商务英语上扇贝炼句0731.docx

上传人:b****7 文档编号:15293790 上传时间:2023-07-03 格式:DOCX 页数:51 大小:47.96KB
下载 相关 举报
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第1页
第1页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第2页
第2页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第3页
第3页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第4页
第4页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第5页
第5页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第6页
第6页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第7页
第7页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第8页
第8页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第9页
第9页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第10页
第10页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第11页
第11页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第12页
第12页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第13页
第13页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第14页
第14页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第15页
第15页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第16页
第16页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第17页
第17页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第18页
第18页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第19页
第19页 / 共51页
商务英语上扇贝炼句0731.docx_第20页
第20页 / 共51页
亲,该文档总共51页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

商务英语上扇贝炼句0731.docx

《商务英语上扇贝炼句0731.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语上扇贝炼句0731.docx(51页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

商务英语上扇贝炼句0731.docx

商务英语上扇贝炼句0731

商务英语(上)

 效率技能第一课

10 炼句

  Whydon'tyoucall Suzy?

She'sa dab hand atorganizingbarbecues.

你为什么不找苏西呢?

她是组织烧烤的行家。

  I'vegotamonthtoreorganizetheaccountsdepartment.I have my work cut out forme!

我有一个月的时间重组财务部。

这对我来说困难重重。

  Thetrainingcoursewasveryinterestingbutthe acid test willcomewhenIstartmynewjob.

培训课程非常有意思,但当我开始新的工作时,就要面临决定性的考验了。

  Bystudyingonthetrainonthewayhome, Claire kills two birds with one stone.

通过在回家的火车上学习,克莱尔一举两得。

  Weneedsomeonewhoisreally on the ball toheadthefund-raisingcampaign.

我们需要一个有能力的人去主导这一次的筹款活动。

  Whentheargumentturnedintoafight,thebarowner took the bull by the horns andcalledthepolice.

争吵升级为斗殴,酒吧老板当机立断,打电话报警。

  John isveryintelligentbuthe can't hold a candle to hisbrother Paul whenitcomestosports.

约翰很聪明,但在体育方面就无法和他的哥哥保罗相提并论了。

  Mealsarealwaysservedontime.Intheirhomeeverythingruns like clockwork.

在他们家,饭菜总是按时上桌,一切都井井有条。

  Whenwelaunchedthenewproduct,we cut the ground from under ourcompetitors' feet.

我们推出了这个新产品,让竞争对手相形见绌。

  Anothercoatofpaintshould do the trick.

再凃一层漆应该能达到理想的效果。

效率技能第二课

10 炼句

  Wecan'tsayit'simpossibleuntilwe've explored all avenues.

直到尝试过所有可能性以后,我们才能说这是行不通的。

  Inviewofthenumberofhomeless,itwasdecidedto fast track theconstructionoflow-costhousing.

考虑到无家可归的人口数量,(政府)决定为廉租房的建设开辟快速通道。

  Thepoliceareexaminingthesceneofthecrimewitha fine-tooth comb.

警察正在仔细地检查犯罪现场。

  He's got sandwichmaking down to a fine art.

他让三明治的制作成为了一项精细的工艺。

  Afteralotofhardwork,wefinally got thecampaign off the ground.

经过一番辛苦的工作,我们终于让活动顺利展开了。

  Jack'splanwon'tworkunlesshe gets his act together.

如果杰克不能振作起来进入状态,他的计划就起不了作用。

  Weneedto get our ducks in a row ifwewantourprojecttosucceed.

如果我们想要让项目成功,就需要做到有条不紊。

  Youcan count on Tom;he'salwayswillingto go the extra mile.

你可以指望汤姆;他总是很乐意去做些份外的事。

  Thetwoparties went to great lengths toreachanagreement.

双方为达成共识不遗余力。

  We'vealreadyobtainedaloanfortheproject-that's half the battle!

我们已经为项目申请到了贷款——这就算成功了一半!

 

效率技能第三课

10 炼句

Goodlawyersneedtobeableto think on their feet whenpleadingacase.

为案件辩护时,好的律师要能做到才思敏捷。

As soon as hereceivedthepermit,hestartedtobuild.He never lets the grass grow underhis feet!

他一得到许可就开始进行构建,从不浪费时间。

Asuccessfulinvestor keeps his finger on the pulse of internationalbusiness.

一个成功的投资者能随时掌握国际商务的动向。

Theboys made light work of thecleaningup.Thehousewasspotlessinnotime.

男孩子们做起清洁毫不费力。

房子很快就一尘不染了。

Themanagement left no stone unturned intheireffortstofindasolutiontothecrisis.

在为危机寻找对策的努力中,管理层用尽了一切办法。

Ourproductswillhavetobemoreinnovativeifwewanttostay ahead of the pack.

如果我们想要保持领先,我们的产品就必须要有更多创新。

Thenewofficemanagerreally runs a tight ship.

新来的业务经理管理纪律严明。

Demonstratingthenewproductwasnoproblemfor Pedro.He sailed through it.

