章表第二十二作文Word文档下载推荐.docx
《章表第二十二作文Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《章表第二十二作文Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![章表第二十二作文Word文档下载推荐.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-4/30/ab1e6eab-68d9-44d5-87cf-684260e73709/ab1e6eab-68d9-44d5-87cf-684260e737091.gif)
翰,笔。
⑥典:
法。
⑦伊尹:
成汤的大臣。
太甲继位后不明智,伊尹将其流放。
三年,太甲悔过,伊尹请他回亳京复位,作《太甲》三篇赞美他。
⑧献替:
献可,献进好的。
替否:
去掉否定的。
献,进;
替,去、废。
这句指帮助帝王发扬正确的,克服错误的。
⑨监:
借鉴。
二代:
指夏、商二代。
⑩稽首:
叩头及地。
对扬:
对答宣扬。
休命:
王的美德。
休,美。
丕:
大。
显:
显耀。
译文国家设立官职,分掌职务,位子有高低,事务互相关联。
天子戴着王冠听理政务,诸侯众官穿着礼服朝见天子。
臣子向天子敷陈进奏治理国家的各种意见,君主以其功效来明确验证其意见是否有效。
所以唐尧咨询四方诸侯的长者,虞舜任命八位有才德的贤人,臣下有坚辞和再辞的请求,君主有谨慎从事的委任,这些都是在朝廷上口头陈说,不用书面陈述。
用口头语言来陈述自己的各种政见主张,就是章表这种文体的意义;
明白考察它的功效,就是赐授爵位的典法了。
到了殷代太甲即位,伊尹便作《伊尹训》来劝诫他;
后来太甲在流放中想到了道义,伊尹请他回到亳京继位,伊尹又作《太甲》赞扬他。
用文章来帮助君王,发扬优点,去掉缺点,从这里可以看到了。
周代向夏商两代借鉴,讲究文辞言理的礼仪越来越丰富了。
召虎接受天子的赐礼时说:
召虎叩头及地来拜谢,称赞颂扬天子的美德。
晋文公在接受天子策命时感谢说:
我重耳怎敢担当如此重大美好的授命!
他们虽然都是口头答谢,并没有口头、书面的区分,但是陈述表示感谢的内容也可以看到了。
原文降及七国,未变古式,言事于王,皆称上书。
秦初定制,改书曰奏。
汉定礼仪,则有四品①:
一曰章,二曰奏,三曰表,四曰议。
章以谢恩,奏以按劾,表以陈请,议以执异。
章者,明也。
诗云为章于天②,谓文明也;
其在文物,赤白曰章。
表者,标也。
礼有表记③,谓德见于仪;
其在器式④,揆景⑤曰表。
章表之目,盖取诸此也。
按七略艺文⑥,谣咏必录;
章表奏议,经国之枢机,然阙而不纂者⑦,乃各有故事,布在职司也。
注释①品:
类。
②为章于天:
见于《诗经·
大雅·
械朴》,是写银河的。
章,彰明,意为银河是天的文章。
③礼:
《礼记》。
表记:
《礼记》中的一篇。
④器式:
器物的样式,可以作标志。
式,法。
⑤揆(kuí
)景:
按照日影测量时间的仪器,引申为度量、测量。
揆,量。
景,同影,日光。
⑥七略:
西汉刘向、刘歆父子编的古籍目录。
《艺文》:
即《汉书·
艺文志》,东汉班固依据《七略》编的古籍目录,里面记录了各地歌谣若干篇。
⑦阙:
缺。
纂:
编纂,指收集材料编书。
译文到战国时代,没有改变古代的仪式,用文辞向君王陈说事情,都称做上书。
秦朝初年规定制度,改称上书叫做奏。
西汉初年制定礼仪制度,则把群臣给天子的上书分为四种:
一叫章,二叫奏,三叫表,四叫议。
章是用来谢恩的,奏用来检举弹劾罪状,表用来陈述事由情理,议用来提出自己不同的意见。
章,就是彰明的意思。
《诗经》说:
银河彰明在天上,就是说光彩明亮。
如它在有文采的物上,赤和白叫章。
表,就是标明的意思。
《礼记》有《表记篇》,说的就是品德可以从仪表上看出来。
如果在器物上,那测量日影以计算时间的仪器就叫表。
章和表的称呼,大概是从这里来的。
按照刘歆的《七略》和班固的《汉书·
艺文志》,连歌谣咏文等民间歌谣都必须收录,章、表、奏、议这些作品乃是经理国家大事至关重要的文件,却为何遗缺不加记载呢?
