高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx

上传人:b****1 文档编号:1584477 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:15 大小:26.24KB
下载 相关 举报
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第1页
第1页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第2页
第2页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第3页
第3页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第4页
第4页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第5页
第5页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第6页
第6页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第7页
第7页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第8页
第8页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第9页
第9页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第10页
第10页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第11页
第11页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第12页
第12页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第13页
第13页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第14页
第14页 / 共15页
高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx

《高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

高中英语必修2课文逐句翻译外研版.docx

高中英语必修2课文逐句翻译外研版

1.必修二Module1ZhouKai

(1)周凯

(1)

WhenZhouKai’smothersawhimheadingtowardsthefrontdoorwithoutajacketon,sheeyedhimanxiously.

周凯的妈妈看到他没有穿夹克衫就往前门走去时,她担心地盯着周凯,问道

“ZhouKai,whereareyougoing?

”sheasked.

"周凯,上哪儿去呀?

"

“Tothepark.I’mgoingtoplayfootball,”saidZhouKai

"去公园踢球,"周凯说。

“Butit’sraining!

You’llcatchabadcold,”saidhismother.

"下着雨呢!

会得重感冒的,"妈妈说。

“NoIwon’t.I’llbefine,”saidZhouKai,asheopenedthedoor.

"不会的,没事,"周凯边说边开门。

“ZhouKai,you’llgetill.Youknowyouwill.Youcanatleastgoandgetyourjacket.”

"周凯,你会生病的,肯定会的。

你至少可以去拿上你的夹克衫。

“OK,OK.”ZhouKaiwentashewastold.

"好吧,好吧,"周凯听话地带了件夹克,走了出去。

ZhouKai

(2)周凯

(2)

Mymotherhasalwaysmadesureweeatveryhealthily,andfreshfruitandvegetablesareaveryimportantpartofourdiet.

我妈妈总是想方设法让我们吃得健康,新鲜水果和蔬菜是我们食谱中很重要的一部分。

Weliveneartheseaandwehavefishaboutfourtimesaweek.

我们家靠近大海,一周吃四次鱼。

Wedon'teatmuchfatorsugar.

脂肪和糖分的摄取不是很多。

AlotofmyschoolfriendseatsweetseverydaybutI'mluckybecauseIdon'thaveasweet-tooth

学校里很多同学每天都吃:

甜食,我很幸运我不喜好甜食

--I'drathereatanicepieceoffruit.

我宁愿吃一块(一片)美味的水果。

AndI'mnottooheavy,soIneverhavetodiet,oranythinglikethat.

我不是很胖,所以;我不必节食,也不必做其他类似的事情。

I'mquitehealthyIveryrarelygetcolds,although,unusuallyforme,Ihadabadcoldandabitofafeverlastweek.

我很健康。

很少感冒。

不过很少见的是上周得了重感冒还有点发烧。

Butthat'sbecauseIwasstupidenoughtoplayfootballintherain.

但那是因为我真是够蠢的,居然在雨中踢足球。

Idon'toftengetthingslikeflueither.我也不常染上流感。

Lastwinteralmostallmyclassmatesgotflu---butIdidn't.

去年冬天全班同学儿乎都得了流感---我却幸免了。

IthinkIdon'tgetthesethingsbecauseItakealotofexerciseandamveryfit.

我认为我不会得这些病,因为我经常锻炼,很健康。

TwoyearsagoIbrokemyarmplayingfootball.TheinjurywasquitepainfulandIcouldn'tmovemyarmforamonth---Ihatedthat.两年前我在踢球时胳膊骨折了。

伤口疼得厉害,胳膊一个月不能动,太讨厌了。

SoasyoucanseefromwhatI'vesaid,I'manormalkindofperson.

从我上面的话你可以看出,我是个普通的人。

Butthere'sonethingIreallylove---I'mcrazyaboutfootball.