展示新产品对佩德罗来说不成问题,很轻松就能完成。

When Susan sawthelackofprogress,shedecidedto take matters into her own hands.

当苏珊看到进展缓慢时,她决定亲自解决问题。

There'snoriskinvolved.Themethodhasbeen tried and tested.

这个方法是经过反复验证的,不存在任何的风险。

 

协商第一课

10 炼句

Becausehewasclearly on his uppers whenhewashired,hewasgivenanadvanceinsalary.

他被雇佣时一贫如洗,因此预付了部分工资给他。

I'mwellpreparedforthenegotiations. I've got an ace up my sleeve.

我手中藏有王牌,已经准备好进行谈判了。

Whentheyrefusedthetermsofthecontract,itwas back to square one forthenegotiators.

他们拒不接受合同条款。

对谈判双方而言,一切又回到了原点。

Withhis back to the wall,thesupplierhadtoacceptthedeal.

供应商走投无路,只能接受这个交易。

Iasked Joe tolendmehisbicycle,andhesentmethisold,rustyone.But beggars can't bechoosers.

我向乔借他的自行车,然后他给了我这辆锈迹斑斑的旧车。

不过,饥不择食啦。

Thedirector bent over backwards totryandpersuadethemtoacceptourproposal.

主管使出浑身解数试图说服他们接受我们的提议。

He'snothesitating,he'sjust biding his time,waitingforthepricetodrop.

他不是个犹豫不决的人,他只是在等待时机,等价格降下来。

Thesalarieshavebeen agreed on,butopeningonSundaysisstill a bone of contention.

关于薪酬的问题已经达成了一致,但是在周日营业这一点上仍有争议。

Bepreparedfortoughnegotiationswith Dan.He drives a hard bargain.

准备好和丹进行艰难的谈判吧,他很会杀价。

Ouragentpromisedto keep us posted ondevelopmentsinthenegotiations.

我们的代理商保证会及时告知谈判进程。

 协商第二课

9 炼句

Bothparties left the door open forfurthernegotiations.

双方都为进一步协商保留了空间。

Theysettledtheargumentbyagreeingto meet eachother halfway.

他们决定各退一步以解决争议。

Hedecidedto play for time inthehopethatthepricewoulddecrease.

他决定实行缓兵之计,希望价格能降下来。

Thetwoforeignministers prepared the ground fornegotiations.

两国外长为谈判创造了良好的条件。

Ifwe play our cards right,we'llgetthecontract.

如果我们能处理得当,就可以拿到这份合约。

Don'tmentionthatsubjectduringthenegotiationsoryoucouldbeskating on thin ice.

谈判的时候不要提到那个话题,不然你就会如履薄冰。

Thechoiceofdistributorwasa sticking point inthenegotiations.

经销商的抉择是谈判中的症结。

Hetooktimeto take stock of the situation beforemakingasuggestion.

在提出建议之前,他会花一些时间评估形势。

Ifthegoodsarenotdeliveredthisweek,we'llhaveto turn up the heat.

如果这周货物无法交付,我们就只好额外施压了。

 

成功第一课

10 炼句

Maria's parentssaidshecouldgotothepartyifshe aced herEnglishtest.

玛利亚的父母说,如果英语考试能拿A她就可以去参加派对。

Negotiationshave broken down,andit's back to square one.

谈判破裂,一切重回原点。

Anhourbeforethepollingstationsclosed,victoryseemed in the bag fortheConservativecandidate.

投票站关闭前一个小时,保守党候选人似乎已稳操胜券。

Afteryearsofhardwork,hisresearchfinallybeganto bear fruit.

在努力了很多年后,他的研究终于开始取得成果。

Thelatestevolutionarytheorymay turn out to be a blind alley.

最新的进化论可能会走进死胡同。

IfhesingslikethatonSaturday,he'll bring the house down.

如果他星期六时能唱成那样,一定能博得满堂喝彩。

Thetripwasdifficulttoorganize,butit blew up in his face whentheairlinecompany went onstrike.

这趟旅行好不容易组织起来,但航空公司的罢工让他的努力全白费了。

Herecordedanalbumbutsoldveryfewcopies;thecake wasn't worth the candle.

他录制了一张唱片,但只卖出了几份;这真是得不偿失。

Theballtouchedthegoalpost- close but no cigar!

足球击中了门柱——差点就进了!

Hiscareerasalawyer came to grief afterhebecameinvolvedwithgamblers.

与赌徒掺和到一起以后,他的律师生涯惨淡收场。

 

成功第二课

10 炼句

TheharderIwork,themoreI move up in the world.

我越努力工作,越能往高处走。

Afterseveraldisappointments, everything seemsto be coming up roses forthetennisplayerthisyear.

在几度失望以后,这个网球选手今年所有的进展似乎都顺利了起来。

Whentheburglarsawthepolicecararriving,herealized his goose was cooked!

当窃贼看见警车来了时,他意识到自己彻底完蛋了。

Ourcompanyisgoingfromsuccesstosuccess.We're on the crest of a wave rightnow.

我们的公司一直在成功,现在如日中天。

Ourteamis on course foravictoryinthenationalchampionship.

