神偷奶爸字幕终审稿.docx

上传人:b****5 文档编号:14315476 上传时间:2023-06-22 格式:DOCX 页数:90 大小:47.44KB
下载 相关 举报
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第1页
第1页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第2页
第2页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第3页
第3页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第4页
第4页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第5页
第5页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第6页
第6页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第7页
第7页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第8页
第8页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第9页
第9页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第10页
第10页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第11页
第11页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第12页
第12页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第13页
第13页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第14页
第14页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第15页
第15页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第16页
第16页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第17页
第17页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第18页
第18页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第19页
第19页 / 共90页
神偷奶爸字幕终审稿.docx_第20页
第20页 / 共90页
亲,该文档总共90页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

神偷奶爸字幕终审稿.docx

《神偷奶爸字幕终审稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《神偷奶爸字幕终审稿.docx(90页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

神偷奶爸字幕终审稿.docx

神偷奶爸字幕终审稿

文稿归稿存档编号:

[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-MG129]

 

神偷奶爸字幕

《神偷奶爸1》(DespicableMe1)英中字幕

请问先生这里有洗手间吗?

Excuseme,sir,

isthereacommode?

Justin!

Justin!

快亲爱的给我拍张手举金字塔的照片

Quick,honey,takemypicture.

Igotthepyramidinmyhand.

Justin你快给我回来!

Justin,yougetbackhere

rightnow!

不站住!

No,stop!

-不不!

拦住他!

-快回去!

别爬!

-No,no!

Stophim!

-Goback!

Don'tclimb!

等等等等

Wait,wait.

别动放松小朋友

Holdon.Easy,littleboy.

好了站住孩子!

站着别动不!

Okay,stop,child!

Stoprightthere.No!

不不不!

他掉下去了

No,no,no!

Therehegoes.

Justin!

Justin!

我能接住!

我能接住!

I'vegothim!

I'vegothim!

今晚埃及曝出一条爆炸性的新闻

OutrageinEgypttonight

asitwasdiscovered

胡夫金字塔遭人偷走

thattheGreatPyramidofGiza

hadbeenstolen

取而代之的竟然是一只巨大的充气仿制品

andreplaced

byagiantinflatablereplica.

事件引起全球恐慌各国人民

Thereispanicthroughouttheglobe

ascountriesandcitizens

都在尽力保护自己国家的地标

trytoprotect

theirbelovedlandmarks.

执法部门仍然毫无线索

Lawenforcement

stillhasnoleads,

大家都在猜测到底哪个大坏蛋

leavingeveryonetowonder,

whichoftheworld'svillains

才是这起卑劣罪行的主谋

isresponsible

forthisheinouscrime?

他的下一步行动又是什么?

Andwherewillhestrikenext?

今天我心情很坏很坏

I'mhavingabad,badday

于是现在火力全开

It'sabouttime

thatIgetmyway

眼前的一切全都碾烂

SteamrollingwhateverIsee

冷冻光线!

冷冻光线!

冷冻光线!

Freezeray!

Freezeray!

Freezeray!

今天我心情很坏很坏

I'mhavingabad,badday

你要因此恨我我也不会记怀

Ifyoutakeitpersonal,

that'sokay

看好了这可不好玩

Watch,thisissofuntosee

因为我是大坏蛋

Despicableme

早啊Gru!

Morning,Gru!

你好啊

Howyoudoing?

你好Fred

Hello,Fred.

提醒你一下你家的狗把我家院子

拉得到处都是狗屎

FYI,yourdoghasbeenleaving

littlebombsallovermyyard,

这我可不喜欢

andIdon'tappreciateit.

抱歉这也没办法

狗就是喜欢到处乱跑

Sorry.Youknowdogs.

Theygowherevertheywanttogo.

死了就不会乱跑了

Unlessthey'redead.

我开玩笑的!

I'mjoking!

可我也没说错祝你愉快

Although,itistrue.

Anyway,haveagoodone.

好吧

Okay.Yeah.

眼前的一切全都碾烂

SteamrollingwhateverIsee

因为我是大坏蛋

Despicableme

今天我心情很坏很坏

I'mhavingabad,badday

你要因此恨我我也不会记怀

Ifyoutakeitpersonal,

that'sokay

因为我是大坏蛋

Despicableme

开什么玩笑!