不过有一件事我非常喜爱-----我对足球太着迷了。

I'mcaptainoftheclassteamatschoolandI'malsoamemberoftheSeniorHighteam.我是班上足球队的队长,也是高中球队的球员。

Becauseofthis,ImakesurethatIhaveagooddiet,andasI'vesaid,thisisn'taproblembecausemymotherfeedsussowell.

正因为如此,我确保自己的合理膳食,我早就说过,这没问题,妈妈照顾我们吃得真是太好了。

2.必修二Module2Article1文章一

MynameisAdamRouse.I’m19yearsoldandIusedtobeadrugaddict.

我叫亚当•鲁斯,19岁。

我曾经是个瘾君子,

IfirststartedusingdrugswhenIwas15.15岁时我开始尝试毒品。

Iboughtcannabisfromamaninthestreet.我从街上一个男人手中购买大麻,

Icontinuedtobuycannabisfromthesamemanforaboutsixmonths.

大约有六个月我一直从这个人手里买大麻。

Onedayheofferedmesomecrackcocaine.一天他给了我一些纯可卡因。

Article2文章二

Cocaineisapowerfullyaddictivedrug.可卡因是一种极容易使人上瘾的毒品。

Somedrugusersinjectcocaine,otherssmokeit.

有些毒品使用者注射可卡因,有些则吸人体内。

Bothwaysaredangerous.两种途径都很危险。

Userswhoinjectthedrugarealsoinmoredangeriftheyshareneedleswithotherusers.如果那些注射毒品的人和其他吸毒者共用针头的话,他们会面临更多危险。

1.Crackcocaineisthemostaddictiveformofcocaine.

强效纯可卡因是最能让人上瘾的一种可卡因。

Usersbecomeaddictedtocrackcocainemuchmoreeasilyiftheysmokeit.

毒品使用者如果直接吸入体内的话会更容易上瘾。

Smokingallowscocainetoreachthebrainveryquickly.

吸入的方式可以让可卡因很快进入大脑。

2.WhenIwentbacktothemanagain,Iwantedmorecrackcocaine.

当我回到那个男人那儿的时候,我向他要更多的强效纯可卡因。

Butheaskedmeforalotofmoney.Ididn'thaveenoughmoneysohedidn'tgivemeanydrugs.他向我要很多的钱。

我的钱不够,所以他就再也不给我毒品了。

Iwasinterriblepain.我痛苦得要命。

3.Thenextday,Ibrokeintoahouseandstoleatelevisionandavideorecorder.第二天我闯进一户人家,偷了一台电视机和一台录像机。

Itookthemtothedrugdealer.我把它们带给那个贩毒的人。

Hetoldmetotakethemtoashopinanearbystreet.

他让我把这些东西送到附近一条街的一家商店。

Themanintheshopgavemesomemoney.店里的人给了我一些钱。

Itookthemoneytothedrugdealerandhegavemesomemorecrackcocaine.

我把钱给了贩毒者,他又给了我一些强效纯可卡因。

4.Usingcocaineincreasestheuser'sheartrateandbloodpressure.

使用可卡因能够加快心脏速率、增高血压。

Asaresult,cocaineuserssometimeshaveheartattacks.

所以可卡因吸毒者常患心脏病。

Smokingcrackcocainealsocausesanti-socialbehavior.

吸食强效纯可卡因也会导致引起反社会的行为。

5.Bythistime,Iwasaddictedtocrackcocaine.

到此时我己经对强效纯可卡因上了瘾。

IfIdidn'thaveanydrugs,Iwasinterriblepain.要是我不使用,就会难受极了。

AndIhadtostealsomethingeverydaytopayforthedrugs.

我不得不每天行窃以购买毒品。

Oneday,thepolicetookmetothepolicestation.

终于有一天我被带到了警察局。

6.Thenextday,adoctorcametoseeme.第二天,一位医生来看我。

HetoldmethatIcoulddieif1didn'tstoptakingcrackcocaine,so1tookhisadviceandstoppedimmediately.他告诉我要是不停止吸食强效纯可卡因就有可能会死去的,我听取了医生的劝告,立刻停了。

NowIworkinacentrefordrugaddicts,helpingotherstostoptakingdrugs.现在我在一所戒毒中心工作,帮助其他人戒毒。

3.必修二Module3Music

JosephHaydn(1732-1809)wasanAustriancomposerandisknownas“thefatherofSymphony”.

