安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx

上传人:b****6 文档编号:15412144 上传时间:2023-07-04 格式:DOCX 页数:23 大小:39.93KB
下载 相关 举报
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第1页
第1页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第2页
第2页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第3页
第3页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第4页
第4页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第5页
第5页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第6页
第6页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第7页
第7页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第8页
第8页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第9页
第9页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第10页
第10页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第11页
第11页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第12页
第12页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第13页
第13页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第14页
第14页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第15页
第15页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第16页
第16页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第17页
第17页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第18页
第18页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第19页
第19页 / 共23页
安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx_第20页
第20页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx

《安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀.docx

安乐死自杀受嘱托杀人加工自杀

安樂死──自殺──受囑託殺人(加工自殺)

 

  

Euthanasie – Selbstt?

tung – T?

tung auf Verlangen

  安樂死──自殺──受囑託殺人(加工自殺)

  von Prof. Dr.  Arthur Kaufmann

  亞圖.考夫曼教授著 *

  劉幸義 譯 中興大學 法律學系(現為台北大學 法學系)教授

  * 本文係 Kaufmann 教授於 1983 年在中興大學法商學院階梯教室演講之講稿,原文及譯文刊載於:

中興法學 20 期 (),第 69-88 頁。

同一原文稿亦刊載於 Medizinrecht 醫事法期刊 (1983),後亦收錄於Kaufmann 教授的刑法論文集 Strafrecht zwischen Gestern und Morgen 過去與未來間之刑法, K?

ln, Berlin, Bonn, München 1984,第 137-146 頁,內附相關註解。

  * 原載中興法學內之頁數以 [00-00] 方式標示,例如 [81-82] 表示該符號之前為 第八十一頁,之後為第八十二頁。

  * 作者係西德慕尼黑大學法律哲學暨法律資訊學研究所所長、西德社會暨法律哲 學學會會長.

  I.

  Die Diskussion über die Euthanasie und die damit in Zusammenhang stehenden Probleme ist in Deutschland aus naheliegenden Gründen sehr erschwert. Der Schock, den das f?

lschlich sogenannte “Euthanasieprogramm” der Hitler-Diktatur ausgel?

sthat - es ging dabei nicht um die Gew?

hrung eines “sanften Todes” für Sterbende, sondern um die T?

tung von Geisteskranken und anderen “Balastexistenzen” -, wirkt bis heute nach. Indessen ist durch die stürmische Entwicklung der Medizin, insbesondere der Intensivmedizin, die Auseinandersetzung mit dem Problemkomplex Euthanasie unabweisbar geworden. Menschen, die früher  an einer schweren Hirnverletzung nach Verkehrsunfall gestorben w?

ren, k?

nnen heute gerettet werden - aber oft nur um den Preis einer lebenslangen schweren Gesundheitssch?

digung. Sind solche “Defektheilungen” sinnvoll?

 H?

tte der Arzt den in die Intensivstation ein-gelieferten bewu?

tlosen Schwerstverletzten nicht besser sterben lassen sollen?

 Durfte er überhaupt annehmen, da?

 dieser Schwerstverletzte, w?

re er nicht bewu?

tlos gewesen, zugestimmt h?

tte, da?

 man ihn in ein Leben zurückruft, das schwerlich noch als lebenswert bezeichnet werden kann?

 Und was soll ein Arzt tun, wenn ein Sterbender verlangt, da?

 man ihn nicht weiter durch lebens- und leidensverl?

ngernde Ma?

nahmen qu?

lt, sondern in Frieden sterben l?

t?

 Oder wenn ein hoffnungslos darniederliegender Patient gar die “Erl?

sungsspritze” erfleht?

  在德國有關安樂死的討論以及相關問題,由於一些明顯的原因而成為很困難.希特勒獨裁政權下的所謂「安樂死計剷」,並非是使瀕臨死亡之人有一個「安靜的死亡」,而是為了殺死精神病人與其他「累贅的人」而設;它所引起的震盪波及至今天。

在這期間由於醫學,尤其是加護醫學,澎湃的發展,不可避免的使安樂死整個問題產生爭論。

例如在以前人因車禍腦受傷而死亡,在今天則可以加以 [69-70] 救治──但其代價經常是健康終身的受重大損害。

這種「有缺陷的醫療」很有意義嗎?

