涨姿势如何用英语优雅的说我要上厕所.docx
《涨姿势如何用英语优雅的说我要上厕所.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《涨姿势如何用英语优雅的说我要上厕所.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
涨姿势如何用英语优雅的说我要上厕所
【涨姿势】如何用英语优雅的说“我要上厕所”
【涨姿势】如何用英语优雅的说“我要上厕所”
2015-06-09英语学习第一课堂智课网智课网
智课网
微信号SMARTSTUDY
功能介绍关注智课网,和英语名师、美女学霸一起“约会”吧。
随时随地,学习影视级大片课程,享受智能学习进程管理,和小伙伴一起告别苦逼学习。
我们都在这,你还要去哪学?
关注智课网,和美女学霸一起学英语!
小智说我想上厕所!
这句话用英文怎么说?
可不可以说:
”I’mgoingtothetoilet”?
哈哈,这句话的本身是没有错的,但是这种说法在美式英文中就显得过于直接,甚至是有点粗鲁了。
今天,小智就来教教大家如何优雅的表达上厕所。
其实我们在讲英文时不必仅限于这一个字面的词组,英文中有各种表示这个词组意思的用法。
今天,小智就要教大家一些和”如厕“相关的英文,从最有礼貌的方法到跟最亲密朋友间最直白的用法。
1、Formal正式体
任何场合都恰当的用法
Bathroom
–Example:
I’mgonna[goingto]gotothebathroom。
例子:
我要上卫生间。
Restroom
–Example:
Whereistherestroom?
例子:
洗手间在哪儿?
Littleboy’s/girl’sroom
–Example:
I’llberightback,Ineedtousethelittlegirl’sroom。
例子:
我马上回来,我要用下洗手间。
Powdermynose
–Example:
Excuseme,Ineedtopowdermynose。
例子:
不好意思,我要去趟盥洗室。
2、Familiar熟人之间用法
适用于跟朋友或家人在一起时
Pee
-Example:
Where’thebathroom?
Ineedtopee。
例子:
洗手间在哪?
我想小便。
Tinkle(mostlyusedbyolderwomen)(用于年龄大的妇女)
-Example:
Idranktoomuchwater!
Ihavetogotinkle。
例子:
我水喝太多了!
我得去小个便。
Go(whenusedincontext)(根据语境)
-Example:
Where’sthebathroom,Ireallyhavetogo!
例子:
厕所在哪,我得上趟厕所。
Potty(Generallyusedbychildren)(通常用于儿童)
-Example(noun):
Where’sthepotty?
例子:
便壶在哪?
-Example(verb):
Mama,Ihavetopotty。
例子:
妈妈,我要尿尿。
Takea#1/#2(number1referstopeeing,number2topooping)
1号表示小便,2号表示大便。
-Example:
Ihavetogotothebathroom。
例子:
我得上趟厕所。
-Example:
Number1ornumber2?
例子:
2-大号、小号?
Mybladderisbursting(whenyoureallyhavetogo)(真的憋不住时用)
-Example:
Stopthecar!
Mybladderisbursting。
例子:
停车!
我憋不住了。
3、Rude粗鲁
仅限朋友间使用
John
–Example:
Where’stheJohn?
Ihavetotakeanumber2.
例子:
厕所在哪?
我要拉屎。
Loo(UK–canbefamiliarorrude,dependingonwhereyou
are)(英式用法-可用于熟人或粗鲁用法时,取决于在哪)
–Example:
I’llberightback,I’mgonnagototheloo。
例子:
我马上回来,我要上趟厕所。
Crapper
–Example:
Heyman,where’sthecrapper?
例子:
嘿,老兄,厕所在哪?
Takealeak
–Example:
Hehastotakealeak,where’syourbathroom?
例子:
他要去解手(嘘嘘),厕所在哪?
Peeoneself(whenyoureallyhavetogo)尿裤子(憋不住的时候使用)
Example:
I’mabouttopeemyself,let’sgohome。
我快要尿裤子了,咱们回家吧。
Can
Example:
Doyoumindtellingmewhere’sthecan?
