童话英语故事带翻译小红帽.docx

上传人:b****1 文档编号:15061336 上传时间:2023-06-30 格式:DOCX 页数:6 大小:19.80KB
下载 相关 举报
童话英语故事带翻译小红帽.docx_第1页
第1页 / 共6页
童话英语故事带翻译小红帽.docx_第2页
第2页 / 共6页
童话英语故事带翻译小红帽.docx_第3页
第3页 / 共6页
童话英语故事带翻译小红帽.docx_第4页
第4页 / 共6页
童话英语故事带翻译小红帽.docx_第5页
第5页 / 共6页
童话英语故事带翻译小红帽.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

童话英语故事带翻译小红帽.docx

《童话英语故事带翻译小红帽.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《童话英语故事带翻译小红帽.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

童话英语故事带翻译小红帽.docx

童话英语故事带翻译小红帽

童话英语故事带翻译:

小红帽

Onedayhermothersaidtoher,“ComeLittleRedCap.Hereisapieceofcakeandabottleofwine.Takethemtoyourgrandmother.Sheissickandweak,andtheywilldoherwell.Mindyourmannersandgivehermygreetings.Behaveyourselfontheway,anddonotleavethepath,oryoumightfalldownandbreaktheglass,andthentherewillbenothingforyourgrandmother.Andwhenyouenterherparlor,don”tforgettosay”Goodmorning,”anddon”tpeerintoallthecornersfirst.“

  “I”lldoeverythingjustright,“saidLittleRedCap,shakinghermother”shand.

  Thegrandmotherlivedoutinthewoods,ahalfhourfromthevillage.WhenLittleRedCapenteredthewoodsawolfcameuptoher.Shedidnotknowwhatawickedanimalhewas,andwasnotafraidofhim.

  “Gooddaytoyou,LittleRedCap.“

  “Thankyou,wolf.“

  “Whereareyougoingsoearly,LittleRedCap?

  “Tograndmother”s.“

  “Andwhatareyoucarryingunderyourapron?

  “Grandmotherissickandweak,andIamtakinghersomecakeandwine.Webakedyesterday,andtheyshouldbegoodforherandgiveherstrength.“

  “LittleRedCap,justwheredoesyourgrandmotherlive?

  “Herhouseisgoodquarterhourfromhereinthewoods,underthethreelargeoaktrees.There”sahedgeofhazelbushesthere.Youmustknowtheplace,“saidLittleRedCap.

  Thewolfthoughttohimself,“Nowthatsweetyoungthingisatastybiteforme.Shewilltasteevenbetterthantheoldwoman.Youmustbesly,andyoucancatchthemboth.“

  HewalkedalongalittlewhilewithLittleRedCap,thenhesaid,“LittleRedCap,justlookatthebeautifulflowersthatareallaroundus.Whydon”tyougoandtakealook?

AndIdon”tbelieveyoucanhearhowbeautifullythebirdsaresinging.Youarewalkingalongasthoughyouwereonyourwaytoschool.Itisverybeautifulinthewoods.“

  LittleRedCapopenedhereyesandwhenshesawthesunbeamsdancingtoandfrothroughthetreesandhowthegroundwascoveredwithbeautifulflowers,shethought,“Ifatakeafreshbouquettograndmother,shewillbeverypleased.Anyway,itisstillearly,andI”llbehomeontime.“Andsheranoffthepathintothewoodslookingforflowers.Eachtimeshepickedoneshethoughtthatshecouldseeanevenmorebeautifulonealittlewayoff,andsheranafterit,goingfurtherandfurtherintothewoods.Butthewolfranstraighttothegrandmother”shouseandknockedonthedoor.

  “Who”sthere?

  “LittleRedCap.I”mbringingyousomecakeandwine.Openthedoor.“

  “Justpressthelatch,“calledoutthegrandmother.“I”mtooweaktogetup.“

  Thewolfpressedthelatch,andthedooropened.Hesteppedinside,wentstraighttothegrandmother”sbed,andateherup.Thenheputonherclothes,puthercaponhishead,gotintoherbed,andpulledthecurtainsshut.