You'vegottobepullingonmyleg!

有人吗?

Hello!

要买饼干吗?

Cookiesforsale.

走开家里没人

Goaway.I'mnothome.

有人我听见你说话了

Yes,youare.Iheardyou.

不你没听见这是

No,youdidn't.This

这是录音

isarecording.

-不不是录音

-就是录音

-No,itisn't.

-Yes,itis.

听好了有事请留言哔--

Watchthis.Leaveamessage,beep.

再见了录音先生

Goodbye,recordedmessage.

Agnes快跟上

Agnes,comeon.

Kyle!

Kyle!

坏狗狗!

不!

不不

坐下我的小松饼

Baddog!

No!

No,no.

Sit.Mymuffin.

Gru!

Gru!

Nefario博士

DrNefario.

我知道你现在是什么感觉

Iknowhowyoumustbefeeling.

因为我也一样正承受着巨大的挫败感

I,too,haveencountered

greatdisappointment,

但你在我眼里永远都是最伟大的

butinmyeyes,

youwillalwaysbeoneofthegreats.

怎么了出什么事了

WhatWhathappened

新闻上都在播呢!

It'salloverthenews!

某个家伙盗走了一座金字塔

Somefellajuststoleapyramid.

他们都说跟他相比

我们这些其他坏蛋都...

They'resayinghemakes

allothervillainslook

太菜了

lame.

集合喽罗们开会!

Assembletheminions!

喽啰们集合了!

Minions,assemble!

好的好的

Okay.Okay.

嘿!

Hey!

气色不错啊Kevin!

家里人都好吗?

Lookinggood,Kevin!

HowisthefamilyGood

很好

Allright.

这才是我的小Billy!

你好吗Larry?

That'smyBillyboy!

Whatup,Larry?

大家好!

Hello,everybody!

很好很好!

Yeah,allright!

安静安静!

Simmerdown.Simmerdown!

谢谢好了

Thankyou,okay.

我想你们也应该都听说了

Now,Irealizethatyouguys

probablyheard

某个坏蛋偷走了金字塔

aboutthisothervillain

whostolethepyramids.

这确实很牛B

Apparently,it'sabigdeal.

人人都说这是世纪大案什么的

Peoplearecallingitthecrime

ofthecenturyandstufflikethat.

我会为这个紧张吗不会!

ButamIupsetNo,Iamnot!

虽然有那么一丁点

Alittle,

但我们今年也干得不错

butwehavehad

aprettygoodyearourselves,

你们的名字全都记在功劳簿上了

andyouguys

areallrightinmybook.

不别得意!

No,noraises!

你们都没什么好得意的

You'renotgoingtoget

anyraises.

我们都做了些什么?

Whatdidwedo?

我们偷走了时代广场上的大屏幕!

Well,westole

theTimesSquareJumboTron!

漂亮!

Nice!

这就是我的风格

That'showIroll.

你们都喜欢用那东西看橄榄球是吧?

Yeah,youalllikewatchingfootball

onthat,huh?

还不止这些

Butthat'snotall.

我们还偷走了自由女神像

WestoletheStatueofLiberty,

虽然是拉斯维加斯那个迷你版的

thesmallonefromLasVegas.

还有艾菲尔铁塔!

也是拉斯维加斯的

AndIwon'tevenmention

theEiffelTower!

AlsoVegas.

好吧我当时还不想说

Okay,Iwasn'tgoingtotellyou

aboutthisyet,

其实我正在策划一项大工程!

butIhavebeenworking

onsomethingverybig!

金字塔那事跟它根本没法比!

Somethingthatwillblowthis

pyramidthingoutofthewater!

这还多亏了我的好朋友Nefario博士...

Andthankstotheefforts

ofmygoodfriendDrNefario...

谢谢!

Thankyou!

他来了

Thereheis.

看他多有型

He'sstyling.

我们查到一间秘密实验室里

Now,wehavelocatedashrinkray

藏着缩小射线只要我们把它到手

inasecretlab,

andoncewetakethisshrinkray,

我们就能够

wewillhavethecapability

犯下真正意义上的世纪大案

topulloffthetruecrime

ofthecentury.

