中的沙门氏菌,奶制品中的利斯特杆菌。

如果你想放弃肉类而变成一位素食者,那么你可以两者择一:

或是选用价格昂贵、有机培植的蔬菜,或是当你认为在享用新鲜色拉和新鲜蔬菜或饮用一杯无害的水的时候,实际上每次都不断吃进杀虫剂。

但是,还有一种更加隐蔽有害的污染,它专门影响城镇地区,侵袭我们的日常生活,那就是噪音。

防盗警报器在白天和黑夜的任何时候都会响起来,它的作用只是骚扰过路行人,而实际上却帮助窃贼入室行窃。

在街上,汽车的防盗警报不断对我们吼叫,这是人们极度烦燥的一个原因,最近一个有关噪音的作用的调查(令人吃惊地)指出,夜间连续不断的狗叫声,在一个从1级至7级刻度表上应列为最严重的噪间污染。

这个调查揭示了我们所不喜欢的大量的噪间的来源:

夏天呜呜作响的割草机,公寓楼里深夜聚会的喧哗声,大声吵闹的邻居,各式各样的车辆,特别是穿越寂静的村庄的集装箱卡车,从头顶飞过的飞机和直升机,被带到公共场所、音量开到最大的大功率收音机。

新技术也为噪音作了它的贡献。

许多人都反对移动式电话,特别是在如饭店,公共交通车等公共场所使用移动电话。

用移动电话大声交谈干扰我们的思路,破坏我们和朋友在一起轻声聊天所得到的乐趣。

这个有关噪音的污染调查还揭示了一种出人意外而同时可能会引人意外而同时可能会引人发笑的老式噪音源。

它竟然是鼾声。

人类是这方面的罪魁祸首。

调查指出,20%的35岁左右的男人打鼾;而到60岁这个年龄段,这个数字上升到令人惊愕的60%。

与这些数字相比,只有5%的女性经常打鼾;而其余则经常被与她们同睡、像吹号似地打着呼噜的男人吵醒或弄得睡不着。

不管噪声来自何方,有一点是肯定的:

看来寂静已变成一种珍贵的回忆。

Newwordsandexpressions生词和短语

pollution

n.污染

overpopulated

adj.人口多的

over-industrialized

adj.过度工业化的

sheer

adj.纯粹的,不掺杂的

worldwide

adv.在全世界

overwhelm

v.制服,使不知所措

pollute

v.污染

pesticide

n.杀虫剂

fertilizer

n.肥料

salmonella

n.沙门氏菌

listeria

n.利斯特杆菌

vegetarian

n.吃素的人

organically-grown

adj.有机培植的(不施化肥和其他化学药品培植)

insidious

adj.暗中为害的

urban

adj.城市的

burglar

n.窃贼

burgle

v.入室偷窃

scream

v.尖叫

profound

adj.极度的

irritation

n.烦躁

incessantly

adv.连续不断地

whine

v.发呜呜声

helicopter

n.直升飞机

maximum

adj.最大的

technology

n.技术

contribution

n.贡献

mobile

adj.可移动的

snore

v.打鼾

offender

v.冒犯者

staggering

adj.令人惊愕的

trumpet

v.吹号

partner

n.伙伴

Notesonthetext课文注释

1payfor,付出代价,得到报应。

2MadCowDisease(BSE),疯牛病。

这是牛得的一种病的医学名称的缩写,全称为牛海绵状组织病。

这种病的首例在80年代末发生在英国,很难彻底治愈。

此病俗称“疯牛病”,因为患病的动物无法控制自身的行为。

3youhavethechoiceofveryexpensiveorganicallygrownvegetablesorasteadydietofpesticideseverytimeyouthinkyoureeatingfreshsaladsandvegetables...你可以两者择一:

或是选用价格昂贵、有机培植的蔬菜,或是当你认为在享用新鲜色拉和新鲜蔬菜的时候,实际上每次都不断地吃进杀虫剂。

thechoiceof...or...,在...和...之间选择。

4burglaralarm,防盗警报器;gooff响起。

5caralarm,汽车防盗警报器。

6largecontainertruck,运输大型集装箱的卡车。

7mobilephone,移动式电话,俗称大哥大。

8againstthesefigures,与这些数字相比。

Lesson47课后练习和答案ExercisesandAnswer

新概念英语第三册第1课:

APumaatlargeLesson1Apumaatlarge逃遁的美洲狮Listentothetapethenanswerthequestion

新概念英语第三册第33课:

AdaytorememberLesson33Adaytoremember难忘的一天Listentothetapethenanswerthequestio

新概念英语第三册第17课:

ThelongestsuspeLesson17Thelongestsuspensionbridgeintheworld世界上最长的吊桥Listentot

新概念英语第三册第10课:

ThelossoftheTLesson10ThelossoftheTitanic泰坦尼克号的沉没Listentothetapethenanswer

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2