  LittleRedCaphadrunaftertheflowers.Aftershehadgatheredsomanythatshecouldnotcarryanymore,sherememberedhergrandmother,andthencontinuedonherwaytoherhouse.Shefound,tohersurprise,thatthedoorwasopen.Shewalkedintotheparlor,andeverythinglookedsostrangethatshethought,“Oh,myGod,whyamIsoafraid?

Iusuallylikeitatgrandmother”s.“

  Shecalledout,“Goodmorning!

“butreceivednoanswer.

Thenshewenttothebedandpulledbackthecurtains.Grandmotherwaslyingtherewithhercappulleddownoverherfaceandlookingverystrange.

  “Oh,grandmother,whatbigearsyouhave!

  “Allthebettertohearyouwith.“

  “Oh,grandmother,whatbigeyesyouhave!

  “Allthebettertoseeyouwith.“

  “Oh,grandmother,whatbighandsyouhave!

  “Allthebettertograbyouwith!

  “Oh,grandmother,whatahorriblybigmouthyouhave!

  “Allthebettertoeatyouwith!

  ThewolfhadscarcelyfinishedspeakingwhenhejumpedfromthebedwithasingleleapandateuppoorLittleRedCap.Assoonasthewolfhadsatisfiedhisdesires,heclimbedbackintobed,fellasleep,andbegantosnoreveryloudly.

  Ahuntsmanwasjustpassingby.Hethought,“Theoldwomanissnoringsoloudly.Youhadbetterseeifsomethingiswrongwithher.“

  Hesteppedintotheparlor,andwhenheapproachedthebed,hesawthewolflyingthere.“SohereIfindyou,youoldsinner,“hesaid.“Ihavebeenhuntingforyoualongtime.“

  Hewasabouttoaimhisriflewhenitoccurredtohimthatthewolfmighthaveeatenthegrandmother,andthatshestillmightberescued.Soinsteadofshooting,hetookapairofscissorsandbegantocutopenthewolf”sbelly.Afterafewcutshesawtheredcapshiningthrough.,andafterafewmorecutsthegirljumpedout,crying,“Oh,Iwassofrightened!

Itwassodarkinsidethewolf”sbody!

  Andthenthegrandmothercameoutaswell,alivebuthardlyabletobreathe.ThenLittleRedCapfetchedsomelargestones.Shefilledthewolf”sbodywiththem,andwhenhewokeupandtriedtorunaway,thestonesweresoheavythatheimmediatelyfelldowndead.

  Thethreeofthemwerehappy.Thehuntsmanskinnedthewolfandwenthomewiththepelt.ThegrandmotheratethecakeanddrankthewinethatLittleRedCaphadbrought.AndLittleRedCapthought,“AslongasIlive,Iwillneverleavethepathandrunoffintothewoodsbymyselfifmothertellsmenotto.“

  TheyalsotellhowLittleRedCapwastakingsomebakedthingstohergrandmotheranothertime,whenanotherwolfspoketoherandwantedhertoleavethepath.ButLittleRedCaptookcareandwentstraighttograndmother”s.Shetoldherthatshehadseenthewolf,andthathehadwishedheragoodday,buthadstaredatherinawickedmanner.“Ifwehadn”tbeenonapublicroad,hewouldhaveeatenmeup,“shesaid.

  “Come,“saidthegrandmother.“Let”slockthedoor,sohecan”tgetin.“

  Soonafterwardthewolfknockedonthedoorandcalledout,“Openup,grandmother.It”sLittleRedCap,andI”mbringingyousomebakedthings.“

 Theyremainedsilent,anddidnotopenthedoor.Gray-Headcreptaroundthehouseseveraltimes,andfinallyjumpedontotheroof.HewantedtowaituntilLittleRedCapwenthomethatevening,thenfollowherandeatherupinthedarkness.Butthegrandmothersawwhathewasupto.Therewasalargestonetroughinfrontofthehouse.

  “Fetchabucket,LittleRedCap,“shesaidtothechild.“YesterdayIcookedsomesausage.CarrythewaterthatIboiledthemwithtothetrough.“LittleRedCapcarriedwateruntilthelarge,largetroughwasclearfull.Thesmellofsausagearoseintothewolf”snose.Hesniffedandlookeddown,stretchinghisnecksolongthathecouldnolongerholdhimself,andhebegantoslide.Heslidofftheroof,fellintothetrough,anddrowned.AndLittleRedCapreturnedhomehappily,andnooneharmedher.