我们要去偷的是...

Wearegoingtosteal...

等等等等!

我还没说是什么呢

Wait,wait!

Ihaven'ttoldyouwhatitisyet.

Hey.

Dave注意听好了

Dave,listenup,please.

接下来我们要去偷的是

Next,wearegoingtosteal,

这时候停顿一下才给力

pauseforeffect,

月球!

themoon!

一旦月球落到我手里

Andoncethemoonismine,

想要我交出来的话

整个世界都得满足我的任何条件!

theworldwillgiveme

whateverIwanttogetitback!

而我就会成为前无古人

后无来者的超级大坏蛋!

AndIwillbethegreatestvillain

ofalltime!

这就是我要说的

That'swhatI'mtalkingabout.

喂?

Yes?

喂Gru我做了下预算

Hello,Gru?

I'vebeencrunchingsomenumbers,

我们可没那么多钱玩这个

andIreallydon'tsee

howwecanaffordthis.

根本就不可行我可创造不了奇迹

Itcan'tbedone.

I'mnotamiracleworker.

嘿别紧张

Hey,chillax.

我再去银行贷笔款他们都喜欢我!

I'lljustgetanotherloan

fromthebank.Theyloveme!

Edith别玩了!

Edith,stopit!

干嘛我就走路嘛

WhatI'mjustwalking.

"Hattie小姐女童收留所"

-嗨Hattie小姐我们回来了

-嗨Hattie小姐我们回来了

-Hi,MissHattie.We'reback.

-Hi,MissHattie.We'reback.

你们好姑娘们!

Hello,girls!

我们不在的时候有人来领养我们吗?

Anybodycometoadoptus

whilewewereout?

我想想

Letmethink.

没有!

No!

Edith!

你把什么放我桌上了?

Edith!

Whatdidyouputonmydesk?

泥巴派

Amudpie.

你这样可别想有人来领养

Edith知道吗?

You'renevergonnagetadopted,Edith.

Youknowthat,don'tyou?

-知道了

-很好

-Yeah,Iknow.

-Good.

那么指标完成得怎么样啊姑娘们

So,howdiditgo,girls?

Didwemeetourquotas?

还行

Sortof.

我们卖了43个薄荷饼干30个巧克力卷

还有18个椰子饼干

Wesold43mini-mints,

30choco-swirlies,

and18coco-nutties.

好吧

Okay.

你是说今天卖得很不错喽

Well,yousaythat

likeit'sagreatsaleday.

你看我的表情!

Lookatmyface!

你还觉得今天卖得不错吗?

Doyoustillthink

it'sagreatsaleday?

18个椰子饼干

Eighteencoco-nutties.

我想你们还能做得好些是不是啊?

Ithinkwecandoalittlebetter

thanthat,don'tyou?

是啊

Yeah.

你们都不想在周末关小黑屋吧?

不想

Wewouldn'twanttospendtheweekend

intheBoxofShame,wouldweNo.

-不想Hattie小姐

-不想Hattie小姐

-No,MissHattie.

-No,MissHattie.

很好走吧把我的衣服洗了

Okay,good.Offyougo.

Gocleansomethingofmine.

-嗨Penny

-嗨Penny

-Hi,Penny.

-Hi,Penny.

嗨你们好

Hi,guys.

喂妈妈抱歉

我想给你打电话的来着可是...

Hello,Mom.

Sorry,Imeanttocall,but...

我是来祝贺你把金字塔搞到手的

Ijustwantedtocongratulateyou

onstealingthepyramid.

是你干的对吗?

Thatwasyou,wasn'tit?

还有哪个坏蛋能这么牛B呢?

Orwasitavillain

who'sactuallysuccessful?

就像您说的妈妈我是在准备一件

Justsoyouknow,Mom,

Iamabouttodosomething

惊天动地的大事

that'svery,verybig,

veryimportant.

你知道后会为我非常骄傲的

Whenyouhearaboutit,

you'regoingtobeveryproud.

那祝你好运吧好了我要挂了

Goodluckwiththat.

Okay,I'moutofhere.

