高考总复习语文第2编34随堂.docx
《高考总复习语文第2编34随堂.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考总复习语文第2编34随堂.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
高考总复习语文第2编34随堂
第二编第三章第4节
一、阅读下面的文言文,完成1~2题。
游庐山后记
[清]恽敬
自白鹿洞西至栗里,皆在庐山之阳;闻其阴益旷奥,未至也。
四月庚申,以事赴德化。
壬戌,侵晨,沿麓行。
小食东林寺之三笑堂。
循高贤堂,跨虎溪,却游西林寺,测香谷泉。
出太平宫,潄宝石池。
甲子,渡江览湓口形势。
乙丑,返宿报国寺。
大雨,溪谷皆溢焉。
丙寅,偕沙门无垢,篮舆曲折行润中,即锦润也。
度石桥,为锦绣谷,名殊不佳;得红兰数本,宜改为红兰谷。
忽白云如野马,傍腋驰去;视前后人,在绡纨中。
云过,道旁草木罗罗然,而涧声清越相和答。
遂蹑半云亭,睨试心石,经“庐山高”石坊,石势秀伟不可状,其高峰皆浮天际。
而云忽起足下,渐浮渐满,峰尽没。
闻云中歌声,华婉动心,近在隔润,不知为谁者。
云散,则一石皆有一云缭之。
忽峰顶有云飞下数百丈,如有人乘之行,散为千百,渐消至无一缕,盖须臾之间已如是。
径天池口,至天池寺。
寺有石池,水不竭。
东出为聚仙亭、文殊岩,岩上俯视,石峰苍碧,自下矗立,云拥之,忽拥起至岩上,尽天地为绡纨色,五尺之外,无他物可见。
已尽卷去,日融融然,乃复合为绡纨色,不可辨矣。
返天池口,东至佛手岩,行沉云中,大风自后推排,云气吹为雨,洒衣袂。
蹊坐升仙台,拊御碑亭,云益重。
至半云亭,日仍融融然耳。
无垢辞去,遂独过铁塔寺而归。
天池之云,又含鄱岭、神林浦之所未见。
他日当赢数月粮居之,观其春秋朝夕之异,至山中所未至,亦得次第观览,以言纪焉,或有发前人所未言者,未可知也。
1.下面的句子,全都表明作者游踪的变化的一组是
( )
①自白鹿洞西至栗里,皆在庐山之阳。
②循高贤堂,跨虎溪,却游西林寺,测香谷泉。
③度石桥,为锦绣谷。
④石势秀伟不可状,其高峰皆浮天际。
⑤遂蹑半云亭,睨试心石,经“庐山高”石坊。
⑥径天池口,至天池寺。
⑦遂独过铁塔寺而归。
A.①②④⑤ B.②④⑥⑦
C.①③④⑥D.③⑤⑥⑦
解析:
①交代“从白鹿洞往西到栗里”的地理位置;④写山石的气势以及山峰的高峻。
答案:
D
2.下面对有关文章的分析与说法不正确的一项是
( )
A.本文虽名为《游庐山后记》,但重点放在写庐山云景。
因是在行进中随着游程立足点的转移而写的,细腻描绘出云海变幻莫测的多种形态和色彩。
B.作者在描绘云海出现、形成及隐没的过程中,又时时插入对山景和歌声的描写,虽然丰富了文章内容,但不符合一般游记的写法。
C.作者写云景的奇幻变化,历历如画,字里行间渗透着作者热爱大自然的深情厚意。
D.全文文字清新,风格俊逸,笔法灵活,读来如身临庐山云海其境。
在以介绍山水名胜为主要目的的游记中堪称佳作。
解析:
B项,时时插入对山景和歌声的描写,既丰富了文章内容,又使得所塑境界更加优美奇幻。
答案:
B
译文:
从白鹿洞往西到栗里,都在庐山的南面;听说它的北面更加宽旷神秘,没有去过。
四月庚申日,我因为有事到德化。
壬戌日,凌晨,沿着山脚前行,在东林寺的三笑堂吃了点东西。
沿着高贤堂,跨过虎溪,来游西林寺,到了香谷泉旁边。
出了太平宫,在宝石池喝水。
甲子日,过江一览湓口的形势。
