常用招招投标术语.docx

上传人:b****1 文档编号:13632783 上传时间:2023-06-15 格式:DOCX 页数:7 大小:19.31KB
下载 相关 举报
常用招招投标术语.docx_第1页
第1页 / 共7页
常用招招投标术语.docx_第2页
第2页 / 共7页
常用招招投标术语.docx_第3页
第3页 / 共7页
常用招招投标术语.docx_第4页
第4页 / 共7页
常用招招投标术语.docx_第5页
第5页 / 共7页
常用招招投标术语.docx_第6页
第6页 / 共7页
常用招招投标术语.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

常用招招投标术语.docx

《常用招招投标术语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用招招投标术语.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

常用招招投标术语.docx

常用招招投标术语

常用招投标术语,采购术语(按中文拼音排序)

性confidentiality

保证金advancepayment,security

报价quotation

备选方案投标alternativebid

标准招标文件StandardBiddingDocumentsSBDs

不可抗力forcemajeure

采购procurement

采购代理procurementagent

采购公告procurementnotice

采购计划procurementplan

采购决定procurementdecision

撤标withdrawalofbid

承包商contractor

澄清要求requestsofclarification

迟到的标书latebid

初步描述preliminarydescription

初步设计preliminarydesign

错误纠正correctionoferror

单一招标或局限性招标singleorrestrictedtendering

到岸价Cost,Insurance,andFreight,CIF

非政府组织Nongovernmentalorganization,NGO

分包商subcontractor

封标sealingofbid

腐败corruption

付款方式methodsofpayment

付款条件termsofpayment

附件appendix

工厂交货价Exworks,Exfactory,orOfftheShelf,EXW

工程围scopeofworks

工程量清单billofquantities

工程量清单报价pricedbillofquantities

工期daysforconstruction

公开招标opentendering

公司总部principalplace

购买purchase

固定总价fixedlumpsum

国际复兴开发银行(世界银行)InternationalBankforReconstructionandDevelopment(WorldBank),IBRD

国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINESPROCUREMENTUNDERIBRDLOANSANDIDACREDITS

国际竞争性招标internationalcompetitivebidding

国际开发协会InternationalDevelopmentAssociation,IDA

国民生产总值GrossNationalProduct,GNP

国竞争性招标NationalCompetitiveBidding,NCB

合格标准eligibilitycriteria

合格的投标人eligiblebidder

合同价格contractprice

合同金额contractamount

核标examinationofbid

换标substitutionofbid

货交承运人(指定地点)FreeCarrier(namedplace),FCA

货物清单listofgoods

计划完工日期intendedcompletiondate

技术规specifications

监理supervisor

检验代理inspectionagent

建设-拥有-经营Build,own,operate,BOO

建设-拥有-经营-转让Build,own,operate,transfer,BOOT

建设-拥有-转让Build,operate,transfer,BOT

建筑工程constructionworks

交货时间deliverytime

接受函letterofacceptance

截止时间deadline

截至日期deadline

解释要求requestsofexplanation

局限性招标limitedtendering

开标bidopening,tenderopening,openingoftender

开标地点placeofbidopening

开工日期dateofcommence

联合国UnitedNations,UN

联合国发展商业报UnitedNationsDevelopmentBusiness,UNDB

联营体jointventure

两步法招标two-stagebidding

履约保证金performancesecurity

每投标人一标onebidperbidder

评标bidevaluation,evaluationofbid,tenderevaluation

评标标准evaluationcriteria

评标委员会groupofadjudicator,bidevaluationcommittee

欺诈fraud

潜在的投标人potentialbidder

施工机械constructionequipment,constructionplant

实质性响应substantialresponse,besubstantiallyresponsiveto

事后情况说明debriefing

事后审查postreview

事前审查priorreview

适用法律applicablelaw

授权书letterofauthorization

授权书(被授权人必须是律师)powerofattorney

授予合同awardofcontract

替代方案alternativesolution

替代建议alternativeproposal

通用条款generaltermsandconditions

投标保证金bidsecurity,tendersecurity

投标保证金bidsecurity

投标费用costofbidding

投标函bidletter

投标价格bidprice

投标人bidder,tenderer

投标人合格性eligibilityofbidder

投标人须知instructiontobidders,instructiontotenderers

投标人资质qualificationsofthebidder

投标书bid,tender

投标书澄清clarificationofbid

投标书的提交submissionofbid,submissionoftender

投标书有效期validityofbid

投标书有效期延长extensionofvalidityofbid

投标书语言languageofbid

投标书组成documentscomprisingthebid

投标邀请invitationforbids,invitationtotenders

投标有效性bidavailability

图纸drawings

土建承包商civilconstructioncontractor

完工日期dateofcompletion,completiondate

完税后交货DeliveredDutyPaid,DDP

违约赔偿liquidateddamages

现场参观sitevisit

现场查勘sitesurvey

现场管理人员sitemanagementpersonnel

现场技术人员sitetechnicalpersonnel

响应性responsiveness

项目评估文件ProjectAppraisalDocument,PAD

项目时间表,项目计划projectschedule

修改标书modificationofbid

选择性招标selectivetendering

询价采购shopping

银行保函bankguarantee

应标responsetothebiddingdocuments

有限国际招标LimitedInternationalBidding,LIB

预付款prepayment

运费付至(指定目的地)CarriagePaidTo(namedplaceofdestination),CPT

运费及保险费付至(目的地)CarriageandInsurancePaid(placeofdestination),CIP

招标代理biddingagency

招标附录appendixtotender

招标公告notificationofbidding,tendernotice

招标号biddingNo.,tenderingNo.

