中考说明课内对比文言文课外文言文翻译.docx
《中考说明课内对比文言文课外文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考说明课内对比文言文课外文言文翻译.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
中考说明课内对比文言文课外文言文翻译
课内文言文对比部分:
《论语·颜渊篇》
子贡向孔子请教治理国家的办法。
孔子说,只要有充足的粮食,充足的战备以及人民的信任就可以了。
子贡问,如果迫不得已要去掉一项,三项中先去掉哪一项?
孔子说:
去掉军备。
子贡又问,如果迫不得已还要去掉一项,两项中去掉哪一项?
孔子说,去掉粮食。
自古人都难逃一死,但如果没有人民的信任,什么都谈不上了。
《答谢中书书》陶弘景
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
巍峨的山峰直插云霄,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
《礼记·大道之行也》
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。
因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。
男子要有职业,女子要及时婚配。
(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。
这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。
[注解]①选自《礼记·礼运》。
《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。
礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。
大道,古代指政治上的最高理想。
②〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。
与,通“举”。
③〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。
④〔亲〕用如动词,以……为亲。
下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
⑤〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。
矜,通“鳏”。
寡,老而无夫的人。
孤,幼而无父的人。
独,老而无子的人。
废疾,残疾人。
①〔男有分(fèn)〕男子有职务。
分,职分,指职业、职守。
②〔女有归〕意思是女子有归宿。
归,女子出嫁。
③〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。
恶,憎恶。
④〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。
⑤〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。
⑥〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。
乱,指造反。
贼,指害人。
作,兴起。
⑦〔外户〕从外面把门扇合上。
⑧〔闭〕用门闩插门。
⑨〔大同〕指理想社会。
同,有和、平的意思。
《晏子春秋》
齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。
景公大怒,诏告官吏杀掉他。
晏子说:
“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:
“可以”。
于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:
“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪。
”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹。
景公说:
“不要杀了,我明白你的指教了。
”
[注解]:
①齐景公,姓姜,名杵臼,春秋时代齐国的国君。
②烛邹,齐景公的臣仆。
③弋(yì):
将绳子系在箭上射。
《孙权劝学》
当初,孙权对吕蒙说:
“你现在当权管事了,不可不学习!
”吕蒙以军中事务多来推辞。
孙权说:
“我难道想要你钻研经书当博士吗!
只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。
你说事务多,谁比得上我事务多呢?
我经常读书,自以为大有益处。
”吕蒙于是开始学习。
到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:
“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!
”吕蒙说:
“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!
”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。
《右溪记》
在道州城西边一百余步的地方,有一条小溪。
……溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,不能够用语言来形容。
清澈的溪流撞击着岩石,便激起冲天的浪花和股股洄流。
岸边美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互掩映。
这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静者休憩的园林。
可是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边徘徊,为此惋惜!
于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。
因为溪水在道州城的西面,便命名为“右溪”。
把这些文字刻在石上,是为了让后来的人知道。
[注解]①道州:
州名,唐时属江南西道,治所在今湖南省道县。
②营溪:
河流名,发源于今湖南省宁远县南,流经道县,北至零陵县西入湘水。
③攲(qí)嵌盘屈:
倾斜嵌叠、曲折盘旋的样子。
④休木:
休,美好。
⑤阴:
树荫。
荫:
遮盖。
⑥逸民退士:
退居山林的隐士。
⑦人间:
与前文“山野”对称,指有居民的地方。
⑧静者:
喜欢清静的人。
⑨置州已来:
成为州的治所以来。
唐高祖武德四年(621)置营州,后改为道州。
已,通“以”。
⑩香草:
芬香的花草。
《后汉书·廉范传》
廉范是赵将廉颇的后代,担任云中郡太守。
一天,正遇到匈奴大举入侵边塞,按照以往方式,胡虏人马只要超过五千人,就要向旁边的郡传送书信。
官吏想发紧急公文求救,廉范不同意,亲自率兵抵抗敌人。
但敌兵人数众多而廉范兵力太少不能对抗。
刚好太阳下山,廉范命令士兵将两个火炬交叉绑扎,手持一端,点燃三端,在军营中星状排列,敌兵远远望见火炬众多,认为汉军救兵到来,十分惊恐。
等到天亮快要撤退时,廉范边命令士兵在睡垫上吃饭。
清晨前往敌阵,一会儿,杀了数百个匈奴人,敌人自相踩踏,死者有一千余人,从此匈奴不敢再侵入云中了。
[注解]①廉范:
廉颇的后代。
②故事:
按旧例。
③虏人:
敌人。
④移文:
发文书。
⑤传檄:
发出紧急公文。
⑥交缚:
交叉绑扎。
⑦热火:
点火。
⑧星列:
象星一样布满。
⑨待旦:
等到天亮。
⑩褥(rù)食:
在睡垫上吃饭。
《战国策·楚策四》
您也听说过千里马的事吗?
