乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx

上传人:b****7 文档编号:15542417 上传时间:2023-07-05 格式:DOCX 页数:11 大小:26.40KB
下载 相关 举报
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第1页
第1页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第2页
第2页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第3页
第3页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第4页
第4页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第5页
第5页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第6页
第6页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第7页
第7页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第8页
第8页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第9页
第9页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第10页
第10页 / 共11页
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx

《乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲Stay Hungry Stay Foolish.docx

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲StayHungryStayFoolish

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲:

StayHungry.StayFoolish.

  乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲:

StayHungry.StayFoolish.

  ThisisthetextoftheCommencementaddressbySteveJobs,CEOofAppleComputerandofPixarAnimationStudios,deliveredonJune12,2019.

  Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.Inevergraduatedfromcollege.Truthbetold,Inevergraduatedfromcollege.ThisistheclosestIveevergottentoacollegegraduation.TodayIwanttotellyouthreestoriesfrommylife.Thatsit.Nobigdeal.Justthreestories.

  斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业仪式,我备感荣幸。

我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。

(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。

  Thefirststoryisaboutconnectingthedots.

  第一个故事 关于串起生命中的点点滴滴

  IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeIreallyquit.SowhydidIdropout?

  退学是我这一生所做出的最准确的决定之一。

我在里德大学待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才终极离开。

我为什么要退学呢?

  ItstartedbeforeIwasborn.Mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.ShefeltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.ExceptthatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.Somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:

Wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?

Theysaid:

Ofcourse.Mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.Sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.SheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatIwouldsomedaygotocollege.

  故事要从我出生之前开始说起。

我的生母是一名年青的未婚妈妈,当时她仍是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。

她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的预备。

但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。

候选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:

有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?

他们回答:

当然想。

事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的立场才有所转变。

  And17yearslaterIdidgotocollege.ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparentssavingswerebeingspentonmycollegetuition.Aftersixmonths,Icouldntseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.SoIdecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsIevermade.TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidntinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.

  17年之后,我真上了大学。

但由于少不更事,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。

在6个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去毕竟有什么用。

当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么匡助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。

我相信车到山前必有路。

当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所做出的最准确的决定之一。

(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无爱好的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。

  Itwasntallromantic.Ididnthaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriendsrooms,Ireturnedcokebottlesforthe5cent;depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.Ilovedit.AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.Letmegiveyouoneexample:

  ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.Throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.BecauseIhaddroppedoutanddidnthavetotakethenormalclasses,Idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.Ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.Itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecantcapture,andIfounditfascinating.

  这件事情做起来一点都不浪漫。

由于没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到HareKrishna教堂吃一顿大餐,我喜欢那儿的食品。

我跟随好奇心和直觉所做的事情,事后证实大多数都是极其贵重的经验。

我举一个例子:

那个时候,里德大学提供了全美国最好的书法教育。

整个校园的每一张海报,每一个抽屉上的标签,都是漂亮的手写体。

因为已经退学,不用再去上那些常规的课程,于是我选择了一个书法班,想学学怎么写出一手漂亮字。

在这个班上,我学习了各种字体,如何改变不同字体组合之间的字间距,以及如何做出漂亮的版式。

那是一种科学永远无法捕获的布满美感、历史感和艺术感的微妙,我发现这太有意思了。

  Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.Buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstMacintoshcomputer,itallcamebacktome.AndwedesigneditallintotheMac.Itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.IfIhadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,theMacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.AndsinceWindowsjustcopiedtheMac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.IfIhadneverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.OfcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwhenIwasincollege.Butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.

  当时,我压根儿没想到这些知识会在我的生命中有什么实际运用价值;但是10年之后,当我们设计第一款Macintosh电脑的时候,这些东西全派上了用场。

我把它们全部设计进了Mac,这是第一台可以排出好看版式的电脑。

假如当时我大学里没有旁听这门课程的话,Mac就不会提供各种字体和等间距字体。

自从Windows系统抄袭了Mac以后,(鼓掌大笑)所有的个人电脑都有了这些东西。

假如我没有退学,我就不会去书法班旁听,而今天的个人电脑大概也就不会有精彩的版式功能。

当然我在念大学的那会儿,不可能有先见之明,把那些生命中的点点滴滴都串起来;但10年之后再回头看,生命的轨迹变得非常清晰。

  Again,youcantconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.Soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.Youhavetotrustinsomethingyourgut,destiny,life,karma,whatever.Thisapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife.