这是按照旧章程,把它们分散在各个主管部门的缘故。
原文前汉表谢,遗篇寡存。
及后汉察举①,必试章奏。
左雄表议,台阁②为式;
胡广章奏,天下第一:
并当时之杰笔也。
观伯始谒陵之章③,足见其典文之美焉。
昔晋文受册,三辞从命,是以汉末让表④,以三为断⑤。
曹公⑥称为表不必三让,又勿得浮华。
所以魏初表章,指事造实,求其靡丽,则未足美⑦矣。
至于文举之荐祢衡,气扬采飞;
孔明之辞后主⑧,志尽文畅:
虽华实异旨,并表之英也。
琳瑀⑨章表,有誉当时;
孔璋称健,则其标也。
陈思⑩之表,独冠群才;
观其体赡而律调,辞清而志显,应物制巧,随变生趣,执辔有余,故能缓急应节矣。
注释①后汉:
东汉。
察举:
地方上推举人才,东汉一种选拔人才的制度。
②台阁:
尚书台,掌管章奏的机关。
③伯始:
胡广的字。
作有《谒陵》,今不存。
谒,进见;
陵,陵墓。
④汉末让表:
指汉献帝被迫禅让帝位给曹丕而曹丕辞让的表。
⑤断:
截止。
⑥曹公:
指曹操。
曹操话无可考。
⑦未足美:
不够美好。
⑧孔明:
诸葛亮的字,有《出师表》,今存。
后主:
蜀后主刘禅,刘备之子,刘备为先主。
⑨琳:
陈琳。
瑀:
阮瑀。
二人均东汉末作家。
曹丕《典论·
论文》说琳、瑀之章表书记,今之隽也。
⑩陈思:
陈思王曹植。
辔(pè
i):
马缰绳。
译文西汉的章表,传下来的很少。
到了东汉,实行考察选举孝廉的制度,被推举的人必须考试做章、表、奏、议的文章。
左雄写的章表奏议,尚书台用作标准;
胡广应试的章和奏,被称为天下第一。
他们写作的章、表、奏、议,都是当时杰出的作品。
看看胡广的《谒陵》这篇章的作品,完全可以看到他典雅之作的美好。
以前晋文公接受周天子册封,辞让了三次才接受册封,所以曹丕辞让汉献帝禅让帝位的章表也以三次为限。
曹操说作表辞让不一定要超过三次,又说作表不得文辞浮华。
因此魏国初期的表章,叙述事件都要求实在,如果要以绮靡华丽来衡量它们,那就算不上是完美的作品了。
至于孔融的《荐祢衡表》,气势昂扬,文采飞腾;
诸葛亮辞别后主北伐的《出师表》,鞠躬尽瘁的思想表达充分而文辞流畅。
虽然这两篇作品在质朴和华彩上用意不同,写作的旨意目的不同,但都是杰出的作品。
陈琳、阮瑀的章表,在当时很有声誉;
曹丕称赞陈琳的章表很是刚健,那也是章表的榜样。
陈思王曹植的表,是群才中的佼佼者。
看看他的作品,内容丰富而声律协调,文辞清新而情志显露,感应事物制成巧妙,随着事物感情的变化而旨趣横生。
这是因为他写作文章像驾驭骏马一样,才力多余就可以随心所欲,所以不论缓慢行走或急速奔驰,都能应声合拍。
原文逮晋初笔札,则张华为俊①。
其三让公封,理周辞要,引义比事,必得其偶,世珍鹪鹩②,莫顾章表。
及羊公之辞开府,有誉于前谈;
庾公之让中书③,信美于往载:
序志联类,有文雅焉。
刘琨劝进,张骏④自序,文致耿介⑤,并陈事之美表⑥也。
注释①张华:
西晋初作家。
俊:
才智过人。
②鹪鹩(jiāliá
):
即《鹪鹩赋》,张华的成名之作。
鹪鹩,鸣禽类小鸟。
③庾公:
指庾亮,西晋文人。
晋明帝提拔他为中书监,他写了《让中书令表》辞让。
中书:
中书省长官。
④张骏:
十六国时前凉国主、作家,有《请讨石虎李期表》。
⑤耿:
光明。
介:
正大。
⑥表:
作者。
译文到西晋初年的章表,张华是最有才华的。
他三次辞让晋封壮武郡公的表文,情理周到,文辞扼要,引述古义,比譬事理,都必须求得对偶。
当世和后世的人们,都看重他的《鹪鹩赋》,没有谁知道他的章表也写得好。
到羊祜的《辞开府表》,从前谈论的人都称誉它,庾亮的《让中书令表》,确实比以前的章表美好。
他们的表都叙述情志,联系事类,而且颇有雅致的文采。
刘琨的《劝进表》,张骏的《自序》,文辞精致,义理光明正大,写得很有骨气,都是陈述国家大事的优秀章表。
原文原夫章表之为用也,所以对扬王庭,昭明心曲。
既其身文①,且亦国华。
章以造阙②,风矩应明;
表以致策,骨采③宜耀:
循名课实,以文为本者也。
是以章式炳贲④,志在典谟⑤,使要而非略,明而不浅;
表体多包,情伪⑥屡迁,必雅义以扇其风,清文以驰其丽。
然恳恻者辞为心使,浮侈者情为文屈⑦,必使繁约得正,华实相胜,唇吻不滞,则中律矣。
子贡云心以制之,言以结之⑧,盖一辞意也。
荀卿⑨以为观人美辞,丽于黼黻文章,亦可以喻于斯乎!