千里马老了,驾着装盐的车爬太行山。
它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌。
被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了。
伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上。
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?
他知道伯乐是自己的知己啊。
课外文言文部分:
傅显迂缓
奴仆傅显,喜欢读书,颇懂文义。
也稍微知道(些)医药(知识),性情迂腐而迟缓,看上去如同(一个)傲慢的老学士。
一天,(傅显)迈着优雅的步伐行走在市场上,逢人就问看见魏三没有。
有的人指示(魏三)在什么地方,(就)又迈着优雅的步履前往。
等到相见,喘息半天。
(魏三)问他见(自己)有什么事,说:
“刚才在苦水井前,遇见三嫂在树下做针线活困了在打盹。
小孩在井旁嬉戏,相距大概只有三五尺,似乎有危险。
(因)男女有别,不便叫醒三嫂,所以跑来找您。
”魏三大惊跑去,妇人已经趴在井口哭儿子了。
奴仆读书,可以显示出(是件)好事。
但读书是用来明理的,明理是用以实用的。
食而不消化(学不致用),(反而)致使糊涂乖僻,贻害无穷,又看重这种学士干吗啊!
【注释】
①雅:
美好不粗俗。
②比:
等到。
③适:
刚才。
④假寐:
不脱衣服小睡5或:
有人
【导读】
本篇通过对傅显的动作、神态的细节描写,一个个恪守礼教而误事的迂腐书生形象活灵活现地表现出来。
【寓意】
不能墨守成规,要学会灵活变通。
【练习】
1解释加点的词
(1)亦稍知医药(稍:
稍微)
(2)或指所在(或:
有的人)
(3)比相见,喘息良久(良久:
许久)
(4)似乎可虑(虑:
危险)
2请找出文中关于傅显迂腐、恪守礼教的描写
答:
“男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅兄”“雅步行市上”“雅步以往”“性情迂缓,望之如偃蹇老儒”
3.你认为傅显不直接叫醒三嫂,而最终导致孩子落井的原因是什么?
答:
他认为男女有别。
孙叔敖纳言
孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。
有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊唁。
孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:
“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?
”老人说:
“是有话说。
自己身份高了却对人骄横无礼的人人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。
”孙叔敖向老人拜了两拜,说:
“我诚恳地接受您的指教,愿听您剩下的意见。
”老人说:
“地位越高,态度更要谦虚;官职越大,处事更要小心谨慎;俸禄已很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。
您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。
”孙叔敖回答:
“说的太好了,我记住了。
”
推敲
贾岛初次去京城考试。
一天他骑着毛驴赋诗,吟得“鸟宿池边树,僧敲月下门”之句。
开始的时候想用推字想想又觉得敲字好.不能决定用什么好,于是反复吟咏,并且用手做推与敲的姿势.韩愈当时是吏部权兆尹.贾岛不知不觉的冲撞到仪仗队的第三节,被侍从押到韩愈身前.贾岛于是对韩愈讲了自己作诗的经过.韩愈在马上停了很久,对贾岛说:
敲字比较好.于是与贾岛一起回到了自己的府第.在一起谈论诗歌,两人最后成了好朋友。
教子
王大司马(总管军队的大官)的母亲魏夫人,性情甚为严正。
王在湓城(今江西九江)时,做过统帅过三千人的将军,他年过四十,稍微不如他母亲的意,就要挨一顿打,所以王能够完成他的勋业。
南朝梁元帝时,有一位学士,聪敏有才,为他的父亲所宠爱,没有好好地受到教养:
一句话说对了,就到处宣传,终年都赞扬他;可是一件事情做错了,就掩藏遮盖,总希望他自己改正。
到了结婚甚至做官的年纪,暴戾简慢就一天一天发展下去,结果竟以言语不择,终于被周逖抽掉他的肠子去衅鼓(古代的钟鼓,启用之前要用动物牛羊的体液,如血之类去涂抹。
谓之“衅”)。
吴起论功
吴起,是卫国人,喜好领兵作战。
曾在曾子门下学习。
吴起担任河西守的职务,很有声望与名气。
魏国设置宰相,任命田文作为宰相。
吴起不高兴,对田文说:
“请求与您讨论功绩,可以吗?
”田文说:
“可以”。
吴起说:
“统帅三军,让士兵们乐于去死,让敌国不敢图谋(我国),您与我吴起比如何?
”田文说:
“不如您。
”吴起说:
“治理众多官员,亲近百姓,充实府库,您与我吴起比如何?
”田文说:
“不如您。
”吴起说:
“收复河西并且让秦国军队不敢向东进军,您与我吴起比如何?