乙丑日,回来住宿在报国寺。
天下大雨,溪谷的水都满了。
丙寅日,带着叫无垢的小和尚,乘竹轿子在涧中曲折行走,这里叫做锦润。
度过石桥,叫做锦绣谷,这名字极其不好;这里出过几株红兰,应该改名叫红兰谷。
忽然间白云就象野马一样,在腋边飘过去了;看前后的行人,好像就在薄纱之中。
白云过后,路旁的草木罗罗发响,清越的声音相互答和。
于是踏上半云亭,斜看试心石,经过“庐山高”石坊,石头的形势挺秀高拔无法描述,它们的高峰都飘浮在天际。
云彩忽然从脚下升起,慢慢上浮慢慢弥漫,山峰都被淹没了。
听到云中的歌声,华美婉转动人心弦,虽然就隔着一润,但不知道唱歌的是谁。
白云飘散,每一块大石都有一片云环绕。
忽然峰顶有云从数百丈飞下,就像有人驾着飞行,然后飘散为千百缕,慢慢消失至一丝都没有了,一会的功夫就这样了。
沿着天池口的路,到了天池寺。
寺里有个石头池,水从不枯竭。
东边高处是聚仙亭、文殊岩。
在岩上俯视,石峰苍翠碧绿,从下面向上矗立,白云环绕,忽然就飘到岩上来了,天地都像是薄丝纱的颜色,五尺之外,看不见别的东西。
白云都散尽时,日光和煦,天地又成了薄丝纱的颜色,无法分辨了。
返回到天池口,向东到了佛手岩,在浓云中行走,大风从身后推来,把云气吹成雨,淋在衣服上。
踏上并小坐在升仙台,抚摩御碑亭,云气更加浓重了。
到了半云亭,太阳又暖和了。
无垢告辞而去了,我于是独自经过铁塔寺回去了。
天池的云,又是我在含鄱岭、神林浦所没有见到的。
哪天应该带足了几个月的粮食来住,观察这里春秋、早晚的差异,到山里没有去过的地方,也可以一一观览,用文字记载下来,兴许有前人没有提到的,也不一定。
二、阅读下面的文言文,完成1~2题。
拙效传
[明]袁宏道①
石公曰:
“天下之狡于趋避者,兔也,而猎者得之。
乌贼鱼吐墨以自蔽,乃为杀身之梯,巧何用哉!
”夫藏身之计,雀不如燕;谋生之术,鹳不如鸠。
古记之矣。
作《拙效传》。
家有四钝仆:
一名冬,一名东,一名戚,一名奎。
冬即余仆也。
掀鼻削面,蓝睛虬须,色若锈铁。
尝从余武昌,偶令过邻生处,归失道,往返数十回,见他仆过者,亦不问。
时年已四十余。
余偶出,见其凄凉四顾,如欲哭者,呼之,大喜过望。
性嗜酒,一日家方煮醪,冬乞得一盏,适有他役,即忘之案上,为一婢子窃饮尽。
煮酒者怜之,与酒如前。
冬伛偻突②间,为薪焰所着,一烘而过,须眉几火。
家人大笑,仍与他酒一瓶,冬喜,挈瓶沸汤中,俟暖即饮,偶为汤所溅,失手堕瓶,竟不得一口,瞠目而出。
尝令开门,门枢稍紧,极力一推,身随门辟,头颅触地,足过顶上,举家大笑。
今年随至燕邸,与诸门隶嬉游半载,问其姓名,一无所知。
东貌亦古,然稍有诙气。
少役于伯修③。
伯修聘继室时,令至城市饼。
家去城百里,吉期已迫,约以三日归。
日晡不至,家严同伯修门外望。
至夕,见一荷担从柳堤来者,东也。
家严大喜,急引至舍。
释担视之,仅得蜜一瓮。
问饼何在,东曰:
“昨至城,偶见蜜价贱,遂市之。
饼价贵,未可市也。
”时约以明纳礼,竟不得行。
戚、奎皆三弟仆。
戚尝刈薪,跪而缚之,力过绳断,拳及其胸,闷绝仆地,半日始苏。
奎貌若野獐,年三十,尚未冠,发后攒作一纽,如大绳状。
弟与钱市帽,奎忘其纽,及归,束发加帽,眼鼻俱入帽中,骇叹竟日。
一日至比舍,犬逐之,即张空拳相角,如与人交艺者,竟啮其指。
其痴绝皆此类。
然余家狡狯之仆,往往得过,独四拙颇能守法。
其狡狯者,相继逐去,资身无策,多不过一二年,未免冻馁。
而四拙以无过,坐而衣食,主者谅其无他,计口而受之粟,唯恐其失所也。
噫!
