小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx

上传人:b****6 文档编号:15891050 上传时间:2023-07-08 格式:DOCX 页数:23 大小:33.46KB
下载 相关 举报
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第1页
第1页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第2页
第2页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第3页
第3页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第4页
第4页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第5页
第5页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第6页
第6页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第7页
第7页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第8页
第8页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第9页
第9页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第10页
第10页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第11页
第11页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第12页
第12页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第13页
第13页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第14页
第14页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第15页
第15页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第16页
第16页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第17页
第17页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第18页
第18页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第19页
第19页 / 共23页
小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx_第20页
第20页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx

《小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

小学英语 安徒生童话系列六Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯阅读素材.docx

小学英语安徒生童话系列六LittleClausandBigClaus小克劳斯和大克劳斯阅读素材

Little Claus and Big Claus小克劳斯和大克劳斯

by Hans Christian Andersen(1835)

  IN a village there once lived two men who had thesame name. They were both called Claus. One ofthem had four horses, but the other had only one;so to distinguish them, people called the owner ofthe four horses,“GREat Claus,” and he who hadonly one,“Little Claus.” Now we shall hear whathappened to them, for this is a true story.

  Through the whole week, Little Claus wasobliged to plough for GREat Claus, and lend him his one horse; and once a week, on aSunday, Great Claus lent him all his four horses. Then how Little Claus would smack his whipover all five horses, they were as good as his own on that one day. The sun shone brightly,and the church bells were ringing merrily as the people passed by, dressed in their bestclothes, with their prayer-books under their arms. They were going to hear the clergymanpreach. They looked at Little Claus ploughing with his five horses, and he was so proud thathe smacked his whip, and said,“Gee-up, my five horses.”

  “You must not say that,” said Big Claus;“for only one of them belongs to you.” But LittleClaus soon forgot what he ought to say, and when any one passed he would call out,“Gee-up, my five horses!

  “Now I must beg you not to say that again,” said Big Claus;“for if you do, I shall hityour horse on the head, so that he will drop dead on the spot, and there will be an end ofhim.”

  “I promise you I will not say it any more,” said the other; but as soon as people cameby, nodding to him, and wishing him “Good day,” he became so pleased, and thought howgrand it looked to have five horses ploughing in his field, that he cried out again,“Gee-up,all my horses!

  “I'll gee-up your horses for you,” said Big Claus; and seizing a hammer, he struck theone horse of Little Claus on the head, and he fell dead instantly.

  “Oh, now I have no horse at all,” said Little Claus, weeping. But after a while he took offthe dead horse's skin, and hung the hide to dry in the wind. Then he put the dry skin into abag, and, placing it over his shoulder, went out into the next town to sell the horse's skin.He had a very long way to go, and had to pass through a dark, gloomy forest. Presently astorm arose, and he lost his way, and before he discovered the right path, evening cameon, and it was still a long way to the town, and too far to return home before night. Near theroad stood a large farmhouse. The shutters outside the windows were closed, but lightsshone through the crevices at the top.“I might get permission to stay here for the night,”thought Little Claus; so he went up to the door and knocked. The farmer's wife opened thedoor; but when she heard what he wanted, she told him to go away, as her husband wouldnot allow her to admit strangers.“Then I shall be obliged to lie out here,” said Little Claus tohimself, as the farmer's wife shut the door in his face. Near to the farmhouse stood a largehaystack, and between it and the house was a small shed, with a thatched roof.“I can lie upthere,” said Little Claus, as he saw the roof;“it will make a famous bed, but I hope thestork will not fly down and bite my legs;” for on it stood a living stork, whose nest was in theroof. So Little Claus climbed to the roof of the shed, and while he turned himself to getcomfortable, he discovered that the wooden shutters, which were closed, did not reach tothe tops of the windows of the farmhouse, so that he could see into a room, in which a largetable was laid out with wine, roast meat, and a splendid fish. The farmer's wife and thesexton were sitting at the table together; and she filled his glass, and helped him plenteouslyto fish, which appeared to be his favorite dish.“If I could only get some, too,” thought LittleClaus; and then, as he stretched his neck towards the window he spied a large, beautifulpie,—indeed they had a glorious feast before them.

  At this moment he heard some one riding down the road, towards the farmhouse. It wasthe farmer returning home. He was a good man, but still he had a very strange prejudice,—he could not bear the sight of a sexton. If one appeared before him, he would put himself ina terrible rage. In consequence of this dislike, the sexton had gone to visit the farmer's wifeduring her husband's absence from home, and the good woman had placed before him thebest she had in the house to eat. When she heard the farmer coming she was frightened,and begged the sexton to hide himself in a large empty chest that stood in the room. He didso, for he knew her husband could not endure the sight of a sexton. The woman then quicklyput away the wine, and hid all the rest of the nice things in the oven; for if her husband hadseen them he would have asked what they were brought out for.