约瑟夫•海顿(1732-1809),奥地利作曲家,以交响乐之父著称。

OthercomposershadwrittensymphoniesbeforeHaydn,buthechangedthesymphonyintolongpieceforalargeorchestra.在他之前,也有作曲家写过交响乐,但是他把交响乐曲改成了适合交响乐团演奏的长乐曲。

HewasborninavillageinAustria,thesonofapeasant.

海顿出生在奥地利的一个村庄,是一个农民的儿子。

Hahadabeautifulsingingvoice.他有着优美的嗓音。

AfterstudyingmusicinVienna,HaydnwenttoworkatthecourtofaprinceineasternAustria,wherehebecamedirectorofmusic.

在维也纳学习音乐之后,海顿去奥地利东部一个王子的宫廷工作,在那他成了音乐指挥家。

Havingworkedtherefor30years,HaydnmovedtoLondon,wherehewasverysuccessful.

在那儿工作了30年后,海顿移居伦敦。

在伦敦,他非常成功。

WolfgangAmadeusMozart(1756--1791)wasacomposer,possiblythegreatestmusicalgeniusofalltime.

沃尔夫冈•阿马迪厄斯•莫扎特(1756---1791),是一位作曲家,或许也是历史上最伟大的音乐天才。

Heonlylived35yearsandhecomposedmorethan600piecesofmusic.

莫扎特只活了35岁,却创作了600多首乐曲。

MozartwasborninSalzburg,Austria.

莫扎特出生在奥地利的萨尔茨堡。

HisfatherLeopoldwasamusicianandorchestraconductor.

他的父亲莱波尔德是一位音乐家和乐队指挥。

Wolfganghadmusicaltalentfromaveryearlyage.

莫扎特年幼时就己经有音乐天赋。

Helearnedtoplaytheharpsichordwhenhewasfour,hestartedcomposingmusicwhenhewasfive,andwhenhewassix,heplayedtheharpsichordinaconcertfortheEmpressofAustria.

他四岁时会弹拨弦键琴;五岁时开始作曲;六岁时就在一场音乐会上为奥地利皇后演奏钢琴。

Bythetimehewas14,Mozarthadcomposedmanypiecesfortheharpsichord,pianoandviolin,aswellasfororchestras.

莫扎特到14岁的时候,不仅己经谱写了很多管弦乐曲,还谱写了许多拨弦键琴曲、钢琴曲、小提琴曲。

Whilehewasstillateenager,MozartwasalreadyabigstarandtouredEuropegivingconcerts.

莫扎特还在青少年时期就成了明星,在欧洲巡回演出。

HaydnmetMozartin1781andwasveryimpressedwithhim.

海顿在1781年与莫扎特相遇,莫扎特给他留下了深刻的印象。

"Heisthegreatestcomposertheworldhasknown,"hesaid.

他说:

"他是世界上最伟大的作曲家。

"

ThetwowerefriendsuntilMozart'sdeathin1791.

直到1791年莫扎特去世,他们俩人一直是好朋友。

LudwigvanBeethoven(1770--1827)wasborninBonn,Germany.

路德维格•范•贝多芬(1770---1827)出生于德国波恩。

Heshowedmusicaltalentwhenhewasveryyoung,andlearnedtoplaytheviolinandpianofromhisfather,whowasasinger.

他年少时就显示出音乐才华。

他父亲是位歌唱家,贝多芬从他那里学会了拉小提琴以及弹钢琴。

MozartmetBeethovenandwasimpressedbyhim."Hewillgivesomethingwonderfultotheworld,"hesaid.

莫扎特遇见贝多芬时,对他很钦佩,说道:

"他一定会给世人带来美妙的音乐。

BeethovenmetHaydnin1791,butwasnotimpressedbytheolderman.