招标人tenderer,contractingparty,contractingauthority,employer

招标文件biddingdocuments,tenderdocumentations,tenderdocuments

招标文件澄清clarificationofbiddingdocuments

招标文件修改amendmentofbiddingdocuments

招标资料表biddingdatasheet,tenderingdatasheet

招投标围scopeofbid

争端解决settlementofdispute

政府采购法governmentprocurementlaw

政府采购协议governmentprocurementagreement

政府采购指令governmentprocurementdirectives

直接签订合同directcontracting

中标标准awardcriteria

中标通知notificationofaward,awardoftender

注册地点placeofregistration

专用条款specialtermsandconditions

专用账户SpecialAccount,SA

准备投标书preparationofbid,preparationoftender

资格后审postqualification

资格预审prequalification

资格预审招标prequalifiedtendering

资金来源sourceoffund

资质信息qualificationinformation

自营工程forceaccounting

招标人 Tenderee

投标人 Tenderer

招标  IFB(Invitationforbid);publicbidding; 

履约保函 Performancesecurity

投标保函 Bidsecurity

标的物Subjectmatter

招标通告TenderAnnouncement

投标邀请书InvitationtoBid

招标通知Tendernotice

招标文件Biddocument

招标条件GeneralconditionsofTender

招标截止日期ClosingdatefortheTender;deadlinefortheTenderSubmission; 

投标submissionoftheTender;tosubmittheTender

投标方,投标商theTenderer,theBidder

投标押金,押标金BidBond

投标文件tenderdocument.

做标,编标DeveloporpreparetheTenderDocuments.

投标书theFormofTender

投标评估EvaluationofBids

愿意/不愿意参加投标

bewi11ing/unwillingtoparticipateinthebid

我们拟参加……的投标。

Wewishtotenderfor…

我们同意遵守以上规定的投标条款。

WeagreetoabidebyorsubjecttotheconditionsofTendersetforthhereinabove.

资格预审prequalification

询价inquiry

询价请求,询价单RequestorRequisitionforInquiry

报价quotation

报价表格FormofQuotation

提交报价submissionofquotation

升价,提价Priceincreaseorincreaseinprice

不适当的(如用)或不负责任的报价将被拒收。

Animproper(e.g.bytelephone)orirresponsiblequotationmayberejected. 

标底basepriceoftheTender

报标bidquotation

评标evaluationofTender

议标TendersdiscussionordiscussionontheTenders

决标tenderdecisionordecidethesuccessfulTenderer

开标bidopening

中标winaTenderorthesuccessfulBidder…

中标者theWinning/SuccessfulBidder,theSuccessfulTenderer

未中标者theunsuccessfultenderer

中标函LetterofAcceptance

商务标书 theBusinessTender, 

技术标书 theTechnicalTender, 

Procurement:

采购,

Pre-qualification:

对投标人进行的投标资格预审;

Pre-qualificationdocuments投标资格预审文件;

Post-qualify:

对投标人进行的投标资格后审。

Pre-bidmeeting:

标前会,是招标人在投标人提交投标书以前组织投标人参加的项目介绍调研会议,旨在向投标人交待清楚诸如工程围、技术经济要求等容,澄清招标文件中可能存在的疑义,tattoogripstattoomachinestattooneedlestattoopigmentstattooremovalmachinetattootipsteeshirtstentwholesalethreefoldedumbrellaTiffanyceilinglampsTiffanyFloorlampstiffanylamp解答投标人提出的与招投标有关的问题。

有时标前会与现场考察活动同时进行。

国有些出版物将之译为“预标会”属措词不当,容易产生误导,使人理解为在正式投标前预先模拟投标,类似于体育中的预赛。

 

BiddingDocuments:

应译为“招标文件”,是由买方(项目业主或其招标代理)发售给投标人的,包含采购容和技术商务条件等容的一套资料,必须与“投标文件”(常说的“标书”)明确区分开来。

国出版物常有将之误译成“标书”者。

而汉语中的“标书”实为投标人提交的对招标文件作出实质性反应的投标资料。

 

InternationalCompetitiveBidding:

“国际竞争性投标” 

InvitationForBids:

“投标邀请函”,不宜译为“招标邀请公告”或“招标通告” 

ForceAccount:

自营工程,是指借款人因项目要求,先自行完成经批准的土木工程,然后再由贷款银行对该工程费用进行归垫。

一般辞书很少出现。

NegotiatingBids:

尽管国出版物常将其译为“议标”,实质上不属于招投标畴,因为此种采购不具备招投标活动的最基本特征。

应按实定名,改译为“谈判采购”。

sportsshoesportsshoesSteamIronSTEPPERwholesalestraightumbrellaStrenchMachinesunglasswholesalesweeperwholesaleswimwearwholesaletablewarewholesaletattooaccessories我国招投标法中就将此种“议标”排除在招投标围之外。

JointVenture:

并非常说的“合资企业”,而应该指多个投标人为了满足相应资格要求而暂时结成联营体,作为单一投标人参加投标和履行合同,合同履行完毕即解散,这种联合仅是暂时的,多个投标人所拥有的资产也不合并。

因此译作“联营体”更为合适。

NameofthecompanyleadingtheJointVenture联营体牵头公司名称

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2