新世纪大学英语4课后答案.docx

上传人:b****7 文档编号:15445052 上传时间:2023-07-04 格式:DOCX 页数:11 大小:25.78KB
下载 相关 举报
新世纪大学英语4课后答案.docx_第1页
第1页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第2页
第2页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第3页
第3页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第4页
第4页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第5页
第5页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第6页
第6页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第7页
第7页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第8页
第8页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第9页
第9页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第10页
第10页 / 共11页
新世纪大学英语4课后答案.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新世纪大学英语4课后答案.docx

《新世纪大学英语4课后答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学英语4课后答案.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新世纪大学英语4课后答案.docx

新世纪大学英语4课后答案

UNIT4

TextAabolished废除classified分类committed保证division区分fashions时尚gambled赌博hunted猎杀mass大量necessity必需品senseless毫无意义的voluntary自愿的

TextBconsiderable相当大的coordination协调declarations声明derived源于evaluate评价moderately适度slightest迹象

1.Nearly6millioninthemid-westernareawereaffectedbytheflood,andthereisarealdangerofmassstarvation.

在中西部地区近6百万人被洪水的影响,并存在一个真正的大规模饥荒的危险。

2.It’sincrediblewhatwhenhegambledhealwayswon,whetherhewasplayingacardgameorbettingonhorseracing.

令人难以置信的是,当他赌博时,他总是赢无论是在玩一种纸牌游戏,或赛马投注。

3.Thecouncilistryingtogetmorepeopletodovoluntaryworkandrendersocialservicesinthelessdevelopedregions。

市镇会正在努力让更多的人在欠发达地区的做志愿工作,提供社会服务。

4.Elephantsaredyingoutbecausetheyarebeinghuntedforthetusks。

大象正在灭绝,因为他们正因象牙而被猎杀。

5.Winescanbeclassifiedasdrymediumorsweetaccordingtotheirsugarcontent。

根据其含糖量可分为干型.半干型.甜型葡萄酒。

6.SlaverywasabolishedinCanadain1833andtheCanadianauthoritiesthenencouragedslavesfromAmericantosettledownontheirland。

1833年加拿大废除了奴隶制,加拿大当局则鼓励来自美国的奴隶在自己的土地上定居下来。

7.Someofthedevelopingcountriesseemtobestuckwithatoughsituation—thedivisionbetweentherichandthepoorhasneverbeensoclearandsharp。

一些发展中国家似乎陷入一个艰难的情况,富人与穷人之间的差别从来没有如此清晰和鲜明

8.Themassmediacommentedthattheyoungman’ssuicidewasnothingbutasenselesswasteofhislife.

大众媒体评论说,年轻人的自杀只不过是对生命无谓的浪费。

9.Theyoungergenerationshouldnotjustseekforthelatestfashionstheyshouldhavelong-termcommitmentandtrytoliveaworthylife.

年轻一代不应该只是寻求最新的时尚,他们应该有长期的奋斗目标并努力过一个有价值的生活。

10.There’sabsolutelynocoordinationbetweenthedifferentworkteams—wedon’tknowwhatothersaredoing。

但不同的工作小组之间没有绝对的协调——我们不知道别人在做什么。

11.Aswitnessestotheaccidentwewereaskedtomakewrittendeclarationsofwhatwehadseen.

作为事故的目击者,我们被要求对我们所看的事情写出书面声明。

12.Thepolicestilldon’tknowwhocommittedtheburglary(入室盗窃),butitisreportedoneofthesuspectsisaloaferbythenameofBillJones.

警方仍然不知道谁评价盗窃(入室盗窃),但据报道,其中一名犯罪嫌疑人是由比尔琼斯名字的浪子。

13.Nowthatmyparents-in-lawhavedecidedtolivewithus,wearenowfacedwiththenecessitytopurchasealargerapartmentclosetothecampus.

现在,我的父母在法律上已经决定和我们住在一起,我们现在必须购买更大的公寓靠近校园。

14.ItseemsasifeveryAmericanboybetweentheagesof8and15likestoplayvideogames,butsuchgamesareonlymoderatelypopularamonggirlsofthesameagegroup.

似乎每一个8到15岁美国男孩人都喜欢玩电子游戏,但这样的游戏同一年龄组的女孩只能是中度流行。

15.Hewasareallyconsideratefriend—alwaysavailabletohelpattheslightesthintoftrouble。

他是一个非常体贴的朋友——只要有一点点麻烦的迹象他都会提供帮助

16.Asurveyshowsthataconsiderablenumberofpeopleobjecttothegovernment’simmigrationpolicy.

一项调查显示,许多人反对政府的移民政策。

17.Thisisanewpain-killingdrugwhichcameintouseonlysixmonthsago,soit’stooearlytoevaluateitseffectivenessnow.

这是一个新的止痛药物,只来了六个月前投入使用,所以它的相当大的效果太早了。

18.Shederivedgreatsatisfactionfromplayingtheviolininheradulthood,eventhoughsheusedtogetboredwithitwhenshewasinherlateteens.