1791年,贝多芬见到了海顿,却未有很深印象。

Aftertheyhadknowneachotherformanyyears,Beethovensaid,“Heisagoodcomposer,buthehastaughtmenothing.”

相识多年后,贝多芬说:

"他是位优秀的作曲家,却没有教会我什么。

"

However,itwasHaydnwhoencouragedmetomoveVienna.

然而,是海顿鼓励贝多芬移居维也纳的。

BeethovenbecameverypopularintheAustriancapitalandstayedtherefortherestofhislife.

贝多芬在奥地利首都很受欢迎,并在那里度过了余生。

Ashegrewolder,hebegantogodeaf.

随着年龄的增长,他的耳朵变聋了。

Hebecamecompletelydeafduringthelastyearsofhislife,buthecontinuedcomposing.

在生命的最后几年,他完全丧失了听觉,但是继续从事音乐创作。

.

4.必修二Module4FineArts

A

ThisisapaintingbytheSpanishartist,PabloPicasso,consideredtobethegreatestwesternartistofthetwentiethcentury.

这是一幅西班牙艺术家巴勃罗•毕加索的画,他被认为是二十世纪最伟大的西方艺术家。

Picassoandanotherpainter,GeorgeBraque,startedCubism,oneofthemostimportantofallmodemartmovements.

毕加索和另外一名画家乔治.布朗克创立了所有现代艺术运动最重要之一的立体派。

Cubistartistspaintedobjectsandpeople,withdifferentaspectsoftheobjectorpersonshowingatthesametime.

立体主义艺术家用反映同一时间的人或物的不同面来画人和物。

B

ThispaintingbycontemporaryAmericanartistRoyLichtenstein(1923--1997)isaworldfamousexampleofpopart.

这幅由当代美国艺术家罗伊.李奇登斯坦((1923-1997)所作的画是世界闻名的流行艺术的典范。

Popart(fromtheword"popular")wasanimportantmodernartmovementthataimedtoshowordinarytwentieth-centurycitylife.

流行音乐(来源于"popular"这个单词)是旨在展现平常的二十世纪城市生活的重要的现代艺术运动。

Forexample,itshowsthingssuchassoupcansandadvertisements.

例如,它展现了像汤罐和广告这样的东西。

C

QiBaishi(1863-1957),oneofChina'sgreatestpainters,followedthetraditionalChinesestyleofpainting.

齐白石(1863-1957),中国最伟大的画家之一,遵循着传统的中国画风格。

Chinesepaintingisknownforitsbrushdrawingsinblackinksandnaturalcolors.中国画因用黑色墨汁和自然颜色的毛笔画出名。

QiBaishiobservedtheworldofnatureverycarefully,andhispaintingsarespecialbecauseofthis.

齐白石非常仔细地观察了自然世界,他的画也因此而独特。

D

XuBeihong(1895-1953)wasoneofChina'sbest-knowntwentieth-centuryartists.LikeQiBaishi,XupaintedinthetraditionalChinesestyle.

徐悲鸿(1895-1953)是二十世纪闻名于世的中国艺术家之一,像齐白石一样,徐悲鸿也用传统的中国风格作画。

Bothpaintershaveabeautifulbrushline.

两位作家都有很完美的笔锋。

XuBeihongbelievedthatartistsshouldshowreality,butnotjustimitateit.

徐悲鸿认为艺术家应该反映现实,而不只是模仿它的样子。

Instead,apictureshouldtrytoshowthe"life"ofitssubject.

相反,一幅画应当试图展现物体的生命力。

Heismostfamousforhislivelypaintingsofhorses.

他最为人称道的是他画的栩栩如生的马的油画。

.

E

WuHang

吴航

I’mstudyingartatschool,andIenjoyitalot,althoughIcangettiredoflookingatpicturesallthetime.

我正在求学艺术,尽管一直看着图画会让我疲倦,我还是非常喜欢艺术。

I’mcrazyaboutthepainti

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2