亦足以见拙者之效矣。
注:
①袁宏道,字中郎,号石公。
②突:
烟囱。
③伯修,宏道兄宗道之字。
1.从文中下列事件的前因后果看,能体现作者或其家人对拙仆们关爱的事件是
( )
①冬仆迷路②冬仆饮酒
③冬仆推门④东仆市饼
⑤戚仆缚薪⑥奎仆市帽
A.③⑤B.②⑥
C.①②④D.①⑤⑥
解析:
④⑤这两件事与主人的关爱无关,是仆人自己的事情。
①冬仆迷路,是主人碰见之后随口叫了仆人一声,很难说体现关爱。
③冬仆推门,只是仆人的笨拙引人发笑,不能算关爱。
②因为主人见仆人没有喝到酒,就多次给仆人酒,并且量还增加了,有关爱意味。
⑥主人见仆人没有行冠礼,就给他钱买帽,并准备为其行冠礼,最能体现关爱。
答案:
B
2.下列对这篇文章概括和分析不恰当的一项是
( )
A.冬这个仆人很健忘,他随作者到燕京,与门隶们玩耍,有时人们问他的姓名他都回答不上来。
B.文章详略得当,共写了四仆,其中冬是自己的仆人,记了四件事,最详;其余三仆,则较略,奎仆记了两件事,戚仆和东仆各只记了一件事。
C.作者说:
狡兔和乌贼善于趋避和藏身,却仍然难逃杀身之祸,意在说明巧不如拙。
D.作者赞仆之拙,认为拙者有福,与老庄的大拙胜巧,巧伪不如拙诚的思想有相通之处。
解析:
A项,仆人不是回答不上自己的姓名,而是不知道那些跟他一起嬉游的诸门吏的姓名。
答案:
A
译文:
石公说:
天下在趋利避害方面最狡猾的是兔子,但猎人却捉到了它。
乌贼鱼在遇到危险时能够吐出墨色一样的汁液来隐藏自己,这却成为了招来杀身之祸的原因。
玩弄技巧又有什么作用呢?
