特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx

上传人:b****6 文档编号:16268117 上传时间:2023-07-12 格式:DOCX 页数:9 大小:23.04KB
下载 相关 举报
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第6页
第6页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第7页
第7页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第8页
第8页 / 共9页
特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx

《特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

特朗普就职演讲中英文演讲稿.docx

特朗普就职演讲中英文演讲稿

Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse

特朗普就职演讲中英文演讲稿

ChiefJusticeRoberts,PresidentCarter,PresidentClinton,PresidentBush,PresidentObama,fellowAmericansandpeopleoftheworld,thankyou.

We,thecitizensofAmerica,arenowjoinedinagreatnationalefforttorebuildourcountryandrestoreitspromiseforallofourpeople.TogetherwewilldeterminethecourseofAmericaandtheworldformany,manyyearstocome.

Wewillfacechallenges.Wewillconfronthardships.Butwewillgetthejobdone.Everyfouryears,wegatheronthesestepstocarryouttheorderlyandpeacefultransferofpower.

AndwearegratefultoPresidentObamaandFristLadyMichelleObamafortheirgraciousaidthroughoutthistransition.Theyhavebeenmagnificent.Thankyou.

Today’sceremony,however,hasveryspecialmeaning.Becausetoday,wearenotmerelytransferringpowerfromoneadministrationtoanotherorfromonepartytoanother.

ButwearetransferringpowerfromWashingtonD.C.andgivingitbacktoyou,thepeople.

Fortoolong,asmallgroupinournation’scapitalhasreapedtherewardofgovernmentwhilethepeoplehavebornethecost承担费用.Washingtonflourished繁荣,butthepeopledidnotshareitswealth.

Politiciansprospered繁荣,butthejobsleft.Andthefactoriesclosed.

Theestablishmentprotecteditselfbutnotthecitizensofourcountry.Theirvictorieshavenotbeenyourvictories.Theirtriumphs胜利havenotbeenyourtriumphs.Andwhiletheycelebratedinournation’scapital,therewaslittletocelebrateforstrugglingfamiliesallacrossourland.Thatallchangesstartingrighthereandrightnow.Becausethismomentisyourmoment.Itbelongstoyou.

ItbelongstoeveryonegatheredheretodayandeveryonewatchingallacrossAmerica.Thisisyourday.Thisisyourcelebration.Andthis,theUnitedStatesofAmerica,isyourcountry.

Whattrulymattersisnotwhichpartycontrolsourgovernmentbutwhetherourgovernmentiscontrolledbythepeople.January20th,2017willberememberedasthedaythepeoplebecametherulersofthisnationagain.

Theforgottenmenandwomenofourcountrywillbeforgottennolonger.

Everyoneislisteningtoyounow.Youcamebythetensofmillions数千万的tobecomepartofahistoric有历史意义的movement,thelikesofwhichtheworldhasneverseenbefore.

Atthecenterofthismovementisacrucialconviction-thatanationexisttoserveitscitizens.

Americanswantgreatschoolsfortheirchildren,safeneighborhoodsfortheirfamiliesandgoodjobsforthemselves.

Thesearejustandreasonabledemandsofrighteous正义的peopleandarighteouspublic.Butfortoomanyofourcitizens,adifferentrealityexist.Mothersandchildrentrappedin陷于povertyinourinnercities市中心,rustedout生锈factoriesscattered分散的liketombstones墓碑acrossthelandscapeofournation,aneducationsystemflushedwith冲洗cashburwhichleavesouryoungandbeautifulstudentsdeprivedof剥夺allknowledge.Andthecrime,andthegangs,andthedrugsthathavestolentoomanylivesrobbedourcountryofsomuchunrealizedpotential.ThisAmericancarnage大屠杀stopsrighthereandstopsrightnow.

Weareonenation,andtheirpainisourpain.Theirdreamsareourdreamsandtheirsuccesswillbeoursuccess.Weshareoneheart,onehomeandonegloriousdestiny.

Theoathofoffice就职宣誓Itaketodayisanoathofallegiance效忠宣誓toallAmericans.Formanydecades,we’veenrichedforeignindustryattheexpenseofAmericanindustry,subsidized资助thearmiesofothercountrieswhileallowingfortheverysaddepletion消耗ofourmilitary.

Wedefendedothernation’sborderswhilerefusingtodefendourown.

AndspenttrillionsandtrillionsofdollarsoverseaswhileAmerica’sinfrastructure基础设施hasfallenintodisrepair破损失修anddecay衰退.

We’vemadeothercountriesrichwhilethewealth,strength,andconfidenceofourcountryhaddissipated消散的overthehorizon.Onebyone,thefactoriesshutteredandleftourshoreswithnotevenathoughtaboutthemillionsandmillionsofAmericanworkersthatwereleftbehind.

Thewealthofourmiddleclass中产阶级hasbeenrippedfromtheirhomesandthenredistributedallacrosstheworld.

Butthatisthepastandnowwearelookingonlytothefuture.

Weassembledheretodayareissuinganewdecreetobeheardineverycityineveryforeigncapitalandineveryhallofpower.Fromthisdayforward,anewvisionwillgovernourland.Fromthisdayforward,it’sgoingtobeonlyAmericafirst—Americafirst.

Everydecisionontrade,ontaxes,onimmigration,onforeignaffairswillbemadetobenefitAmericanworkersandAmericanfamilies.Wemustprotectourbordersfromtheravages破坏ofothercountriesmakingourproducts,stealingourcompaniesanddestroyingourjobs.