醫師讓被送到加護病房喪失意識的重傷病患死亡,是否應該是比較好呢?

醫師到底可不可以做下述假設:

這個受重傷者如果並未喪失意識,他便會同意,人們救他一命,卻使他生不如死。

另外,如果一個臨死的人要求,不要再用延長生命,同時也延長痛苦的措施使他受苦,而要求讓他安寧的死亡時,或者一個毫無希望的臨死病人哀求給他「解脫注射」時,醫師應該如何處置呢?

  Angesichts solcher “existenzieller Grenzsituationen” wird man sich davor hüten müssen, Extreml?

sungen anzustreben. Man wird behutsam Gründe und Gegengründe abw?

gen und einen Weg beschreiten müssen, der dem notleiden- den Patienten, aber auch dem Arzt, in optimaler Weise gerecht wird. Ich kann hier nur einige aus der Vielzahl der Probleme er?

rtern, die sich unter dem Stichwort “Euthanasie” stellen, wobei mir eine Auseinandersetzung mit dem - sehr reichhaltigen einschl?

gigen Schrifttum aus den Bereichen von Medizin, Moralphilosophie, Theologie und Rechtswissenschaft nicht m?

glich ist. Ich will daher versuchen, anhand zweier exemplarischer Abhandlungen, eines Juristen und eines Mediziners, aufzuzeigen, wo die Diskussion heute steht und welche Fragen den Hauptgegenstand des bestehenden Meinungsstreits bilden. Mit Nachdruck m?

chte ich betonen, da?

 meine eigenen überlegungen nur als Beitr?

ge zur Problemer?

rterung verstanden werden dürfen, nicht als fertige Antworten. Die Fragwürdigkeit meiner Gedanken steht mir deutlich vor Augen - freilich nicht weniger die Fragwürdigkeit gegenteiliger Konzepte.

  對於這些處於「生存邊緣情況」,人們必須慎防尋求極端的解決方法。

人們必須慎重的權衡贊成與反對理由,來找出一個對受苦的病人與醫師都適中的途徑。

在此,我只能就安樂死有關的廣泛問題中的幾個項目,加以論述,而不可能就醫學、道德哲學、神學以及法律學等內容豐富的有關文獻,來做一個綜論。

因此,我嘗試由二篇具有示範性的文章,一篇是法學人士,另一篇是醫學人士所寫,來指出現階段討論到什麼程度,以及那些問題是形成當前爭論的主要課題.我要強調,我自己的想法只是作為有助於研討問題的論點,而不是已完成的答案。

我明瞭我的想法具有可質疑性──當然,反對意見的可質疑性並沒有比我的更少。

  II.

  Die erste Abhandlung, über die ich hier kurz referieren will, stammt von Hans-Joachim Rudolphi. Unter dem Titel “T?

tungsverbot und Selbst- bestimmungsrecht” stellt Rudolphi [70-71] den gegenw?

rtigen Sach- und Streitstand unter juristischem Aspekt dar. Drei F?

lle aus der Praxis bieten das Anschauungsmaterial. Im ersten Fall hat ein an einem Magenkarzinom leidender Patient nachdrücklich den Wunsch ge?

u?

ert, nichts zu seiner Lebens-verl?

ngerung zu unternehmen, falls es noch einmal zu einem Kreislaufversagen komme, denn seine Schmerzen seien unertr?

glich; gleichwohl wurde dieser Patient noch viermal nach einem Herzstillstand reanimiert, bis er nach wochenlangem Siechtum verstarb. Im zweiten Fall lag es so, da?

 ein bei einem Verkehrsunfall schwerverletzter junger Mann mit “Erfolg” reanimiert wurde, wobei aber der Arzt Voraussah, da?

 ein appalisches Syndrom zurückbleiben würde (ein appalisches Syndrom ist eine irreversible Zerst?

rung der Gro?

hirnrinde mit der Folge, da?

 nur noch ein rein biologisches, kein bewu?

tes Leben mehr m?

glich ist)。

 Im dritten Fall ist eine hochbetagte, am Krebs erkrankte und schwer leidende Frau auf ihren ausdrücklichen Wunsch von ihrer Tochter, einer ?

rztin, mit einer Morphiumspritze get?

tet worden. Problematisch ist hier jedesmal, wie die Grenze zwischen dem Recht auf Leben (und der daraus resultierenden Pflicht eines jeden, Leben zu schützen und zu erhalten) und dem Selbstbestimmungsrecht des Menschen zu ziehen ist.