  “Oh, dear,” sighed Little Claus from the top of the shed, as he saw all the good thingsdisappear.

  “Is any one up there?

” asked the farmer, looking up and discovering Little Claus.“Whyare you lying up there?

 Come down, and come into the house with me.” So Little Claus camedown and told the farmer how he had lost his way and begged for a night's lodging.

  “All right,” said the farmer;“but we must have something to eat first.”

  the woman received them both very kindly, laid the cloth on a large table, and placedbefore them a dish of porridge. The farmer was very hungry, and ate his porridge with a goodappetite, but Little Claus could not help thinking of the nice roast meat, fish and pies, whichhe knew were in the oven. Under the table, at his feet, lay the sack containing the horse'sskin, which he intended to sell at the next town. Now Little Claus did not relish the porridgeat all, so he trod with his foot on the sack under the table, and the dry skin squeaked quiteloud.“Hush!

” said Little Claus to his sack, at the same time treading upon it again, till itsqueaked louder than before.

  “Hallo!

 what have you got in your sack!

” asked the farmer.

  “Oh, it is a conjuror,” said Little Claus;“and he says we need not eat porridge, for hehas conjured the oven full of roast meat, fish, and pie.”

  “Wonderful!

” cried the farmer, starting up and opening the oven door; and there lay allthe nice things hidden by the farmer's wife, but which he supposed had been conjured thereby the wizard under the table. The woman dared not say anything; so she placed the thingsbefore them, and they both ate of the fish, the meat, and the pastry.

  then Little Claus trod again upon his sack, and it squeaked as before.“What does he saynow?

” asked the farmer.

  “He says,” replied Little Claus,“that there are three bottles of wine for us, standing inthe corner, by the oven.”

  So the woman was obliged to bring out the wine also, which she had hidden, and thefarmer drank it till he became quite merry. He would have liked such a conjuror as Little Clauscarried in his sack.“Could he conjure up the evil one?

” asked the farmer.“I should like to seehim now, while I am so merry.”

  “Oh, yes!

” replied Little Claus,“my conjuror can do anything I ask him,—can you not?

”he asked, treading at the same time on the sack till it squeaked.“Do you hear?

 he answers'Yes,' but he fears that we shall not like to look at him.”

  “Oh, I am not afraid. What will he be like?

  “Well, he is very much like a sexton.”

  “Ha!

” said the farmer,“then he must be ugly. Do you know I cannot endure the sight ofa sexton. However, that doesn't matter, I shall know who it is; so I shall not mind. Nowthen, I have got up my courage, but don't let him come too near me.”

  “Stop, I must ask the conjuror,” said Little Claus; so he trod on the bag, and stoopedhis ear down to listen.

  “What does he say?

  “He says that you must go and open that large chest which stands in the corner, and youwill see the evil one crouching down inside; but you must hold the lid firmly, that he may notslip out.”

  “Will you come and help me hold it?

” said the farmer, going towards the chest in which hiswife had hidden the sexton, who now lay inside, very much frightened. The farmer openedthe lid a very little way, and peeped in.

  “Oh,” cried he, springing backwards,“I saw him, and he is exactly like our sexton. Howdreadful it is!

” So after that he was obliged to drink again, and they sat and drank till far intothe night.

  “You must sell your conjuror to me,” said the farmer;“ask as much as you like, I will payit; indeed I would give you directly a whole bushel of gold.”

  “No, indeed, I cannot,” said Little Claus;“only think how much profit I could make outof this conjuror.”

  “But I should like to have him,” said the fanner, still continuing his entreaties.

  “Well,” said Little Claus at length,“you have been so good as to give me a night'slodging, I will not refuse you; you shall have the conjuror for a bushel of money, but I willhave quite full measure.”

  “So you shall,” said the farmer;“but you must take away the chest as well. I would nothave it in the house another hour; there is no knowing if he may not be still there.”

  So Little Claus gave the farmer the sack containing the dried horse's skin, and received inexchange a bushel of money—full measure. The farmer also gave him a wheelbarrow on whichto carry away the chest and the gold.

  “Farewell,” said Little Claus, as he went off with his money and the GREat chest, in whichthe sexton lay still concealed. On one side of the forest was a broad, deep river, the waterflowed so rapidly that very few were able to swim against the stream. A new bridge had latelybeen built across it, and in the middle of this bridge Little Claus stopped, and said, loudenough to be heard by the sexton,“Now what shall I do with this stupid chest; it is as heavyas if it were full of stones:

 I shall be tired if I roll it any farther, so I may as well throw it in theriver; if it swims after me to my house, well and good, and if not, it will not much matter.”

  So he seiz

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 药学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2