研究生基础综合英语课后翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:14071729 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:10 大小:23.12KB
下载 相关 举报
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第1页
第1页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第2页
第2页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第3页
第3页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第4页
第4页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第5页
第5页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第6页
第6页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第7页
第7页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第8页
第8页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第9页
第9页 / 共10页
研究生基础综合英语课后翻译.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

研究生基础综合英语课后翻译.docx

《研究生基础综合英语课后翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生基础综合英语课后翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

研究生基础综合英语课后翻译.docx

研究生基础综合英语课后翻译

研究生基础综合英语课后翻译

研究生基础综合英语课后翻译

Unit1

textA

P22

1.我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前我将孩子们的学习能力差归咎于毒品、离婚和其他妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。

2.我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。

直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。

3.但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。

4.这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学了,他们总结说自己太笨,学不下去了

5.似乎没有人停下了想想看,无论孩子们来自何种环境,他们当中大多数若不是发现情况到了危急关头,才不会把功课当做头等大事呢。

他们宁可混日子。

6.年轻人往往不够成熟,不会像我的成人学生们那样重视教育

7.这表明老师和家长都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习材料。

UNIT2

TEXTB

1.Whydosomeadultswhohavehadbadexperiencesdecidetokillmyhappinesswithnastyremarksinsteadofjustsayingcongratulations.

为什么几个有过不幸经历的成年人非要说那些难听的话来扼杀我的幸福,而不是就送上几句祝福呢

2.Iknowallabouttheheartache:

thatchildrencanstrainamarriage,thatmoneyissuescanblowup,thatacouplecanlosetheirconnection,thatjobstresscantakeatollandthatchangingandgrowingoldercanaidinthedissolutionofwhatoncewasreallove.

我知道那些令人头痛的事:

小孩子能拖垮婚姻,经济的问题也会爆发,夫妻之间不再情感交流,工作压力能造成伤害,人是不断变化的而且越来越老,这都会为解除当年的真爱起到推波助澜的作用

3.Youneverknowwherelifewilltakeyou,butIthinkitisadangerousassumptionthatamarriagecanneverworkout,orthatitisn’tworthatry.

你永远都无法知道生活会给你什么,但是认为婚姻永远不能白头偕老,不值得一试可就是很危险看法了。

4.HeisasexcitedasIamtogetmarried,andtogetherweareconfidentinourcompatibilityandourabilitytolastforever.

对于结婚他和我一样兴奋,我们共同坚信彼此合得来,能够携手到永远。

5.IknownowthatthedreamIhadofmarriedlifewasalittletoooptimisticandhopefultosaytheleast

我现在知道我梦中的婚姻生活有点太乐观,至少抱的希望太大。

6.AndI’lltrywitheverythingIamtoprovetoeveryonethatwecanmakeitwork,tomakethe6-year-oldversionofmeproud.

我会尽自己的一切向他人证明我们的婚姻运转很好,让六岁就想做新娘的我自豪。

7.Iamsorryifyouneverfoundsomeonewhomakesyoucatchyourbreath.butfornow,letmehavemyfun,letmebaskinthegloryofridiculous,consuming,delicious,beautiful,wonderful,once-in-a-lifetimelove.

如果你们从来没有找到让你兴奋的屏气的人,我只能再次说声抱歉,但是现在,就让我享有自己的快乐,让我沐浴在这有点荒谬、强烈、有趣怡人、美丽、精彩,而且一生只有一次的爱河中。

Unit3

TextA

P92

1.在随后的证词中,每个人都陈述自己不相信烟草会给健康带来风险,而且自己的公司从未采取措施来操纵香烟中尼古丁的含量。

2.哈佛大学医学史专家艾伦·M·布兰特坚持认为,对香烟危害的认识源于持续了大半个20世纪的一个智力过程。

3.20世纪初期,对香烟的抵制带着道德的口吻,而不是出于对健康的关注。

对想抽烟的女性更是如此。

不过即使在当时,许多医生已经关注到吸烟会给健康造成风险。

4.在详细梳理了烟草公司的内部备忘录和研究文档后,布兰特博士用充足的证据证明,旱在1964年的卫生局长报告发表前,各大烟草巨头就已了解了自家产品对健康造成的诸多风险。

5.在他们的营销备忘录中,记录了他们针对青少年发动的广告运动,旨在诱惑新一代的烟民。

6.Accordingtotheirowntestimony,mostofthe29historianstestifyingonbehalfofBigTobaccodidnotevenconsulttheindustry’sinternalresearchorcommunications.

根据为烟草巨头们出庭作证的29位历史学家们自己的供述,他们中大多数甚至没有参看过烟草业内部的研究或交流文档。

7.相反,这些专家主要关注的是20世纪50年代的一小撮对香烟危害的怀疑论者,他们中的大部分人要么当时就与烟草业有勾结,要么最终也会同烟草业勾结起来。

TextB

1.Theresultingreal-timeimagesindicatewhereandhowthebrainanalyzesoptions,weighsrisksandrewards,factorsinexperiencesandemotionsandultimatelysetsapreference.