藏身的计策,麻雀赶不上燕子;谋生的方法,鹞子赶不上斑鸠。
古代已有记载。
我现在写作《拙效传》。
我家有四个仆人:
一个名叫冬,一个名叫东,一个名叫戚,一个名叫奎。
冬就是我的仆人。
(冬)两鼻朝天,面孔瘦削,蓝色眼睛,满脸虬须,面色像锈铁。
(他)曾经跟我到武昌,一次我命他去拜访不远处一位朋友,他回来时迷了路,来来往往走了数十回,看见其他仆人经过,(他)也不打听。
当时他的年龄已经四十多了。
我恰好出去,看见他悲伤地四处张望的样子,便呼喊他,(他感到似乎遇到了救星)特别高兴。
(冬仆)好喝酒,一天,家里正在酿酒,(他)求得一碗,恰好有其他差事,将酒忘在案上,被一个婢女偷着喝掉了。
酿酒的人同情他,便又像前面那样给了他一碗。
他弯着身子到灶间去烫酒,酒被熊熊燃烧的火焰点着了,“烘”的一下,几乎烧掉了他的眉毛。
家里人大笑,便又给他一瓶酒,冬仆非常高兴,将酒瓶放到滚烫的热水中,准备等到酒热了再喝,不料(手)又被溅起的热水烫了一下,失手将酒瓶掉入热水中,最后没有喝到一口酒。
(他只好)瞪着眼睛出来了。
曾经要他开门,门的枢纽很紧,(他)用力一推,身随门开,头颅触到地上,脚弯过了头顶,惹得全家人大笑不止。
今年(他)随我到燕京的住所,(他)与那些仆人们玩耍了半年,问他与他玩耍的那些仆人的姓名,他一个也答不上来。
东仆的相貌也很奇特,但稍微有些诙谐的意味。
他年轻时在大哥宗道家做事。
在大哥想再娶而给续娶之妻家下聘礼的时候,就叫他到城里去买饼。
家里离城有百来里,佳期已经迫近,便要他在三日内赶回来。
到了第三天下午申时还不见他回来,我父亲便和我哥哥到门外张望。
到了傍晚,看见一个从柳堤方向挑着担子来的人,那就是仆人东。
父亲喜出望外,赶快迎接他到家里,放下担子一看,仅看到一瓮蜂蜜。
问他饼在哪里,他说:
“昨天到城里,见到蜂蜜的价格低廉,于是就买了。
饼的价格比较贵,不能买。
”当时的风气要用饼作为下聘的礼物,(因为没买到饼)最后没有办法行聘礼。
戚和奎都是三弟的仆人。
仆人戚曾经去砍柴,(他)跪下来捆柴,用力过猛,绳子断了,拳头打到胸部,晕倒在地,半天才苏醒过来。
奎的相貌像野獐,年已三十,还没有行冠礼,头发在脑后扭成一个高高的发髻,像很粗的绳子扭在一起一样。
我弟弟给他钱去买帽子,仆人奎在试帽子时忘了自己头上扭成的高高的发髻,等到回来,解开发髻,束发戴帽,结果帽子太大,戴下来把鼻子眼睛全遮掉了,(他)惊叹了一整天。
一天,(他)到邻居家去,一只狗追他,(他)便摆开双拳与狗厮打,就好像与人比武较艺一般,最后被狗咬了手指头。
他们的痴愚都像这样。
但是我家的狡猾的仆人,常常犯过错,只有这四个笨拙的仆人很能守规矩。
那些狡猾的仆人,相继被赶走了,没有办法养活自己,大多不到一两年,难免受冻挨饿。
但这四个拙仆,因为没有过错,不用操心就有衣有食,主人体谅他们没有其他(谋生办法),(便)根据他们的人口而给他们粮食,唯恐他们失去立身之地。
唉!