注释①身文:
《左传·
僖公二十四年》:
介之推曰:
‘言,身之文也。
’身,自身;
文,文采,指文化素养。
②造阙:
到达宫门。
造,到达。
阙,皇宫门前两边的望楼,指朝廷。
③骨采:
骨力。
④贲:
装饰。
⑤典谟:
《尚书》有《尧典》《大禹谟》等篇,这里泛指经典。
⑥情伪:
真伪。
⑦文屈:
指感情为文所支配、掌握。
⑧子贡:
姓端木名赐,春秋时期鲁国人,孔子的弟子。
《左传·
哀公十二年》载,鲁哀公和吴王相会,吴王请求结盟,哀公不想结盟,叫子贡回答说:
心以制之,玉帛以奉之,言以结之。
指心要合于义,言要缔结信约。
这里是借用,意思稍变。
⑨荀卿:
即荀子。
《荀子·
非相篇》:
观人以言,美于黼黻文章。
译文推究章、表的作用,是用来对答和宣扬天子的恩德,表明内心的情意。
它既表明了自身的文采,而且也显示了国家的荣耀。
章是送进宫阙谢恩的,文章的风格和规范应该明白晓畅;
表是用来陈述策略的,文章的骨力和文采宜于昭著显示。
依循章、表的名称要求它的实质,是以有文采作为根本的。
所以章的体制明显光耀,立意在于学习经典;
使其扼要但并不简略,明显但不肤浅。
表的体制包含的内容是多种多样的,内容的真情和假意多次变化,一定要用正确的意义来宣扬它的风力,用清新的文辞来显示它的色彩。
但是,写得真诚恳切的章、表,文辞都是由内心的真诚的感情所支配;
写得浮华奢丽的章、表,思想感情都被辞藻所掩盖。
文辞一定要繁简合适,华丽的形式和真实的内容相当,音调流美,那就算合乎做章、表的规则了。
子贡说:
用心意来制定言辞,用言辞来表达心意。
这是为了使语言文辞和内容意义统一。
荀卿认为:
用善意美好的言辞来说服人,比穿漂亮的衣着来说服人好。
也可以用来比辞意一致吧!
原文赞曰:
敷表绛阙,献替黼扆①。
言必贞明,义则弘伟。
肃恭节文,条理首尾。
君子秉文②,辞令有斐③。
注释①黼扆:
原意是古代帝王座后的屏风,上面刻有斧形花纹。
这里指天子。
②秉文:
作秉笔。
秉笔:
即拿笔作文。
③斐:
有文采的样子。
译文总结:
陈进的章表送上朝廷,向帝王贡献善意规谏过错。
言辞必须要正确明白,道理意义要宏大光伟。
态度要严肃文辞合礼节,从头到尾都有条有理。
士人君子拿起笔杆,文辞言令注意华美。
评析《章表》的章和表都是文体的名称,都是封建社会臣下向帝王呈辞的文体,以下要论的奏、启、议、对也属于这一类。
全篇分三部分:
一、讲章、表的意义、起源和形成过程。
二、讲两汉、魏晋章和表的作者及其作品。
三、讲章、表写作的基本要求,提出了繁约得正,华实相胜的基本要求。
我国古代的大量章、表作品中有不少精品,如诸葛亮的前后《出师表》、李密的《陈情表》、刘琨的《劝进表》等,都具有文学作品的价值。