  再夸大一次,你不可能布满预见地将生命的点滴串联起来;只有在你回头看的时候,你才会发现这些点点滴滴之间的联系。

所以,你要坚信,你现在所经历的将在你未来的生命中串联起来。

你不得不相信某些东西,你的直觉、命运、糊口、因缘际会恰是这种信奉让我不会失去但愿,它让我的人生变得不同凡响。

  Mysecondstoryisaboutloveandloss.

  第二个故事 关于爱与失去

  IwasluckyIfoundwhatIlovedtodoearlyinlife.WozandIstartedAppleinmyparentsgaragewhenIwas20.Weworkedhard,andin10yearsApplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa$2billioncompanywithover4000employees.WehadjustreleasedourfinestcreationtheMacintoshayearearlier,andIhadjustturned30.AndthenIgotfired.Howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?

Well,asApplegrewwehiredsomeonewhoIthoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.Butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.Whenwedid,ourBoardofDirectorssidedwithhim.Soat30Iwasout.Andverypubliclyout.Whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.

  被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。

  我是幸运的,在年青的时候就知道了自己爱做什么。

在我20岁的时候,就和沃兹在我父母的车库里开创了苹果电脑公司。

我们勤奋工作,只用了10年的时间,苹果电脑就从车库里的两个小伙子扩展成拥有4000名员工,价值达到20亿美元的企业。

而在此之前的一年,我们刚推出了我们最好的产品Macintosh电脑,当时我刚过而立之年。

然后,我就被炒了鱿鱼。

一个人怎么可以被他所创立的公司解雇呢?

(笑声)这么说吧,跟着苹果的成长,我们请了一个原本认为很能干的家伙和我一起治理这家公司,在头一年左右,他干得还不错,但后来,我们对公司未来的远景泛起了不合,于是我们之间泛起了矛盾。

因为公司的董事会站在他那一边,所以在我30岁的时候,就被踢出了局。

我失去了一直贯串在我整个成年糊口的重心,打击是毁灭性的。

  Ireallydidntknowwhattodoforafewmonths.IfeltthatIhadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatIhaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.ImetwithDavidPackardandBobNoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.Iwasaverypublicfailure,andIeventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.ButsomethingslowlybegantodawnonmeIstilllovedwhatIdid.TheturnofeventsatApplehadnotchangedthatonebit.Ihadbeenrejected,butIwasstillinlove.AndsoIdecidedtostartover.

  在头几个月,我真不知道要做些什么。

我觉得我让企业界的前辈们绝望了,我失去了传到我手上的指挥棒。

我碰到了戴维帕卡德(普惠的创办人之一)和鲍勃诺伊斯(英特尔的创办人之一),我向他们报歉,由于我把事情搞砸了。

我成了人人皆知的失败者,我甚至想过逃离硅谷。

但曙光徐徐泛起,我仍是喜欢我做过的事情。

在苹果电脑发生的一切涓滴没有改变我,一个比特都没有。

固然被抛弃了,但我的热忱不改。

我决定重新开始。

  Ididntseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromApplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.Theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.Itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.

  Duringthenextfiveyears,IstartedacompanynamedNeXT,anothercompanynamedPixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.Pixarwentontocreatetheworldsfirstcomputeranimatedfeaturefilm,ToyStory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.Inaremarkableturnofevents,AppleboughtNeXT,IreturnedtoApple,andthetechnologywedevelopedatNeXTisattheheartofApplescurrentrenaissance.AndLaureneandIhaveawonderfulfamilytogether.

  我当时没有看出来,但事实证实,我被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。

成功的沉重被凤凰涅槃的轻巧所代替,每件事情都不再那么确定,我以自由之躯进入了我整个生命当中最有创意的时期。

  在接下来的5年里,我开创了一家叫做NeXT的公司,接着是一家名叫Pixar的公司,并且结识了后来成为我妻子的曼妙少女。

Pixar制作了世界上第一部全电脑动画片子《玩具总动员》,现在这家公司是世界上最成功的动画制作公司之一。

(掌声)后来经历一系列的事件,苹果买下了NeXT,于是我又回到了苹果,我们在NeXT研发出的技术成为推动苹果中兴的核心动力。

我和劳伦斯也拥有了美满的家庭。

  ImprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifIhadntbeenfiredfromApple.Itwasawfultastingmedicine,butIguessthepatientneededit.

  Sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.Dontlosefaith.ImconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatIlovedwhatIdid.Youvegottofindwhatyoulove.Andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.Yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.Andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.Ifyouhaventfoundityet,keeplooking.Dontsettle.Aswithallmattersoftheheart,youllknowwhenyoufindit.And,likeanygreatrelationship,itjustge

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2