她会非常的满意,在她成年后的小提琴,虽然她曾经厌烦她十几岁时

句子翻译:

1、随着她个人生活的细节越来越多地被媒体披露出来,她不得不辞去公司总经理的职务。

(compel)

Asmoreandmore随着越来越多的details细节ofherprivate个人lifeweredisclosed披露bythemedia,shewascompelled不得不toresign辞去herpostas职位generalmanager总经理ofthecompany.

2、她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符。

(coincidewith)

Sheisverysatisfiedwithhernewjobas因为itcoincideswith正好herinterests.

3、我买了这件衬衣,因为它的价格从300元减到了80元。

(reduce)

Iboughtthisshirtbecausethepricewasreduced减from300yuanto80yuan.

4、为了把孩子们抚养成人,这位母亲真是历经了各种磨难。

(gothrough)

Tobringherchildrenup抚养成人,themotherreallywentthrough历经allkindsofhardships磨难.

5、警方在老太太的死亡案中已经排除了他杀的可能性。

(ruleout)

Thepolicehaveruledout排除murder他杀inthecaseof就…来说theoldlady’s老太太death.

6、市政府承诺将尽快采取有效措施,解决空气污染问题。

(takesteps)

Themunicipality市政府promised承诺totakeeffective有效steps措施assoonaspossible合理tosolve解决theproblems问题ofairpollution.

7、因为腿部受伤,我没有参加上个月学校举行的网球锦标赛。

(goinfor)

Ididnotgoinfor参加theCampusTennisChampionships校园网球锦标赛heldlastmonthbecauseofmyinjuredleg.

8、要是能得到大多数女生支持的话,你赢得选举成为学生会主席的机会是很大的。

(standachance)

Ifyoucangetthesupportof支持themajorityof大多数thegirls,youstandagoodchanceof有…的希望winningtheelection选举andbecomingChairman主席oftheStudentsUnion学生会.

9、他写的书并非都像这一本这么成功,所以我建议你从图书馆把它借出来读一下。

(recommend)

NotallthebookshewrotewereassuccessfulasthisonesoIrecommend建议thatyouborrow借itfromthelibraryandreadit.

10、在2004年雅典奥运会上刘翔打破男子110米栏(110-meterhurdles)世界纪录,获得冠军,这个纪录以前是由一个美国运动员保持的。

(previously)

Atthe2004AthensOlympicGames雅典奥运会LiuXiang刘翔wonthechampionship冠军ofthemen’s110-meterhurdle110米栏andbroke打破theworldrecord世界纪录,whichhadbeenpreviously以前heldby保持anAmericanathlete运动员.

段落翻译:

有些人认为只要自己准时上下班就算完成任务了,从不思索什么是工作和为什么要工作。

其实,“工作”涉及到智慧、热情、想象力和创造力等各方面的问题。

要做好工作,工作者必须有奉献精神,能够吃苦耐劳,此外他还应该具有主动性和创造性。

所谓主动性,就意味着工作者要随时把握住机会,展现自己非凡的工作才能。

其次,工作者要弄清楚自己所从事的工作的性质和意义,对自己的所作所为负起责任,以旺盛的热情投入到工作中去。

如果能做到这一点,他就会发现,工作不再是一种负担,而是他生活中不可或缺的一个重要组成部分。

不管从事什么工作,他总能从工作中找到价值和乐趣,在平凡的岗位上取得不平凡的业绩。

Somepeoplethinkthatthey’vefulfilledtheirtasksaslongastheygoondutyandcomeoffdutyontime.Theyneverthinkaboutwhatismeantby“work”andwhytheyshouldworkatall.Infact,“work”involvessuchqualitiesaswisdom,enthusiasm,imaginationandcreativity.

Todohisworkwell,aworkermusthaveaspiritofdedication,andbecapableofbearinghardshipsandstandinghardwork.Inaddition,heshouldhaveinitiativeandcreativity.Havinginitiativemeanstheworkershouldbereadytograspeveryopportunitytodisplayhisoutstandingability.

Inaddition,aworkershouldmakeclearthenatureandsignificanceoftheworkhedoes,beresponsibleforwhateverheisdoingandplungehimselfintotheworkwithvigorousenthusiasm.Ifhecandoso,hewillfindajobnolongeraburdenbutanindispensablepartofhislife.Whateverhedoes,hecanalwaysfindvaluesandpleasureintheworkandachieveextraordinaryresultsinotherwiseordinarywork.

Close:

Mostpeoplehaveworktodo.Withwork,theycanenjoy享受theirlives.Howeverpeoplewhodidphysical体力laborwerelookeddownuponinthepast.Manypeoplewerecompelled强迫totakemanuallaborbecauseitwasanabsolutenecessity需要forthemtoearnalivingandtosupport支撑theirfamilies.Bycontrast,peoplewhodidmental脑力workwerehighlyrespected.Undertheinfluenceofthisidea,eventodaysomepeoplestillidealize理想化theirfuturewhenmakingchoicesfortheircareer.Whattheycaremostaboutiswhetherthejobcangivethemenoughsocialstatus地位ratherthanwhethertheycanrealizetheirvalues价值init.Intheireyes,thosewhodomanuallaborshouldstillbeclassified归类asinferiorinsocialstatus.