从前有个得意的小姑娘,谁见了都喜爱,但最喜爱她的是她的奶奶,简直是她要甚么就给她甚么。

一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好适宜。

从今,姑娘再也不情愿戴任何别的帽子,于是大家便叫她「小红帽」。

  一天,妈妈对小红帽说:

「来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。

趁着现在天还没有热,抓紧动身吧。

在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就甚么也吃不上了。

到奶奶家的时候,别忘了说’早上好’,也不要一进屋就东瞧西瞅。

  「我会当心的。

」小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。

  奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。

小红帽刚走进森林就遇到了一条狼。

小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。

  「你好,小红帽,」狼说。

  「感谢你,狼先生。

  「小红帽,这么早要到哪里去呀?

  「我要到奶奶家去。

  「你那围裙下面有甚么呀?

  「蛋糕和葡萄酒。

昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。

  「你奶奶住在哪里呀,小红帽?

「进了林子还有一段路呢。

她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。

你肯定知道的。

」小红帽说。

  狼在心中盘算着:

「这小东西细皮嫩肉的,味道确定比那老太婆要好。

我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。

」于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:

「小红帽,你看四周这些花多么漂亮啊!

干吗不回头看一看呢?

还有这些小鸟,它们唱得多么悦耳啊!

你也许根本没有听到吧?

林子里的一切多么美妙啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样。

  小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,漂亮的鲜花在四周开放,便想:

「或许我该摘一把鲜花给奶奶,让她快乐快乐。

现在天色还早,我不会去迟的。

」她于是离开大路,走进林子去采花。

她每采下一朵花,总觉得前面还有更漂亮的花朵,便又向前走去,结果始终走到了林子深处。

  就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。

  「是谁呀?

  「是小红帽。

」狼答复,「我给你送蛋糕和葡萄酒来了。

快开门哪。

  「你拉一下门栓就行了,」奶奶大声说,「我身上没有力气,起不来。

  狼刚拉起门栓,那门就开了。

狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。

然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。

  可这时小红帽还在跑来跑去地采花。

直到采了很多很多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。

  看到奶奶家的屋门放开着,她感到很惊奇。

她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:

「天哪!

寻常我那么喜爱来奶奶家,今日怎么这样可怕?

」她大声叫道:

「早上好!

」,可是没有听到答复。

她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子特别惊奇。

  「哎,奶奶,」她说,「你的耳朵怎么这样大呀?

  「为了更好地听你说话呀,乖乖。

  「可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?

」小红帽又问。

  「为了更清晰地看你呀,乖乖。

  「奶奶,你的手怎么这样大呀?

」;「可以更好地抱着你呀。

  「奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?

  「可以一口把你吃掉呀!

  狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满意了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。

一位猎人碰巧从屋前走过,心想:

「这老太太鼾打得好响啊!

我要进去看看她是不是出甚么事了。

」猎人进了屋,来到床前时却发觉躺在那里的竟是狼。

「你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!

」他说。

他正预备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶或许还活着。

猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来。

他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。

他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:

「真把我吓坏了!

狼肚子里黑漆漆的。

」接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来。

小红帽抓紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。

狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。

  三个人快乐极了。

猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:

「要是妈妈不允许,我一辈子也不单独离开大路,跑进森林了。

 人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想骗她离开大路。

可小红帽这次提高了警觉,头也不回地向前走。

她告知奶奶她遇到了狼,那家伙嘴上虽然对她说「你好」,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。

「那么,」奶奶说,「我们把门关紧,不让它进来。

」不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:

「奶奶,快开门呀。

我是小红帽,给你送蛋糕来了。

」但是她们既不说话,也不开门。

这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最终跳上屋顶,准备等小红帽在黄昏回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。

可奶奶看穿了这家伙的坏心思。

她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:

「小红帽,把桶拿来。

我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。

」小红帽提了许多许多水,把那个大石头槽子装得满满的。

香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它用劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最终把脖子伸得太长了,身子开头往下滑。

它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。

小红帽高快乐兴地回了家,从今再也没有谁损害过她。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2