我们队在全国锦标赛上所向披靡。

Tony hasalreadymissedalotofclasses.He's cutting hisown throat.

托尼已经缺了很多堂课。

他这是自取灭亡。

Theprojectwasa dead duck fromthestartduetoalackoffunding.

由于资金匮乏,这个项目从一开始就注定是要失败。

Theprojectisoutoffundsand dead in the water forthetimebeing.

项目资金匮乏,暂时被搁置。

Iappliedforthejob,butbeingawoman,andoverforty, the dice were loaded against me.

我应聘了这份工作。

但是作为一名女性,一名年过四十的女性,我获得这份工作的机会很渺茫。

Thehardestpartfortheburglarswas turning off thealarmsystem.Afterthatitwasalldownhill.

对于小偷来说最难的部分是关闭报警系统,之后就很容易了。

 

成功第三课

10 炼句

Hemadeafewattemptsathumorduringhisspeechbutmostofhisjokes fell flat.

在演讲的过程中,他试着活跃气氛,但是大部分的笑话都反应平平。

Inearlywonthequiz;unfortunatelyI drew a blank atthelastquestion!

我差一点就赢得了竞猜;可惜最后一个问题没回答上来。

Ididn'twinthistime,butI'llbeluckyoneday. Every dog has its day.

这一次我没有赢,但总有一天我会有这样的运气。

风水轮流转。

TheFinanceMinister fell from grace asaresultofasexscandal.

财政部长因桃色新闻失去了当权者的信任。

Hurd falls on his sword,apologizingforspyingonitsowndirectorsandinvadingtheprivacyofjournalists.

赫德引咎辞职,表示对自己暗中监视董事、侵犯记者隐私的歉意。

Theoverwhelmingvictoryoftheteamwas a feather in the cap forthenewmanager.

团队压倒性的胜利对新来的经理而言是一种荣耀。

Theheadmaster is fighting a losing battle tryingtobanmobilephonesatschool.

校长试着禁止在校内使用手机,这就像是在进行一场注定失败的斗争。

Ihavereadyourreportandstudiedyourproposal. It'll never fly.

我已经读过你的报告,也研究过你的提案。

这绝对行不通。

Themanagerhopedthattheteam'sunexpectedvictorywasnotjust a flash in the pan.

经理希望团队的意外成功不会只是昙花一现。

Mydaughterpassedtheentranceexam with flying colors.I'msoproudofher.

我的女儿出色地通过了入学考试。

我真为她而感到骄傲。

 

成功第四课

10 炼句

Salesofthebookgotofftoa flying start andexceededourexpectations.

这本书一出版就很畅销,超出了我们的预期。

Whoarethe front runners inthecomingelections?

谁最有希望在接下来的选举中获胜?

Irealizeditwasa fool's errand tolookforabankinsuchanisolatedregion.

我意识到,想在这样偏僻的地方找到一家银行是徒劳的。

Shewentonadietbutitdidn'tlastlong-herloveofchocolate got the better of her!

她开始节食减肥,但是没有坚持多久——她对巧克力的爱打败了她。

Somethinkthecompanywill go to the dogs ifitisnationalized.

有的人认为,公司如果被收归国有就会开始走下坡路。

Theparty went over with a bang -everyoneenjoyedit.

这个派对举办得很成功——每个人都玩得很尽兴。

I'mnotworriedaboutourcompany'sfuture-we're going great guns,andIexpectittocontinue.

我并不对我们公司的未来感到忧虑——我们发展的很好,我也希望能一直这样发展下去。

When Amy and Tom separated,mymother'sdreamofaromanticwedding went up in smoke.

艾米和汤姆分手以后,我母亲对一场浪漫婚礼的期许也化为了乌有。

Withahappyfamilylife,anewhouseandasuperjob, Sam's got it made.

幸福的家庭生活,新房子和一份极好的工作,山姆拥有了他想得到的一切。

Thecivilwar brought thecountry to its knees.

内战使这个国家一蹶不振。

 

成功第五课

10 炼句

Inspiteofthescientists'efforts,theresearchledtoa dead end.

尽管科学家们进行了努力,研究还是走进了死胡同。

Majornewspaperspredicta landslide victory fortheDemocraticParty.

各大报纸预言民主党会获得压倒性胜利。

Thenumberofsubscriberstothenewsletterhasgrownin leaps and bounds.

简报订阅者的数量有了跨越式的增长。

Heshouldhaveacceptedthejobwhenitwasoffered.Helettheopportunity slip through hisfingers.

有就业机会的时候他应该接受的。

他让机会从指缝溜走了。

Hewasdefeatedinthefinalmatchbuthe lived to fight another day.

他在决赛中被打败了,但还有机会再战。

Afterdevotingseveralyearstoherchildren,she made a comeback on Broadway.

她用了几年时间全心全意照顾自己的孩子,此后又重新回到了百老汇。

Therecentpoliticalcrisishasleftthecountry at a low ebb.

最近的政治危机使这个国家陷入了低迷。

Tony

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2