扫描产生的实时图像表明了大脑在何处以何种方式分析各选项,掂量风险和回报、经验和情感中的诸因素,并最终确定自己的偏好。

UNIT4

TextB

1.Inanefforttofilterout“contamination”causedbythefactthatthesurveywasitselfWeb-based,thefinalresultsweredrawnonlyfromamongthoseparticipantswhoalreadyhadsomeformofInternetaccessathomeorworkpriortothesurvey.

为了过滤由于调查本身基于网络这一事实造成的“杂质”,最终结果只从那些调查之前就已经在家里或工作中使用过因特网的受访者中抽取。

2.Amazingly,nowhereinthestudydidIfindanythingthatrecognizedwhatis,tome,theobviouscausallink:

E-mailsimplyhasreplacedthephoneformanyroutinetypesofcommunication.

令人惊奇的是,在我看来,研究没有一处显示这样一个明显的因果联系:

电子邮件已经取代电话,成为人们常见的交流手段。

3.So,bytheweirdlogicofthisresearchpaper,communicationbyoldertechnologylikethephoneissociallyconnecting,butcommunicationbyanewertechnology--e-mail--issociallyisolating.

那么,根据这份研究报告的古怪逻辑,使用古老的技术交流,比如打电话,是增进交往,而使用新型的技术交流,如收发电子邮件,则是形影相吊。

4.Ibelievethatstrangedistinctionmakessenseonlywhenyouviewthissubjectthroughthestrong,distortinglensofpersonalbias;Somepeopleareinherently“touchy-feely”andsimplycan’tconnectwithsomeoneunlessthey’refacetoface,andpreferablyinphysicalcontact.

我想,只有当你透过带有个人偏见的高度扭曲的透视镜看待这一问题时,上述奇怪的差别才能讲得通:

有些人生来就需要“触摸心理治疗”,除非他们与别人面对面,最好是有身体接触,否则他们就无法与人交往。

5.It’scommunicationthatotherwisewouldnothavehappened,andaddstothetotalityofsocialconnectednessratherthandetractsfromit.

这种交流若不是通过电子邮件就不会发生,它增进而非削弱了人们彼此间的联系。

6.Theyneveraskedifparticipantsfeltmoreorlessisolatedoriftheirliveshadimprovedordeterioratedorifotherfamilymembersorfriendshadcomplainedorevencommentedontheuser’ssupposedisolationorconnectedness.

他们从未问受访者是否感到有些孤独,或他们的生活是否有了起色,还是变得糟糕,以及他们的家人朋友是否抱怨或评论过他们的所谓孤家寡人或交友广泛。

7.Instead,theresearchersaskedostensiblyneutralquestionsandtheninferredthedegreeofconnectednessorisolationaccordingtoanunspecified,andinmyopinion,biasedscale.

相反,研究人员只问及一些貌似客观的问题,然后根据一个模糊的、在我看来是带有偏见的尺度,推断受访者与人交往或者被人孤立的程度

UNIT5

TextB

1.Theyhavenotlookeddeepwithinthemselvestorecognizetheinnertreasuresoftalentandabilitythattheyhavedemonstratedthroughouttheirlives.

他们没有深深的审视自己,没有认识到他们生命中展现出的宝贵的才华与能力。

2.Yourjobistodevelopyourselftothepointatwhicheverydayisasourceofjoyandsatisfaction,andyouhavesomanyinterestingthingstodothatyoudonothaveenoughtimetodothem.

你的工作就是不断完善自己,直至每天都成为你快乐与满足的源泉,而你会被许多有趣的事情环绕以致无暇一一顾及

3.Andifapersonisinthewrongjobandnotconstantlylearningandgrowinginhisorherfield,thatperson’svalueandhisorheremployabilityisdiminishingwitheachpassingday.

如果他入错了行又不继续学习来增加自己对本行业的了解,那么它的价值以及被聘用的可能性将与日递减。

4.Theverybestpeopleinyourchosenfieldwillbecometheexamplethatgiveyouguidance,bothspokenandunspoken,onyourupwardjourney

在你所选定的领域里这些优秀的人才将成为楷模,通过言谈和行为,在你奋发向上的旅途中充当你的向导。

.

5.Butthefactisthatyouarewhereyouareandwhoyouarebecauseyouhavechosentobethere.

但事实却是你会原地踏步,自己没有任何改观。

因为你选择如此。

6.Agreattragedyisthenumberofpeoplewhodotheirjobsinanaverageormediocrefashionandwiththeideathatwhentherightjobcomesalong,theywillreallyputtheirheadsdownanddoagreatjob.