Infact,thereisnoessential本质上differencebetweenthosewhoworkwiththeirhandsandthosewhoworkwiththeirmind头脑.Whetherajobislabororworkdoesnotdependonthejobitselfbutonpeople’sattitude态度towardit.Aslongasyoulikeyourjob,youwillthinkyouarefortunate幸运的enoughtotakeitandyouwilldoitenthusiastically热情.

大多数人都有工作要做。

有了工作,他们可以享受他们的生活。

然而人的体力劳动在过去被瞧不起。

许多人被迫采取手工劳动,因为这是他们谋生和养家是绝对必要的。

相比之下,人的心理是非常受人尊敬的工作。

在这一理念的影响下,即使在今天,仍有一些人理想化时他们的未来做出自己的职业选择。

他们最关心的是这份工作是否能给他们足够的社会地位而不是他们是否能实现他们的价值观。

在他们眼里,那些从事体力劳动还是应该被归类为低社会地位。

事实上,有人用自己的双手和头脑一起工作的那些人没有本质区别。

无论是工作劳动或工作,不取决于工作本身,而是人们对它的态度。

只要你喜欢你的工作,你会觉得你有幸把它你会热情地做这。

UNIT1

TextAcompelled迫使destruction破坏eternal永恒的output产量retreat撤退threaten威胁transfer转移

TextBbare赤裸consumed耗尽haveemerged出现hollow空心mass大量miracle奇迹pile一堆scrape擦spark火星thereby由此tipped顶端trigger触发

1.Ifyouhadhadasparkofconsiderationforyourfamily,youwouldn'thavetakensomanystupidrisks.

如果你有为你的家人多一点考虑,你就不会有那么多愚蠢的风险。

2.Duetothelackoflaborforce,evenwomeninthisvillagewerecompelledtoworkinthecoalmines.

由于缺乏劳动力这个村的妇女甚至被迫在煤矿工作。

3.Wewentthroughlovelycountrysidewithgreatmountains,someofthembeautifulandgreenandwooded,whileothersbareandwild.

我们穿过了美丽的农村巨大的群山,其中一些美丽的绿色和繁茂的,而其他人赤裸的和野生。

4.Thecleanertookoffhiscoatandbegantoscrapetheashesfromthefurnacewithhisbarehands.

清洁脱掉外套,开始擦去炉上的灰烬随着他的赤裸的双手。

5.Peopleinthatareaarealreadythreatenedwithenvironmentaldestructionsince60%oftheforesttherehasbeendestroyed.

人们已经感受到环境破坏方面的威胁,因为有60%的森林已被破坏。

6.Theautocompanyhasseenahugeincreaseintheoutputofprivatecanthisyearduetotheimprovedworkingefficiency.

汽车公司已经看到了今年由于提高了工作效率,私人产量大幅增加。

7.Underthesevereattackfromenemyaircraft,thetroopswereforcedtoretreatfromfront.

在敌机的严厉打击下,前面的部队被迫撤退。

8.WhenIcameuptoagiraffelyingonthegrasses,Ifoundthatithadbeenkilledwithaspeartippedwithpoison.

当我来到一个长颈鹿躺在草,我发现它已经被带毒尖矛杀死。

9.Hestayedeightdaysinanopenboatwithnofood,andhewasstillalive;hissurvivalwasa(n)miracle.

他在无遮档的小船上呆了八天,又无食物,还活下来了,这真是个奇迹。

10.SurvivaloftheFittestisaneternaltruthofnature.

适者生存是一个自然界的永恒的真理。

11.Hishearsankwhenhesawthefreshpileofmails,memosandtelephonemessagesonhisdesk.

他听到沉没时,他看到邮件的新的一堆,在他的书桌上的备忘录和电话留言。

12.Themilitarygovernmentrefusedtotransferpowertoademocraticallyelectedciviliangovernment.

军事政府拒绝将权力移交给一个民选的文官政府.

13.Inthatareanearlysixmillionpeopleareaffectedbythedroughtandthecivilwar,andthereisarealdangerofmassstarvation.

在那个地区近六百万人受到干旱和内战的影响,并有大规模饥荒的一个真正的危险。

14.Postalservicepersonnelwhoareseverelyirresponsiblepurposelydelaysendingmail,therebygivingrisetogreatlossofpublictrust.

谁是严重不负责任的邮政服务人员故意延迟发送邮件,致使公共信任的巨大损失。

15.Withtheincreaseinthenumberofforeignfundedenterprises,variouskindsoffinancialdisputeshaveemerged.

随着外资企业的增加,各类经济纠纷的出现。

16.Theearthquakemaytriggerlandslidesthatcausegreatdamageandlossoflife.

地震可能引发的山体滑坡造成巨大的破坏和生

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 小升初

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2