(这)也足以看出愚拙的好处啊。
三、阅读下面文言文,完成文后题目。
送姚姬传①南归序
[清]刘大櫆
古之贤人,其所以得之于天者独全,故生而向学,不待壮而其道已成;既老而后从事,则虽其极日夜之勤劬,亦将徒劳而鲜获。
姚君姬传甫弱冠,而学已无所不窥,余甚畏之。
姬传,余友季和之子,其世父②则南青也。
忆少时与南青游,南青年才二十;姬传之尊府③方垂髫未娶。
太夫人仁恭有礼。
余至其家,则太夫人必命酒,饮至夜分乃罢。
其后余漂流在外,倏忽三十年,归与姬传相见,则姬传之齿,已过其尊府与余游之岁矣。
明年,余以经学应举,复至京师。
无何,则闻姬传已举于乡而来,犹未娶也。
读其所为诗赋古文,殆欲压余辈而上之,姬传之显名当世,固可前知。
独余之穷如曩时,而学殖将落,对姬传不能不慨然而叹也。
昔王文成④公童子时,其父携至京师。
诸贵人见之,谓宜以第一流自待。
文成问何为第一流,诸贵人皆曰:
“射策甲科⑤,为显官。
”文成莞尔而笑:
“恐第一流当为圣贤。
”诸贵人乃皆大惭。
今天既赋姬传以不世之才,而姬传又深有志于古人之不朽。
其射策甲科为显官不足为姬传道;即其区区以文章名于后世,亦非余之所望于姬传。
孟子曰:
“人皆可以为尧舜。
”以尧舜为不足为,谓之悖天;有能为尧舜之资而自谓不能,谓之慢天。
若夫拥旄仗钺,立功青海万里之外,此英雄豪杰之所为,而余以为抑其次也。
姬传试于礼部,不售而归,遂书之以为姬传赠。
(选自《古文辞类纂》)
注:
①姚姬传:
姚鼐字姬传。
②世父:
伯父。
南青:
姚范字南青,学者称薑坞先生,乾隆年进士,授编修,著有《援鹑堂笔记》等。
姚鼐早年受教于姚范。
③尊府:
父亲。
④王文成:
王守仁,明朝著名哲学家、教育家,浙江余姚人,曾在故乡阳明洞中筑室,世称阳明先生,死后谥文成。
⑤射策甲科:
考中进士。
射策:
原为汉代考试方法之一,办法是把问题写在“策”(竹简)上,按难易分甲乙两科,被考试者取策,回答策上所写问题,射策甲科,中者为“郎”(官称)。
明清通称进士为甲科,举人为乙科。
下列对原文有关内容的分析、概括与评价不正确的一项是
( )
A.文章开篇先提到的古之贤人“生而向学,不待壮而其道已成;既老而后从事,则虽其极日夜之勤劬,亦将徒劳而鲜获”是全篇的主旨。
B.第二段拿自己与姚鼐作对比,自己已成老翁,仍“穷如曩时,而学殖将落”,而姬传却是后生可畏,可喜可叹。
字里行间流露的是由衷的深情,也带有虚与委蛇的应景之词。
C.文章第三段写到王守仁小时候“第一流当为圣贤”的故事。
认为天赋姬传以“不世之才”,若仅以文章名于后世,或“拥旄伏铖,立功青海万里之外”,尚在其小,当以尧舜自励,以天下为己任。
D.文章最后一段写到了姚鼐落第这件事,点出了写作缘由。
解析:
本序是为姚鼐落第还乡而写的,劝慰、鼓励无不流露出由衷的深情。
“带有虚与委蛇的应景之词”说法不当。
答案:
B
译文:
古代的贤人,他们也许是能够得到上天照顾的原因吧,所以(他们)生来就爱学习,不等到成年就学有所成了;如果等老了再去学习,那么即使是白天黑夜用尽所有的精力去勤奋学习,也将是徒劳而少有收获的。
姚鼐字姬传,刚到二十岁已经无所不学了,我很是敬服他。
