最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx

上传人:b****1 文档编号:1571858 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:11 大小:26.19KB
下载 相关 举报
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第6页
第6页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第7页
第7页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第8页
第8页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第9页
第9页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第10页
第10页 / 共11页
最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx

《最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

最新乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿双语Word文档格式.docx

不说大道理,就是三个故事而已。

  Thefirststoryisaboutconnectingthedots.

  第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

  IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeIreallyquit.SowhydidIdropout?

  我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常往学校。

我为什么要退学呢?

  ItstartedbeforeIwasborn.Mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.ShefeltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.ExceptthatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.Somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:

“Wehaveanunexpectedbabyboy;

doyouwanthim?

Theysaid:

“Ofcourse.Mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.Sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.SheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatIwouldsomedaygotocollege.Thiswasthestartinmylife.

  故事要从我的出生说起。

我的亲生母亲是一名年轻未婚的大学毕业生。

她决定让别人收养我,她十分想让大学毕业生收养我。

所以在我出生前,她已经预备一切,让一位律师和他的妻子收养。

但是她没有料到,在我出生后,律师夫妇忽然决定要一个女孩。

所以,我的养父养母(他们当时还在候选名单上)忽然在半夜接到了一个电话:

“我们有一个意外降生的男婴,你们想收养他吗?

他们回答说:

“当然!

但是我亲生母亲随后发现,我的养母从未上过大学,我的养父高中没毕业。

于是她拒尽签订收养合同。

但在几个月以后,由于我的养父养母答应她一定要让我上大学,她才心软同意了。

  And17yearslaterIdidgotocollege.ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparentssavingswerebeingspentonmycollegetuition.Aftersixmonths,Icouldntseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.SoIdecidedtodropoutandwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsIevermade.TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidntinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedfarmoreinteresting.

  在十七岁那年,我的确上大学了。

但我天真地选择了一个几乎和斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于工薪阶层,为了交学费,他们几乎耗光所有积蓄。

六个月后,我几乎看不到在学校的价值。

我不知道(我生命中)要追求什么,我也不知道学校是否能帮我找到答案。

但在学校,我将花光我父母这一辈子的积蓄。

所以,我决定退学,并且我相信车到山前必有路。

(不可否认),我当时非常害怕,但现在回头来看,这个决定是我一生中最明智决定之一。

在我做出退学决定后,我再也不用往上那些我丝毫没有爱好的必修课,我开始往听那些看起来有趣的课程。

  Itwasntallromantic.Ididnthaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriendsrooms,Ireturnedcokebottlesforthe5¢depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.Ilovedit.AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.Letmegiveyouoneexample:

  这一点也不罗曼蒂克。

没了宿舍,所以我要到朋友家睡地板;

为了填饱肚子,我捡过值5美分的可乐罐;

为了每周一顿的好一点的饭,每个星期天晚上,我穿街过巷,步行7英里到HareKrishna教堂。

我喜欢那里的饭菜。

在好奇和直觉的引导下,我跌跌撞撞地碰到很多东西,这些后来被证实是无价瑰宝。

我给你们举一个例子吧:

  ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.Throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.BecauseIhaddroppedoutanddidnthavetotakethenormalclasses,Idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.Ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.Itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecantcapture,andIfounditfascinating.

  那时候,里德学院的书法课程也许是全美的。

学校里的每个海报,抽屉上的每个标签,上面全都是漂亮的书法。

由于我退学了,没有了正常的课程,所以我决定往上/书法课,往学学怎样写出漂亮的字。

我学到了sanserif和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中变化间距,还有怎么样做的版式。

那种美感、真实感和艺术感,是科学永远不能捕捉到的,(我发现)那实在是太迷人了。

  Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.Buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstMacintoshcomputer,itallcamebacktome.AndwedesigneditallintotheMac.Itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.IfIhadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,theMacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.AndsinceWindowsjustcopiedtheMac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.IfIhadneverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.OfcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwhenIwasincollege.Butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.

  当时这些东西似乎在我生命中没什么可用之处。

但十年之后,当我们在设计第一台Macintosh计算机的时候,就全部派上用场。

我把当时我学的那些东西全都融进到Mac。

那是拥有漂亮字体的第一台计算机。

假如我当时没有退学,我没机会沉迷于书法课程,Mac就不会有种类繁多或的行距整洁的字体。

假如Windows没有抄袭Mac,个人电脑很可能就不会这么多字体。

假如我没有退学,我不会沉迷于书法课程,个人电脑很可能就不会这么多字体。

当然了,我在学校的时候不可能把这些点点滴滴提前串连起来。

但在十年之后回顾过往,这些东西历历在目。

  Again,youcantconnectthedotslookingforward;

youcanonlyconnectthemlookingbackwards.Soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.Youhavetotrustinsomethingyourgut,destiny,life,karma,whatever.Thisapproachhasneverletmedown,anditwouldmadeallthedifference.