例子:
不介意告诉我马桶在哪吧?
4、Vulgar粗俗
仅用在最最亲密的朋友说。
一般男性比女性更常使用这些说法。
Sh*t
Example:
Man,where’sthecan,Ineedtogosh*t。
例子:
喂,厕所在哪,我要去拉屎。
Dump
Example:
Hewenttotakeadump。
例子:
他去拉屎了。
Sh*tter
Example:
I’vegotta[gotto]useyourshitter。
例子:
我要用下你马桶。
Piss
Example:
Wedrankalotofbeerandnowweallhavetopiss。
例子:
我们酒喝多了,现在要去小便。
Pisser
Example:
MindifIuseyourpisser?
例子:
不介意我用下你厕所吧?
Pissoneself(sameaspeeoneself,butcruder)尿裤子(和peeoneself一样,但更粗俗一点)
许多英语单词在翻译成中文以后都有相同的意思,但它们的使用场合有可能是完全不一样的。
丰富的词汇很重要,但知道如何正确地使用这些单词更为重要。
英语既要说得流利,更要说得优雅。
最后再教大家一个比较牛X的关于上厕所的说法。
Ineedtoanswerthenature'scall.
我需要响应大自然的召唤。
实用口语:
去卫生间的多种英语表达直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。
在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。
如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。
1.Ineedtogosomewhere.听到这句话可千万别回答成:
Youcangoanywhereyoulike.那可是要闹大笑话了。
Ineedtogosomewhere.的意思就是“我要上厕所”。
当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。
2.Iwanttowashmyhands.你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?
这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。
在英语中这句话就是“Iwanttowashmyhands.”女生说得更客气的一句话是“Ineedtopowdermynose.”,是很含蓄的说法。
而“Iwant/needtogo(oruse)tothebathroom/restroom.”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。
3.Ineedtoanswerthecallofnature.一种更为文雅的说法称内急为“thecallofnature”,那么上厕所就成了“toanswerthecallofnature.”。
有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“Ineedtomakeapitstop.”其实“pitstop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。
看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。
4.Ineedtogopee.说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“Ineedtogopee.”或“Ineedtotakealeak(小便)。
”或“Ineedtotakeadump/----.”但这些讲法是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。
说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?
其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。
正如美国人所说的那样“Ifyougottago,yougottago.”
在外国是没有WC这种说法的,比较常有restroom,toilet,men's(women's)room“Where’stheJohn”(约翰在哪里?
)可以表示"WC在哪"通常,不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问。
/0SWhere’sthemen’sroom?
(男人的房间在哪里?
)SQWhere’sthegentlemen’sroom?
(绅士的房间在哪里?
)A2VWhere’stherestroom?
(休息室在哪里?
)eifM&A如果是女性可以问:
4{BWhere’sthepowderroom?
(化妆室在哪里?
)l7我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom,所以要问:
'AxcWhere’sthebathroom?
(浴室在哪里?
)因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室就能解决问题了。
稍许会说英语的人,较高雅的说法是:
*T\MayIwashmyhands?
(我可以洗手吗?
)]7'CW如果在派对等场合被问到:
OY[q`*Anyonewantstowashhands?
(哪一位要洗手?
)\t%可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?
”如果再潇洒一点的说法是:
#mImustseeamanaboutadog.(我要为狗的事去见一位男人。
)这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。
高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。
在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”,男性有需要时则说“打山鸡”。
这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说:
Imustgoandpickflowers.(我需要去摘花。
)男性可千万不能说“我们一起去”。
在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。
因此说:
Imustspendapenny.(我必须去花一便士。
)X@-[sN意思就是要去厕所。
在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。
在美国的公共厕所(publiccomfortstation)大便是收费的。
参考资料:
"Iwantthetoilet"
Iwouldliketotoilet 英语的“大便、小便、放屁”真正说法一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:
「WhereisW.C.?
」老外听不懂。
一名中国太太到医院生产,洋护士问她:
「Didyouhaveabowelmovement?