”田文说:
“不如您。
”“这三项,您都在吴起的下面,但官位却在我上面,为什么呢?
”田文说:
“君主年幼初立,人心疑惧不安,大臣们没能顺服,百姓不信任(国君),在这种时候,归您来处理,还是归我来处理?
”吴起说:
“归您来处理。
”田文说:
“这就是为什么我在您上面的原因。
”吴起才知道自己不如田文。
临江之麋
江西省樟树市有个打猎的人,捉到一只小麋鹿,把它带回家饲养。
刚一进门,一群狗流着口水,都翘着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。
从此主人每天都抱着小鹿去接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。
后来又逐渐让狗和小麋鹿在一起玩耍。
时间长了,那些狗也都按照主人的意愿做了。
麋鹿逐渐长大了,忘记了自己是只鹿,把狗当作自己真正的朋友,时常和狗互相碰撞在地上打滚,越来越亲近。
狗因为害怕主人,于是和麋鹿玩耍,和麋鹿低头抬头十分友善,然而时常地舔自己的嘴唇,想要吃掉麋鹿。
几年之后,麋鹿走出家门,看见大路上有一群野狗,立刻跑过去想跟它们玩耍,这群野狗见了麋鹿既高兴又愤怒,一起把它杀了吃掉,麋鹿的尸体七零八落地散落在路上,麋鹿至死都不明白自己死的原因。
【注释】畋(tián),打猎。
麋(mí)麑(ní):
小鹿。
之:
代指麋鹿。
畜(xù):
饲养。
垂涎:
流口水。
扬尾:
摇尾巴。
皆:
都。
怛:
恐吓。
其人怒,怛之。
怛(dá),惊吓,呵斥。
其:
那个。
之:
代群犬。
是:
这。
日:
天天、每天。
习示之:
之:
代词,指群犬。
良:
的确。
自是:
从此。
自:
从。
是:
这。
就:
接近。
习:
常常。
偃(yǎn):
互相碰撞翻滚。
啖其舌:
舔它自己的舌头(想吃鹿)啖(dàn),吃,这里的意思是舔。
稍:
渐渐,逐渐。
善:
友好,友善。
走:
跑(过去)。
抵触:
相互亲近地碰撞。
甚:
很。
狎:
态度亲近而不庄重。
使:
让。
如:
依照,按照。
益:
更加。
就:
接近。
俯仰:
周旋,应付。
积久:
日子一久。
涎(xián),唾沫,口水。
示:
给······看。
众:
多。
共:
一起。
以为:
把……当作。
是:
指示代词,这个,这样。
稍使与之戏:
戏:
游戏,玩耍之:
代群犬。
忘己之麋也:
之:
助词,取消句子独立性。
走:
跑
然时啖其舌:
然:
表转折。
其:
自己的。
悟:
明白。
狼藉:
散乱的样子。
寓意作者对封建守旧势力及其爪牙深恶痛绝,采用寓言的形式,对他们进行辛辣的讽刺和深刻的揭露。
作者通过这则寓言尖锐地讽刺了那些倚仗权贵而得意忘形的小人物,指出他们必败的命运。
"至死不悟"四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心理描写,如"外犬见而喜且怒",用拟人的笔触刻画犬的心理活动.。
麋至死不悟的原因是:
它忘却了自己的种群本性,而且在养尊处优的情况下没有学会区分敌我。
子路受教
子路拜见孔子。
孔子对子路说:
“你有什么喜好?
”子路回答说:
“我喜欢长剑。
”孔子说:
“我不是问这方面。
以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?
”子路说:
“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透皮革,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?
”孔子说:
“如果劈开它在一端束上羽毛,在另一端装上金属的箭头,并将它磨得十分锋利,它射的不就更加深了吗?
”子路听后拜谢说:
“真是受益良多。
”
【注释】见:
拜见
汝:
你
何:
什么
好:
喜好
能:
能力,才能
谏:
规劝
顺:
顺利
成:
成材
揉:
搓弄、摩擦,这里泛指加工
括:
削
羽:
羽毛,这里指装上羽毛
镞:
原指箭头,这里指装上箭头
砺:
磨刀石,这里指磨
再拜:
拜两拜再,两次
徒:
只,仅仅
岂:
怎么,难道
及:
赶上,追上
犀革:
犀牛的皮
子:
你
岂:
怎么
启示:
天赋固然重要,但后天的学习和努力同样重要。
两者加在一起,就是锦上添花,好上加好了。
此外,若引申出“不能骄傲自满,应该时刻鞭策自己,更进一步”的意思也说得过去。
巧破盗案
于成龙任中丞时,带领下属来到高邮。
正好有一个有钱人要嫁女儿,嫁妆很丰盛,夜里却被小偷偷走了,刺史没有办法。
于公命令把所有的城门关闭,只留一个放行人进出,让士兵头目守着城门,严格的检查装载的物品,又向全城发布通示,让居民们回自己的家,等待第二天上门的搜查,务必要找到赃物。
然后偷偷告诉士兵头目,如果有人出去又进来达到两次以上的就抓。
中午之后抓了两个人,并没有携带什么行李。
于公说:
这就是真正的盗贼。
二人狡辩,于公就命令把他们的衣服脱了搜查,看到袍子里面穿着两件女式皮裘,都是嫁妆里的东西。
这是因为害怕第二天大搜查,给予转移安置,而东西太多了,所以穿在身上再三出城进城。
苏秦之楚
苏秦来到楚国,过了3个月,才见到楚王。
交谈完毕,就要向楚王辞行。
楚王说:
“我听到您的大名,就象听到古代贤人一样,现在先生不远千里来见我,为什么不肯多待一些日子呢?
