报关常用单词词组.docx
《报关常用单词词组.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关常用单词词组.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
报关常用单词词组
一、报关常用单词、词组
1.invoice发票
2.invoiceno.发票编号
3.portofshipment起运地
4.portofdestination目的地,到达地
5.dateofshipment装船日期,出运口岸
6.marks&no.唛头
7.commoditycode商品编码
8.description品名
9.quantity数量
10.price价格
11.unitprice单价
12.totalamount总价
13.netweight净重
14.grossweight毛重
15.measurement尺码
16.packing包装
17.salescontractNo.售货合同编号
18.packinglist装箱单
19.packageNo.包装箱号码
20.totalpackages包装总数
21.caseNo.箱号
22.specification规格
23.countryoforigin生产国别,原产国
24.contractofpurchase订购合同
二、英汉对照报关常用语句
1.Excuseme,areyouMr.BrownfromParis?
请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?
2.IworkintheChinaNationalMachineryImportandExportCorporation.
我在中国机械进出口总公司工作。
3.Ihavebeenassignedtonegotiatebusinesswithyou.
公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I’mthemanageroftheChinaTextilesImportandExportCorporation.
我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.Youmaytakearesttodayandwe’lltalkaboutourbusinesstomorrow.
今天您先休息休息,业务的事明天再谈
6.Ifthereisanopportunity,we’dliketoseeyourmanager.
如果有机会,我们想见一见你们总经理。
7.OurmanagerwouldliketoinviteyoutodinnerthiseveningattheBeijingRoastDuckRestaurant.
今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。
8.OurcompanymainlydealsinChineseartsandcrafts.
我们公司主要经营工艺品。
9.YoucantalkthebusinessoverMr.Wangwhoisinchargeofthisline.
具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。
10.Let’shopeforgoodcooperationbetweenus.
希望我们能很好的合作。
11.Iwishyouallbriskbusinessandcontinueddevelopmentinourbusinessdealing!
祝大家生意兴隆,买卖越做越好!
12.Weinsistontheprincipleofequalityandmutualbenefits,aswellasexchangeofneededgoods.
我们坚持平等互利,互通有无的原则。
13.Westicktoaconsistentpolicyinourforeigntradework.
我们的对外贸易政策是一贯的。
14.Wehaveadoptedtheusualinternationalpracticesinourforeigntradework.
我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法。
15.Wereadjustourpriceaccordingtotheinternationalmarkets.
我们是根据世界市场的行情来调整价格的。
16.MayIknowwhatparticularlineyouareinterestedinthistime?
你们这次来主要想谈哪方面的生意呀?
17.Weareverymuchinterestedinyourhardware.
我们对你们的小五金很感兴趣。
18.Thisisourinquiry,wouldyouliketohavealook?
这是询价单,请您看一下。
19.Wehopethatwecandosubstantialbusinesswithyouinthisline.
我们希望能在这方面和你们大量成交。
20.We’dliketoknowtheavailabilityandtheconditionsofsaleofthisline.
我们想了解一下你们在这方面的供货能力和销售条件。
21.Haveyoureadourleaflet?
我们的商品销售说明书您看了吧。
22.Couldyoutellmethearticlenumberoftheproduct?
请您把品号告诉我。
23.Weareinapositiontoacceptaspecialorder.
我们可以接受特殊订单。
24.Willyoupleaseletushaveanideaofyourprice?
请您介绍一下您方的价格,好吗?
三、英汉对照报关常用缩写语
1.B/L(BillofLading)提单
2.L/C(LetterofCredit)信用证
3.D/P(DocumentsagainstPayment)付款交单
4.D/A(DocumentsagainstAcceptance)承兑交单
5.T/T(TelegraphicTransfer)电汇
6.CF,C/F(CostandFreight)成本加运费价格
7.C.I.F.(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费价格
8.F.O.B.(FreeOnBoard)装运港船上交货价格
9.F.A.Q.(FairAverageQuality)良好平均品质
10.FCL(FullContainerLoad)整箱货
11.LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货
12.D/D(DemandDraft)即期汇票
13.P.A.(ParticularAverage)单独海损
14.F.P.A.(FreefromParticularAverage)平安险
15.W.P.A.(WithParticularAverage)水渍险
16.G.A.(GeneralAverage)共同海损
17.LIBOR(LondonInterBankOfferedFate)伦敦银行同业拆放利率
18.EXW(ExWorks)工厂交货
19.FCA(FreeCarrier)货交承运人
20.DAF(DeliveredatFrontier)边境交货
21.DES(DeliveredExShip)目的港船上交货
22.DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货
23.DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货
24.DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货
(一)外贸术语
出口信贷exportcredit
出口津贴exportsubsidy
商品倾销dumping
外汇倾销exchangedumping
保税仓库bondedwarehouse
贸易顺差favorablebalanceoftrade
贸易逆差unfavorablebalanceoftrade
进口配额制importquotas
自由贸易区freetradezone
对外贸易值valueofforeigntrade
国际贸易值valueofinternationaltrade
普遍优惠制generalizedsystemofpreferences
最惠国待遇most-favorednationtreatment(MFNT)
(二)价格条件
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight
码头费whargage
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
拥价priceincludingcommission
港务费portdues
回拥returncommission
扣discount,allowance
批发价wholesaleprice
售价retailprice
进口许可证importlicence
现货价格spotprice
出口许可证exportlicence
期货价格forwardprice
现行价格currentprice,prevailingprice
国际市场价格world(international)marketprice
离岸价格FOB(freeonboard)
成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost,insuranceandfreight)
(三)品质条件
品质quality
规格specifications
说明description
标准standardtype
商品目录catalogue
宣传小册pamphlet
货号articleNO.