  我要在此簡要報告的第一篇文章是由魯多飛所寫,篇名為「禁止殺人與自決權」。

在此篇他由法學的觀點,敘述現階段的問題與爭論情況.三個實務上的事件提供作為觀察材料。

在第一個事件中,一位患胃癌腫的病人強調說出他的希望,如果他下一次血液循環停止時,不要再設法讓他延長生命,因為其痛苦是無法忍受。

然而一直到他幾星期後因衰弱而死之間,還四次在心臟停止後被救活。

在第二個事件中,一位因車禍受重傷的年青人被「成功的」救活,但醫師事前就預見會追留大腦皮質受損症候群(大腦皮質受損症候群是一種大腦皮質無法復元的受損,其後果只具純生物的,而無意識的生命)。

第三個事件是一位患癌症拖了很久而痛苦不堪的婦女被她的女兒──一位女醫師──依照這位婦女明示的希望,用麻啡注射死亡。

在此之困難性,都是由於如何劃分生命權(以及因而產生之保護與維持生命的義務)與人類自決權的分界限。

  Der erste Problemkreis betrifft die aktive Sterbehilfe. Schmerzlinderung ohne Lebensverkürzung ist nicht nur erlaubt, sondern grunds?

tzlich Pflicht des Arztes. Problematisch wird es, wenn der Arzt dem Sterbenden schmerz- lindernde (analgetische) Mittel verabreicht, die, wie [71-72] der Arzt erkennt, m?

glicherweise das Leben verkürzen (sog. “indirekte Euthanasie”, Hilfe beim Sterben)。

 Wir wollen uns bei diesem Problem aber nicht aufhalten und nur konstatieren, da?

 heute ganz überwiegend, auch in Moralwissenschaft und Theologie, anerkannt ist, da?

 der Arzt auch eine solche Sterbehilfe leisten darf - aber selbstverst?

ndlich nur mit Einwilligung des Patienten. Nicht zul?

ssig ist die Verabfol

  

gung schmerzlindernder Mittel, wenn diese mit Sicherheit den Tod herbeiführen, das hei?

t das Leben verkürzen. Auch wenn der Patient derartiges nachdrücklich und ernsthaft verlangt, ist ein solches Handeln nach §216 des deutschen Strafgesetzbuchs (T?

tung auf Verlangen) strafbar (sog. “direkte Euthanasie”, Hilfe zum Sterben); es kommt allenfalls ein Absehen von Strafe, §60 StGB, oder Strafaussetzung zur Bew?

hrung, §§56ff. StGB in Betracht (Fall 3; hier wurde - in Holland – eine symbolische Strafe von einer Woche Haft verh?

ngt)。

 Rudolphi h?

lt diese Regelung auch de lege ferenda für richtig, denn die aktive T?

tung eines Menschen sei kein angemessenes Mittel, um ihn von seinem Leiden zu befreien. Er mu?

 aber einr?

umen, da?

 die Grenze zwischen der noch erlaubten lebensverkürzenden Leidensverminderung und der bereits verbotenen leidensmindernden Lebensverkürzung schwer zu ziehen ist. Hinzu kommt die Aporie, da?

 die Unterstützung einer von einem Patienten frei und voll verantwortlich durchgeführten Selbstt?

tung nicht strafbar ist und da?

 auch die Grenzziehung zwischen der straflosen Teilnahme an einer Selbstt?

tung und der strafbaren t?

terschaftlichen Begehung einer T?

tung auf Verlangen mit “erheblichen Schwierigkeiten” verbunden ist.