姚鼐是我朋友季和的儿子,他的伯父就是南青。
回忆年轻的时候,和南青交往,南青那时二十岁,姚鼐的父亲还没有长大成人,还未娶妻。
姚鼐的祖母仁义恭敬很有礼节。
我到他家,他的祖母就一定要摆酒设宴,(我们饮酒)一直要到半夜才结束。
此后,我一直在外漂泊,转眼就过了三十年,回来与姚鼐相见,这时的姚鼐的年龄已超过了他父亲和我交往时的岁数了。
第二年,我被举荐参加博学鸿词科考试,再到京师。
不久,就听说姚鼐乡试中举也来到了京城,还没有娶妻成家。
读他所写的诗文辞赋,大都要超过我们而居我们之上。
姚鼐能闻名于当世,这是本来就事先知道的。
独有我还像从前一样窘困,而学问的增长也将衰落。
我不能不对姚鼐感慨赞叹。
从前王守仁小的时候,他父亲带着他到京城,京城的贵人见了他,都说他应该是第一流的,王守仁问什么是第一流,那些贵人都说:
“考中进士,做大官。
”文成莞尔一笑:
“恐怕第一流应该是圣贤之人。
”那些贵人都非常惭愧。
现在上天赋予姚鼐以稀世的才华,并且姚鼐也有志于古人的立德、立功、立言的做法,那考中进士做大官,也不是姚鼐所追求的。
如果他只是凭文章出众而名传后世,也不是我对姚鼐的期望。
孟子说:
“人人都可以成为尧舜。
”认为不值得去做尧舜,那是违背天理;有能成为尧舜的天资却说做不到,那是不尊重天理。
像那举大旗,持武器,统领士兵,在万里之外的边疆立下战功,这是英雄豪杰们所做的,而我认为这还是其次的。
姚鼐参加了礼部组织的考试,没有考中要归乡,于是我写了这篇序把它作为礼物赠送给他。
四、阅读下面文言文,完成1~2题。
叶
,字子昂,兴化军仙游人。
登绍兴元年进士第。
贺允中荐
静退,遂召见。
论国仇未复,中原之民日企銮舆之返,其语剀切,高宗嘉纳。
除将作监簿,后移
知常州。
初至郡,无旬月储,未一年余缗钱二十万,或劝献羡,
曰:
“名羡余,非重征则横敛,是民之膏血也,以利易赏,心实耻之。
”召为尚书郎,除右司。
诏求直言,
上疏谓:
“陛下以手足之至亲,付州郡之重寄,是利一人害一方也。
”人称其直。
除吏部侍郎,复权尚书。
时七司弊事未去,上疏言选部所以为弊,乃与郎官编七司条例为一书。
上嘉之,令刻板颁示。
御史林安宅请两淮行铁钱,
力言不可,安宅不能平,既入枢府,乃上章攻
云:
“
之子受宣州富人周良臣钱百万,得监镇江大军仓。
”御史王伯庠亦论之。
乞下吏辩明,乃以资政殿学士提举洞霄宫。
上下其事临安府,时王炎知临安,上令炎亲鞫置对,无秋毫迹。
狱奏,上以安宅、伯庠风闻失闻,并免所居官,仍贬安宅筠州,召
赴阙。
入见,上劳之曰:
“卿之清德自是愈光矣。
”上以国用未裕,诏宰相兼国用使,参政同知国用事,
乃言:
“今日费财养兵为甚,兵多则有冗卒虚籍,无事则费财,有事则不可用。
虽曰汰之,旋即招之,欲足国用,当严于汰、缓于招可也。
孔子曰:
‘节用而爱人’。
盖节用,则爱人之政自行于其间,若欲生财,祗费民财尔。
”上曰:
“此至言也。
”
乾道三年冬至,不疾而薨,年六十八。
以观文殿学士致仕,赠特进,谥正简。
为人简易清介,与物若无忤,至处大事毅然不可夺。
友人高登尝上书讥切时相,名捕甚急。
与同邸,擿令逸去,登曰:
“不为君累乎?