样品sample
代表性样品representativesample
大路货(良好平均品质)fairavargequality
原样originalsample
复样duplicatesample
对等样品countersample
参考样品referencesample
封样sealedsample
公差tolerance
花色(搭配assortment5%
增减5%moreorless
(四)品质
个数number
容积capacity
体积volume
毛重grossweight
溢短装条款moreorlessclause
净重netweight
毛作净grossfornet
皮重tare
(五)交货条件
轮船steamship
船charter(thecharteredship)
交货时间timeofdelivery
程租船voyagecharter
装运期限timeofshipment
定期租船timecharter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮shippingliner
驳船lighter
舱位shippingspace
油轮tanker
报关/清关clearanceofcustoms
货物收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单originalB/L
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargetobebornebytheBuyers
或optionalchargesforBuyers’account
(六)交易磋商、合同签订
订单indent
订货、定购book;booking
电复cablereply
实盘firmoffer
递盘bid;bidding
递实盘bidfirm
还盘counteroffer
发盘(发价)offer
发实盘offerfirm
询盘(询价)inquiry;enquiry
指示性价格priceindication
速复replyimmediately
参考价referenceprice
习惯做法usualpractice
交易磋商businessnegotiation
不受约束withoutengagement
业务洽谈businessdiscussion
限**复subjecttoreply**
限**复到subjecttoreplyreachinghere**
有效期限timeofvalidity
有效至**validtill**购
货合同purchasecontract
销售合同salescontract
购货确认书purchaseconfirmation
销售确认书salesconfirmation
一般交易条件generaltermsandconditions
以未出售未准subjecttopriorsale
需经卖方确认subjecttoseller’sconfirmation
需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation
(七)贸易方式
拍卖auction
寄售consignment
招标invitationoftender
投标submissionoftender
一般agent
总代理人generalagent
代理协议agencyagreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade
或低偿贸易compesnsating/compensatorytrade
来料加工processingongivingmaterials
来料装配assemblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent
(八)商检仲裁
索赔claim
罚金条款penalty
不可抗力forceMajeure
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateofquanlity
重量检验证书inspectioncertificateofweight
商品检验局commodityinspectionbureau(C.B.I.)
品质、重量检验证书inspectioncertificate
争议disputes
仲裁arbitration
仲裁庭arbitraltribunal
(九)外汇
外汇foreignexchange
外币foreigncurrency
汇率rateofexchange
国际收支balanceofpayments
直接标价directquotation
间接标价indirectquotation
买入汇率buyingrate
卖出汇率sellingrate
金本位制度goldstandard
铸币平价mintpar
国际货币基金internationalmonetaryfund
法定贬值devaluation
法定升值revaluation
浮动汇率floatingrate
硬通货hardcurrency
软通货softcurrency
金平价goldstandard
通货膨胀inflation
固定汇率fixedrate
黄金输送点goldpoints
纸币制度papermoneysystem
黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve
汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuation
(八)商检仲裁
索赔claim
罚金条款penalty
不可抗力forceMajeure
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateofquanlity
重量检验证书inspectioncertificateofweight
商品检验局commodityinspectionbureau(C.B.I.)
品质、重量检验证书inspectioncertificate
争议disputes
仲裁arbitration
仲裁庭arbitraltribunal
(九)外汇
外汇foreignexchange
外币foreigncurrency
汇率rateofexchange
国际收支balanceofpayments
直接标价directquotation
间接标价indirectquotation
买入汇率buyingrate
卖出汇率sellingrate
金本位制度goldstandard
铸币平价mintpar
国际货币基金internationalmonetaryfund
法定贬值devaluation
法定升值revaluation
浮动汇率floatingrate
硬通货hardcurrency
软通货softcurrency
金平价goldstandard
通货膨胀inflation
固定汇率fixedrate
黄金输送点goldpoints
纸币制度papermoneysystem
黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve
汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuation
海关业务英语
1.Consignee(Nameandaddress)收货人(名称或地址)
2.ContractNO.合同?
shy;议号
3.Currencyofsettlement结算货币名称(币制)
4.Countryoforiginofgoods商品?
shy;产国
5.Consignor发化人
6.descriptionofgoods商品名称
7.deposit押金,保证金
8.duty-payingvalue完税价格
9.duty-freeprice免税价格
10.dutysuspension暂缓纳税
11.dutypaidproof完税凭证
12.dutypaidcertificate收税单
13.dumpingduty倾销税(为反对倾销而征的税)
14.Documentsagainstpaymentatsight(D/Psight)即期付款交单
15.detailfreightlist货物明细单
16.destination目的地(港)
17.dispatchnote发运单
18.deliveryterms交货条款
19.deliveryport交货口岸(港)
20.deliveryorder交货单,出货单
21.deliverydate交货期(日期)
22.deliveryandcustomsagent提货
23.DeliveredDutyPaid(DDP)完税交货
24.declaregoods申报货物
25.declareattheCustoms报关
26.declarationformalities(customsformalities)报关手续
27.DeclarationfortheExitofTransitcargo过境地货物出境报关单
28.DeclarationforEntryofTransitcargo过境地货物入境报关单
29.debenture(customsdrawbackcertifica)海关(退税)凭单
30.damagesealsaffixedbythCustoms损坏海关封志
31.dead-weight船舶载重量
32.documentsagainstpayment付款交单
33.extensivesearch重点检查
34.entryfordutiablegoods应纳税商品进口报关单
35.entryforfreegoods免税货物进口报关单
36.enterinto与……订约,开始
37.entrust委托,信托
38.entry报关手续,报单,进入,入口
39.forge伪