  再说一次,你不可能把这些点点滴滴提前串连起来;

你只能在回顾的时候把它们串连起来。

所以你必须相信这些点点滴滴是和你的未来项链的。

你必须要相信某些东西:

直觉、命运、生命、因缘等等。

这个方法从未让我失看过,它让我与众不同。

  Mysecondstoryisaboutloveandloss.

  我的第二个故事是关于爱和失往。

  IwasluckyIfoundwhatIlovedtodoearlyinlife.WozandIstartedAppleinmyparentsgaragewhenIwas20.Weworkedhard,andin10yearsApplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa$2billioncompanywithover4000employees.WehadjustreleasedourfinestcreationtheMacintoshayearearlier,andIhadjustturned30.AndthenIgotfired.Howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?

Well,asApplegrewwehiredsomeonewhoIthoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.Butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.Whenwedid,ourBoardofDirectorssidedwithhim.Soat30Iwasout.Andverypubliclyout.Whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.

  我非常幸运,由于我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。

我在二十岁的时候,沃兹和我在父母的车库里面开创了苹果公司。

我们努力工作,十年之后,苹果从只有两个的穷小子的车库公司,发展到了员工超过四千名、市值超过二十亿的至公司。

在公司成立的第九年,我们刚刚发布了的产品Macintosh。

我也快要到而立之年了。

后来,我被炒鱿鱼了。

你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢?

在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起治理这个公司,在最初的几年风调雨顺。

但是后来我们对公司未来的看法有了分歧,终极我们吵了起来。

当吵的不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。

所以在三十岁的时候,我被炒鱿鱼了。

公然地把我扫地出门了。

曾经是我整个生命的中心已经不再有了,这让我不知所措。

  Ireallydidntknowwhattodoforafewmonths.IfeltthatIhadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown–thatIhaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.ImetwithDavidPackardandBobNoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.Iwasaverypublicfailure,andIeventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.ButsomethingslowlybegantodawnonmeIstilllovedwhatIdid.TheturnofeventsatApplehadnotchangedthatonebit.Ihadbeenrejected,butIwasstillinlove.AndsoIdecidedtostartover.

  有几个月,我真是不知道该做些什么。

我觉得我很令上一代的企业家们很失看,由于我把他们交给我的接力棒弄丢了。

我把事情搞砸了,我和(创办HP的)DavidPackard和(创办Intel的)BobNoyce见面,并试图向他们道歉。

在公众眼前,我是个失败者,我甚至想过逃离硅谷。

但我后来慢慢看到了曙光,我仍然喜爱我从事的一切。

在苹果发生的风波,并没有丝毫改变这一点。

固然我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。

所以我决定从头再来。

  Ididntseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromApplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.Theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.Itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.

  我当时没有觉察,但是事后证实,被苹果扫地出门是我这一生经历的的事。

由于,作为一个创业者的轻松感觉重新替换作为一个成功者的负重感,不要把每件事情都看得那么重。

它(扫地出门)把我开释出来,让我进进了我生命中最有创造力的一个阶段。

  Duringthenextfiveyears,IstartedacompanynamedNeXT,anothercompanynamedPixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.Pixarwentontocreatetheworldsfirstcomputeranimatedfeaturefilm,ToyStory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.Inaremarkableturnofevents,AppleboughtNeXT,IreturnedtoApple,andthetechnologywedevelopedatNeXTisattheheartofApplescurrentrenaissance.AndLaureneandIhaveawonderfulfamilytogether.

  在接下来的五年里,我创立了一个名叫NeXT的公司,还有一个叫Pixar的公司,还有和一位魅力女士相识并相爱,她后来成为我的妻子。

Pixar制作了全球第一部由电脑制作的动画电影“玩具总动员,Pixar现在也是全球上最成功的电脑制作工作室。

在随后一系列运作中,苹果收购了NeXT,我重返苹果。

我们在NeXT研发的技术是苹果重焕生机的关键。

而且,我还和Laurence共同建立了一个幸福完美的家庭。

  ImprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifIhadntbeenfiredfromApple.Itwasawfultastingmedicine,butIguessthepatientneededit.Sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.Dontlosefaith.ImconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatIlovedwhatIdid.Youvegottofindwhatyoulove.Andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.Yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.Andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.Ifyouhaventfoundityet,keeplooking.Anddontsettle.Aswithallmattersoftheheart,youllknowwhenyoufindit.And,likeanygreatrelationship,itjustgetsbetterandbetterastheyearsrollon.Sokeeplooking.Dontsettle.

  假如苹果没有开除我的话,我可以非常肯定,这其中的任何一件事情都不会发生的。

固然这剂良药的味道非常苦涩,但我这个

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2