”
曰:
“以获罪,固所愿也。
”即为具舟,舟移乃去。
自初仕至宰相,服食、僮妾、田宅不改其旧。
(选自《宋史·叶
传》,有删节)
1.下列句子中,全部直接表现叶
“清介”的一组是
( )
①未一年余缗钱二十万
②付州郡之重寄,是利一人害一方也
③时七司弊事未去,上疏言选部所以为弊
④卿之清德自是愈光矣
⑤若欲生财,祗费民财尔
⑥自初仕至宰相,服食、僮妾、田宅不改其旧
A.①④⑥B.②③⑤
C.①③⑤D.②④⑥
解析:
①是说叶
政绩突出。
④是皇上对叶
的评价之语,属于间接描写。
答案:
B
2.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
( )
A.在贺允中的推荐下,皇上召见了叶
,叶
非常恳切地向皇上陈说了中原百姓对国君返回旧都的企盼,高宗高兴地接受了。
B.针对七个官署存在的弊病,叶
跟郎官把相关条例编写成一本书,皇上对此大加赞赏,传令刻版印刷公布给大家看。
C.面对御史林安宅、王伯庠的攻击,叶
请求派人调查,于是朝廷上下官员都赴临安府调查核实,结果发现无丝毫受贿迹象。
D.叶
为人小事不计较,大事不动摇。
为帮助受到朝廷指名追捕的好友脱身,他明知道会受到牵连,但仍心甘情愿地出手相助。
解析:
曲解文意,“上下其事临安府”不是朝廷上下官员都赴临安府调查核实之意,而是“皇上把这件事交给临安府调查核实”之意。
答案:
C
译文:
叶
,字子昂,是兴化军仙游人。
绍兴元年,考中进士。
贺允中向朝廷推荐叶
,称他表肃谦逊,皇上于是召见了他。
叶
对皇上说国仇未报,中原百姓每天企盼皇上返回旧都,他的话非常恳切,高宗很赞许并接受了。
叶
被授予将作监簿的官职,后来又改任常州知府。
叶
刚到任上,郡内没有满一个月的蓄积,没到一年余下的缗钱就有二十万。
有人劝他献出盈余的钱,叶
说:
“这些钱名义上是盈余的,实际上不是加重征收就是专横搜刮得来的,这是百姓用血汗换来的财物啊!
用百姓的利益来换取赏赐,心里实在感到羞耻。
”被征召为尚书郎,封了右司的官职。
皇上下诏征求直言,叶
上书说:
“陛下把州郡的重任交给手足兄弟,这是有利于一人而害了一方啊!
”人们称赞叶
正直。
授官吏部侍郎,又暂代尚书。
当时七个官署的弊病未除,叶
上书陈说选部产生弊病的原因,于是他跟郎官把七个官署的条例编写成一本书。
皇上很赞赏,传令刻版印刷公布给大家看。
御史林安宅请求在两淮流通铁钱,叶
极力陈说不可行,林安宅内心不平,他进入主掌政权的中央机构后,就上书指责叶
说:
“叶
的儿子接受了宣州富人周良臣的百万贿赂,周良臣得以监守镇江大军仓。
”御史王伯庠也这样指责他。
叶
请求派官吏将此事调查清楚,于是他以资政殿学士的身份掌管洞霄宫。
皇上把这件事交给临安府调查核实,当时王炎为临安府知府,皇上命令王炎亲自审问上报,结果没有发现丝毫贿赂迹象。
案件审理结果上报后,皇上认为林安宅、王伯庠传闻失实,一起免去他们担任的官职,仍然贬林安宅到筠州去,召叶
进宫。
叶
进宫拜见皇上,皇上劝慰他说:
“你的清白的德行从此更加光大了。
”皇上因为国家费用不足,下令宰相兼任国用使,参政共同掌管国家费用事务,叶
于是说:
“目前的钱物开支养兵方面最大,兵多就有冗余的士兵和虚假的兵籍。
没有战事就耗费钱财,发生战事又不能调用。
以往虽然说淘汰他们,可随即又把他们招回,要使国家费用充足;应当严格淘汰、延缓招回才行。
孔子说:
‘节用而爱人。
’节约费用,爱护百姓的政策就自然在这中间实行了,如果还想生财,只会耗费民财罢了。
”皇上说:
“这是深刻的话啊!
”
乾道三年冬至,无疾而终,终年六十八岁。
在观文殿学士任上退休,皇上封他为特进,赐谥号“正简”。
叶
为人随便平易,清高耿介,对待事情好像没有违逆,处理大事时就果断而不可改变。
友人高登曾经上书严厉指责当时的宰相,朝廷指名追捕很紧急。
叶
跟他同住,指使他让他逃离,高登说:
“这不对你形成牵连了吗?
”叶
说:
“因此获罪,本来也是我甘愿的。
”于是替高登准备船只,船走了叶
才离开。
从刚做官到任职宰相,服食、僮妾、田宅不改原有的习惯和数目。