可悲的是,为数可观的人们工作平平,却怀有这样一种想法:

一旦心仪的工作来临,他们会全身心扑进去,干出一番成绩。

7.P202

如果你找寻到了你内心真实的呼唤,那么你就可以成为你想做的人,拥有你想拥有的,做你想做的事,以绝佳的心态,全身心的投入到你的事业中去。

UNIT6

TextA

1.Facilitatedbymoderntransportationandcommunicationsandtheeliminationoftradebarriers,specialization---thatcrucialvehicleofthemarketeconomy---hasbecomemoreandmoresophisticated,asshownbythecomplexityandefficiencyofcontemporarysupplychains.

由于现代交通和通讯工具提供了便利,贸易障碍得以清除,专门化这一市场经济的重要载体变得越来越复杂。

这点从当今供货链的复杂性和有效性上可见一斑。

2.Althoughofquestionablesustainabilityandconvenienceinthemediumandlongterm,thesedeficitshaveneverthelesshelpedtosupportoveralldemandandgrowthintheshortterm--without,asyet,shakinginternationalfinancialstability.

这些赤字在不影响全球金融市场稳定的前提下,在短期内有助于支撑全面的需求和增长,虽然从中长期来看,其稳定性和便捷性仍值得探讨。

3.Theinabilitiestopreventviolentconflict,aswellasfaultypoliciesinthefaceofeconomicadversity,wereattherootoftheincredibledestructionoflife,capital,tradeandprosperitysufferedbythepre-baby-boomgenerationofthe20thcentury.

20世纪“人口爆炸”前的一代人遭受了生活、资本、贸易和繁荣的不可思议的大毁灭,究其根本,是面对暴力冲突的软弱无能和面对经济困难的错误政策。

 

说明原因型模块

Thesedaysweoftenhearthat

(1)Itiscommonthat

(2)Whydoessuchcircumstanceoccurinspiteofsocialprotects?

Foronething(3)Foranother(4)Whatismore,since(5)It'snaturalthat(6)Tosolvetheproblemisnoteasyatall,butisworthtrying.Weshoulddosomethingsuchas(7)toimprovehepresentsituation,andIdobelieveeverythingwillbebetterinthefuture

1、对立观点式

SomepeopleareinfavoroftheideaofdoingX.Theypointoutthefactthat支持X的第一个原因。

Theyalsoarguethat支持X的另一个原因。

However,otherpeoplestandonadifferentground.TheyconsideritharmfultodoX.Theyfirmlypointoutthat反对X的第一个理由。

Anexamplecangivethedetailsofthisargument:

Thereissometruthinbotharguments.ButIthinktheadvantagesofXoverweighthedisadvantages.Inadditiontotheabove-mentionednegativeeffectsitmightbringabout,XalsomayX的有一个坏处。

  2、批驳观点式

Manypeoplearguethat错误观点。

Bysayingthat,theymean对这个观点的进一步解释。

Anexampletheyhavepresentedisthat一个例子。

(AccordingtoasurveyperformedbyXonagroupofY,almost80%ofthem赞成这个错误观点或者受到这个错误观点的影响)。

Theremightbesomeelementoftruthinthesepeople’sbelief.Butifweconsideritindepth,wewillfeelnoreservationtoconcludethat与错误观点相反的观点。

Thereareanumberofreasonsbehindmybelief.

  3、社会问题(现象)式

Nowadays,thereexistsanincreasinglyserioussocial/economic/environmentalproblem.(Xhasincreasinglybecomeacommonconcernofthepublic).Accordingtoasurvey,调查内容说明这种现象的情况。

(或者是一个例子)。

Thereareacoupleofreasonsboomingthisproblem/phenomenon.下面参照辩论式议论文写法。

Xhascausedsubstantialimpactonthesocietyandourdailylife,whichhasbeenarticulatedinthefollowingaspects.参照辩论式议论文的写法。

AdozenofmeasuresaresupposedtotaketopreventXfrombringingusmoreharm.同上Basedontheabovediscussions,Icaneasilyforecastthatmoreandmorepeoplewill……

辩论式议论文模版

(一)

  Somepeoplebelieve(argue,recognize,think)that

  观点1.Butotherpeopletakeanoppositeside.Theyfirmlybelievethat

  观点2.Asforme,Iagreetotheformer/latteridea.Thereareadozenofreasonsbehindmybelief.Firstofall,

  论据1.Moreimportantly,

  论据2.Mostimportantofall,

  论据3.Insummary,总结观点。

Asacollegestudent,Iamsupposedto表决心。

或Fromabove,wecanpredictthat预测。

  辩论式议论文模版

(二)

  PeopleholddifferentviewsaboutX.Somepeopleareoftheopinionthat

  观点1.Whileotherspointoutthat

  观点2.AsfarasIamconcerned,theformer/latteropinionholdsmoreweight.Foronething,

  论据1.Foranother,

  论据2.Lastbutnottheleast,

  论据3.Toconclude,总结观点.Asacollegestudent,Iamsupposedto表决心。

或Fromabove,wecanpredictthat预测。

 

1.图画型

Asissubtlydepictedinthegivendrawing,

Whatcanbeclearlyseeninitisthat

Howeversimplethisimagemayseemat

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2