」她却听不懂。
还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放P」真正应该怎么说?
?
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。
见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。
毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
厕所在美国一般都叫restroom或bathroom(男女厕均可)或分别叫做men‘sroom或ladies‘room(=powderroom),不过在飞机上,则叫lavatory,在军中又叫latrine。
至于W.C.(watercloset)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
解小便最普通的说法是tourinate(名词是urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:
「Will(could)youurinateinthiscup?
」医生或许也会问:
「Doyouhavetroubleurinating?
」=Doyouhavedifficultyvoiding?
(小便有困难吗?
)此外,还有其他的说法:
topiss=totakeapiss=totakealeak=tovoid=toempty。
例如:
Ineedtopiss=Ihavetotakealeak. Howoftendoyougetupatnighttovoid?
(晚上起床小便几次?
)此外,john(j小写时,不是男人名字)是bathroom或toilet的意思(也叫outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加portable一字)。
不过也有老外把家里的厕所叫做john。
例如:
Thereareseveral(portable)johnsintheconstructionsite.(在建筑场地有几个临时厕所。
)Hewenttothejohnafewminutesago.(他在几分钟前上了厕所。
)Themanuallabourshavetouse(portable)johnsduringtheirworkinghours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。
)不过,小孩多半用topee。
例如:
Theboyneedstopee.然而,「小便检查」又叫做urinetest,因为这里的urine是化验的样品(specimen)。
例如:
DoIneedaurinetest?
注意:
topissoff是片语,又是指对人生气或对事物的不满。
不过这是不礼貌的片语,少用为妙。
例如:
Hepissedmeoff.=Hemademeangry.Healwayspissesoff(at)thesociety.(对社会不满)如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
Myurineiscloudyanditsmellsstrong.(有浊尿,味道很重)Ihavepus(或air)inurine.(尿有泡沫)(pus=cloudy;air=bubble)IdribblealittleurineafterIhavefinishedurinating.(小便后还会 滴滴答答。
)(即失禁毛病)Iampassinglessurinethanusual.(小便的量比平时少)解大便一般是用tomake(或have)abowelmovement或totakeashit。
如果看病,医生常问:
「Doyouhaveregularbowelmovement?
」(大便正常吗?
)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)此外,还有其他的说法:
todefecate=todischargeexcrement(或feces)=totakefeces(或faeces)。
例如:
Thepatientneedstotakeashit.(=tomakeabowelmovement)不过,小孩多半是用tomakeapoopoo或tomakeaBM.。
例如:
TheboyhadastinkyBM.(大便奇臭。
)但是「大便检查」倒叫做stoolexam,因为stool也是一种化验的样品。
例如:
Thedoctorhastoexamhisstool.(医生要检查他的大便。
)放P在美语里最常用的是toexpelgas或tofart或tomake(或pass)gas。
例如:
医生有时问:
「Howoftendoyouexpel(或make或pass)gas?
」(你放屁的次数很多吗?
)Isthegasexpelledbybelching?
(是否打嗝后就会放屁呢?
)(动词是belch)Hesaidthemoreheate,themorehefarted.(吃的愈多,放屁也愈多。
)Hehaspassedmoregasthanusualwithinthelasttwodays.(过去两天中,他放屁比平常多。
)Becarefulnottofartinthepublic.(注意在公共场所不可放屁。
)至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。
例如:
Ihaveanupsetstomach.(消化不良)=Ihaveheartburn.=Ihaveindigestion.注意:
Heartburn是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)Somethinghasupsetmystomachfortwoweeks.(胃不舒服有两星期了。
)Hehas(persistent)constipation.(或irregularity)(他经常便秘。
)或Hehasbeenunusuallyconstipated.(便秘很反常。
)或Heishavingproblemwithirregularity.(或constipation);或Hehasnobowelmovementforthepastfewdays.Hehasboutsofdiarrhea.=Heishavingtroublewithdiarrhea.(他拉了一阵肚子。
)Hecanseetraceofbloodandpusormucusinhisstool(或bowelmovement)(大便时可看到血丝和粘膜。
)