我希望听到您的意见。
”苏秦回答说:
“楚国的粮食比宝玉还贵,楚国柴禾比桂树还贵,禀报人员像小鬼一样难得见面,大王像天帝一样难得见面;现在要我拿玉当粮食,拿桂当柴禾烧,通过小鬼见高高在上的天帝……。
”楚王打断苏秦的话,说:
“请先生到客馆住下吧,我遵命了。
”
王冕苦学
王冕,诸暨人。
七八岁的时候,他的父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷的到私塾去,听学生念书,听过之后,就默默的背诵。
黄昏回去的时候,却忘了(带)他的牛(回来)。
一个人牵着王冕的牛问是谁家的牛踩坏了庄稼,王冕的父亲非常生气,打了他,事后还是这样。
王冕母亲说:
“儿子喜欢读书,为什么不任凭他做自己(想做)的事情呢?
”王冕因此离开,去寺院居住。
晚上偷偷出来,坐在佛像膝上,手执简策映着长明灯读书,书声朗朗直到天亮。
佛像大多是土烧制的,狰狞(使人感到)害怕,可怕。
王冕当时年幼,平静得好像不知道。
安阳韩性听说王冕后对他感到惊异,就收他为弟子。
王冕努力学习于是成为当时的大儒。
韩性死后,他门下的人侍奉王冕像侍奉韩性一样。
当时王冕的父亲已死,王冕就接来母亲到越城养老。
久了,母亲就考虑还乡,王冕就买牛车用车载着母亲,自己穿戴着古式的帽子和衣服跟随在车后。
乡里的小孩竞相围在道路旁笑他,王冕也跟着笑。
启示:
我们要像王冕那样在苦学中获得学习的快乐,快乐学习,诗意人生!
后天教育重要,要充分利用家庭社会为我们创造的学习条件,刻苦用功,踏踏实实的,脚踏实地的学习.
于令仪不责盗
于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:
“你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?
”小偷回答说:
“因受贫困所迫的缘故。
”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:
“能得到十千钱,便足令衣食无忧了。
”于令仪听后就如数给了他。
正在那小偷要出门离去时,于令仪又叫住他,这使得那小偷大为恐惧,但于令仪对他说:
“你如此的贫困,晚上带著十千钱回去,恐怕会引起巡逻人员的盘查。
”于是将小偷留下,天亮后才让他离去。
那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。
注释忤:
wǔ,不顺从。
市井:
做买卖。
长厚:
长,zhǎng。
年长而厚道。
盗:
小偷。
素:
平常。
寡悔:
很少有懊悔,意为很少做错事。
十千:
指一千铜钱。
使去:
拿走。
神宗信王安石
皇帝(宋仁宗)想启用王安石,唐介说:
“安石很难担当起这个职务。
”皇帝说:
“(他)文学方面不可信任吗?
经术方面不可信任吗?
吏事方面不可信任吗?
”唐介答:
“安石好学但是思想古板,以前讨论的时候,他的思想行为不切实际事理,如果他做了官,(他的)政策肯定经常变更。
”皇帝却不这样认为,最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:
“别人都不了解你,认为只知道经学数术,不清楚世务,”王安石答道:
“经学数术正是用来规划处理世务。
”皇帝说:
“你认为现在应该先实施什么政策?
”王安石说:
“要改变现在的风气、礼节、习惯,公布新的法令,(这)正是现在所急需要做的事。
”皇帝就采纳了(他的意见)。
从中看出王安石自信、胸有成竹、有大谋略的可贵品德。
孙膑计败庞涓
魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。
齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。
魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐境而西进。
孙子对田忌说:
“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。
兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。
(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。
”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:
“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。
”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。
孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。
马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。
然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。
庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。
字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。
庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:
“总算叫这小于成了名!
”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。