  第一個問題是前於積極的幫助他人死亡。

止痛而不縮短生命不僅是許可的,而且基本上更是醫師的義務。

困難的是,如果醫師給臨死之人止痛藥,而他知道,它可能會縮短生命(所謂的「間接安樂死」、死亡時之幫助)。

我們並不想停留在這個問題,而僅僅來陳述,今天絕大多數的見解,也包括在道德學與神學方面,認為有病人承諾,才可以做這種死亡時之幫助。

如果止痛藥必定會導致死亡,也就是說會縮短生命,則在禁止之列。

即使病人明示的且真摯的如此要求,這種行為依照西德刑法第216d條規定,受囑託而殺人之加工自殺是可罰的(所謂「直接安樂死」、幫助致死)。

然而可考慮刑法第60條免除其刑,或者刑法第 56條以下付觀護之緩刑(第三事件在荷蘭是象徵性的判處一星期監禁)。

魯多飛也認為這個規則作為將來之法律是正確的,因為以積極的殺害行為使人解除痛苦,並不是一個適當的方法。

但他必須承認,在被准許的「會縮短生命的減輕痛苦」與被禁止的「為減輕痛苦 [72-73] 而縮短生命」二者之間的界限是很難找出來。

此外,這是無法解決的;一則,支持由病人自己完全負責所實施的自殺是沒有可罰性;再則,無可罰性的「自殺共犯」與有可罰性的 「受囑託而殺人之正犯」二者的界限,是難以分解的連接在一起。

  Der zweite Komplex ist die passive Sterbehilfe, das hei?

t der Arzt tut nichts mehr, um das Leben des Moribunden zu verl?

ngern. Wenn der Patient lebensverl?

ngernde Ma?

nahmen verlangt, mu?

 der Arzt dem grunds?

tzlich nachkommen; Grenzen dieser Pflicht k?

nnen sich freilich aus der Knappheit der Ressourcen oder aus den Interessen anderer Patienten ergeben. Wie ist es aber, wenn der Patient darauf besteht, da?

 nichts mehr zu seiner Lebensverl?

ngerung getan wird?

 Macht sich der Arzt hier strafbar wegen K?

rperverletzung (bzw. eigenm?

chtiger Heilbehandlung), wenn er trotzdem weiterbehandelt?

 Oder ist er strafbar wegen T?

tung auf Verlangen nach §216 StGB, wenn er unt?

tig bleibt?

 Die letztere Ansicht wird in Judikatur und Literatur in der Tat vertreten, das hei?

t es wird angenommen, da?

 das Delikt der T?

tung auf Verlangen auch durch ein Unterlassen verwirklicht werden kann. Mit Recht tritt Rudolphi dieser Auffassung, die die Strafdrohung des §216 StGB unzul?

ssigerweise in eine gesetzliche Erm?

chtigung für den Arzt zur Zwangsbehandlung umdeutet, entgegen. Das würde ja bedeuten, da?

 der Arzt eine “Vernunfthoheit” über den Patienten h?

tte, diesen also trotz Weigerung behandeln dürfte oder gar mü?

te, wenn er, der Arzt, das für gut und richtig h?

lt. Eine solche Verletzung des Selbstbe-stimmungsrechts des Patienten ist, wie ich meine, in einer freiheitlichen Gesellschaft nich tragbar. In dem oben geschilderten ersten Fall handelte der Arzt also rechtswidrig.

  第二個問題是消極的幫助死亡,也就是說醫師不再做任何事來延長臨死人的生命。

如果病人要求延長生命的醫治,基本上醫師必須順從。

這個義務的界限當然會由於醫藥來源缺乏或者由於其他病人的利益而產生。

但是如果病人堅持不要再為了延長他的生命而做任何事時,又怎麼辦呢?

如果醫師仍然繼續治療,是否會因傷害罪(或擅自治療)而受處罰.或者,如果醫師不治療,是否會依刑法第216條受囑託而殺人之加工自殺罪,處以刑罰.後一種見解在司法界與學術界,事實上均有人主張,也就是說,認為受囑託而殺人之加工自殺罪,可以用不作為的方方式來實現.魯多飛不贊同這種見解是對的,因為這種見解會不當地使刑法第216條的處罰規定轉換成為,醫師具有法定的授權來做強制治療。

這意味著醫師對病人有「理性權 」[73-74],即使病人不願意,當醫師認為是好的或者正確的,就可以或必須加以治療。

我認為這種侵犯病人的自決權在自由的社會是不可忍受的。

在上述第一事件中,醫師的行為是違法的。

  Im weiteren geht Rudolphi auf 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2