"坏蛋银行"

我是Gru来找Perkins先生

GrutoseeMr.Perkins.

好的找个位子坐一下

Yes,pleasehaveaseat.

这对我来说也许只是一小步

That'sonesmallstepforman,

但对整个人类却是一个跨越

onegiantleapformankind.

妈妈我以后也要登月

Ma,someday

I'mgoingtogotothemoon.

恐怕你这话说晚了儿子

I'mafraidyou'retoolate,Son.

宇航局不再送猴子去做试验了

NASAisn'tsending

themonkeysanymore.

Hey.

哥在申请做新坏蛋的贷款

以Vector(向量)的名义

I'mapplyingforanewvillainloan.

GobythenameofVector.

这是个数学名词

It'samathematicalterm,

就是带箭头的物理量既有方向又有能量

aquantityrepresentedbyanarrow,

withbothdirectionandmagnitude.

Vector!

就是哥

Vector!

That'sme,

因为哥作的案既有方向又有能量

'causeI'mcommittingcrimes

withbothdirectionandmagnitude.

哦也!

Oh,yeah!

看看我新发明的武器

Checkoutmynewweapon.

食人鱼发射枪!

哦也!

Piranhagun!

Oh,yes!

能发射活的食人鱼见过没?

当然没见过了这可是哥发明的

Fireslivepiranhas.

Everseenonebefore?

No,youhaven't.

Iinventedit.

要给你做个演示吗?

Doyouwantademonstration?

妈的!

有时候要把食人鱼装回去还真不简单...

Shoot!

Sodifficult,sometimes,

togetthepiranhabackinsideofmy...

Gru先生Perkins先生现在可以见你了

Mr.Gru,Mr.Perkinswillseeyounow.

于是我只需要

So,allIneed

银行能贷款给我造火箭

ismoneyfromthebank

tobuildarocket.

-那样的话月球就是我们的了

-哇哦!

-Andthen,themoonisours.

-Wow!

这提议真给力

Well,verynicepresentation.

我想看看这缩小射线

I'dliketoseethisshrinkray.

那是当然了!

只要一到手就给你看

Absolutely!

Willdo.

SoonasIhaveit.

这么说还没到手?

Youdon'thaveit?

那你还有脸来银行借钱?

Andyetyouhavetheaudacity

toaskthebankformoney?

看来是这样

Apparently.

你知道银行在你身上花多少钱了吗Gru?

Doyouhaveanyideaofthecapitalthatthisbank

hasinvestedinyou,Gru?

你那些能真正赚钱的邪恶计划少得可怜

Withfartoofewofyoursinisterplots

actuallyturningaprofit.

你叫我怎么忍受你好比你就是这个苹果

HowcanIputit?

Let'ssaythisappleisyou.

如果你没办法把那些钱都赢回来...

Ifwedon'tstartgetting

ourmoneyback...

明白没?

Getthepicture?

听着Gru关键是

现在新出道的坏蛋很多很多

Look,Gru,thepointis,thereare

alotofnewvillainsoutthere,

比你年轻也比你更渴望成功

youngerthanyou,

hungrierthanyou,

比你年轻

youngerthanyou.

就像门外那个叫Vector的年轻人

Likethatyoungfellowoutthere

namedVector.

金字塔就是他偷的!

Hejuststoleapyramid!

明白了明白了

I'vegotit.I'vegotit.

这么说要想贷款造火箭...

So,asfarasgettingmoney

fortherocket...

就去把缩小射线弄来否则免谈

Gettheshrinkray,

thenwe'lltalk.

"东亚某秘密研究基地"

傻B!

Suckers!

傻B!

Suckers!

到手了!

Wegotit!

怎么回事?

What?

嘿!

嘿!

怎么回事!

嘿!

Hey!

Hey!

What!

Hey!

不不不!

No,no,no!

是你!

You!

以后冻住别人脑袋之前先想清楚

Now,maybeyou'llthinktwice

beforeyoufreezesomeone'shead!

后会有期了Gru!

Solong,Gru!

快!

别让他跑了

Quick!

Wecan'tlethimgetaway!

正前方!

正前方!

Upahead!

Upahead!

开火!

快开火!

Fire!

Fire,now!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2