Protectionwillleadtogreatprosperityandstrength,Iwillfightforyouwitheverybreathinmybody.AndIwillnever,everletyoudown.

Americawillstartwinningagain,winninglikeneverbefore.

Wewillbringbackourjobs.Wewillbringbackourborder.Wewillbringbackourwealth,andwewillbringbackourdreams.Wewillbuildnewroadsandhighwaysandbridgesandairportsandtunnelsandrailwaysallacrossourwonderfulnation.WewillgetourpeopleoffofwelfareandbacktoworkrebuildingourcountrywithAmericanhandsandAmericanlabor.Wewillfollowtwosimplerules--buyAmericanandhireAmerican.

Wewillseekfriendshipandgoodwillwiththenationsoftheworld.

Butwedosowiththeunderstandingthatitistherightofallnationstoputtheirowninterestsfirst.Wedonotseektoimpose强加ourwayoflifeonanyonebutrathertoletitshineasanexample.Wewillshineforeveryonetofollow.

Wewillreinforceoldalliances联盟andformnewones.Andunitethecivilizedworldagainstradical激进的Islamicterrorism穆斯林恐怖主义,whichwewilleradicate根除completelyfromthefaceoftheearth.

Atthebedrock根底ofourpoliticswillbeatotalallegiancetotheUnitedStatesofAmericaandthroughourloyaltytoourcountry,wewillrediscoverourloyaltytoeachother.Whenyouopenyourhearttopatriotism爱国主义,thereisnoroomforprejudice偏见.

TheBibletellsushowgoodandpleasantitiswhenGod'speoplelivetogetherinunity和睦相处.Wemustspeakourmindsopenly,debateourdisagreementhonestlybutalwayspursuesolidarity团结.WhenAmericaisunited,Americaistotallyunstoppable.

Thereshouldbenofear.Weareprotected,andwewillalwaysbeprotected.Andmostimportantly,Wewillbeprotectedbythegreatmenandwomenofourmilitaryandlawenforcement.WewillbeprotectedbyGod.

Finally,wemustthinkbiganddreamevenbigger.InAmerica,weunderstandthatanationisonlylivingaslongasitisstriving.Wewillnolongeracceptpoliticianswhoarealltalkandnoaction,constantlycomplainingbutneverdoinganythingaboutit.

Thetimeforemptytalkisover.Nowarrivesthehourofaction.

Donotallowanyonetotellyouthatitcannotbedone.NochallengecanmatchtheheartandfightandspiritofAmerica.Wewillnotfail.Ourcountrywillthrive繁荣andprosper昌盛again.Westandatthebirthofanewmillennium黄金时代,readytounlockthemysteriesofspace,tofreetheearthfromthemiseriesofdiseaseandtoharness利用theenergies,industriesandtechnologiesoftomorrow.Anewnationalpridewillstirourselves,liftoursightsandhealourdivisions.It’stimetorememberthatoldwisdomoursoldierswillneverforget--thatwhetherweareblackorbrownorwhite,weallbleedthesameredbloodofpatriots爱国者.

Weallenjoyedthesamegloriousfreedoms,andweallsalute致敬thesamegreatAmericanflag.

Andwhetherachildisbornintheurbansprawl城市扩张ofDetroitorthewindsweptplainsofNebraska,Theylookupatthesamenightsky,theybuildaheartwiththesamedreamsandtheyareinfusedwith灌输thebreathoflife生活中不可缺少的东西bythesameAlmighty全能的Creator.

SotoallAmericansineverycitynearandfar,smallandlarge,frommountaintomountain,fromoceantoocean,hearthesewords--youwillneverbeignoredagain.

Yourvoice,yourhopesandyourdreamswilldefineourAmericandestiny.Together,Andyourcourageandgoodnessandlovewillforeverguideusalongtheway.WewillmakeAmericastrongagain.WewillmakeAmericawealthyagain.WewillmakeAmericaproudagain.WewillmakeAmericasafeagain.Andyes,together,thankyou.WewillmakeAmericagreatagain.Godblessyou.AndGodblessAmerica.ThankYou.

END

首席大法官罗伯茨先生,卡特前总统,克林顿前总统,布什前总统,奥巴马前总统,各位美国同胞,世界人民,感谢你们。

各位美国公民们,我们正参与到一项伟大的全国性事业当中:

重建我们的国家,重塑对全体人民的承诺。

我们将一起决定未来很多年内美国乃至全世界的道路。

我们将遭遇挑战。

我们会遇到困难。

但是我们能将这项事业完成。

每过四年,我们都相聚在这里进行有序和平的权力交接。

我们应该感谢总统奥巴马和第一夫人米歇尔·奥巴马,他们在权力交接中,慷慨地给予我以帮助。

他们真的很棒。

谢谢你们。

今天的就职典礼有着特殊的意义。

因为,今天,我们不只是将权力由一任总统交接到下一任总统,由一个政党交接给另一政党。

今天我们是将权力由华盛顿交接到了人民的手中,即你们的手中。

长久以来,华盛顿的一小群人攫取了利益果实,代价却要由人民来承受。

华盛顿欣欣向荣,人民却没有分享到财富。

政客们塞满了腰包,工作机会却越来越少,无数工厂关门。

建制派保护的是他们自己,而不是我们国家的公民。

他们的成功和胜利不属于你们。

当他们在我们的首都欢呼庆祝时,这片土地上无数在挣扎奋斗的家庭却没有什么可以庆祝的。

但这些都会改变,在此地改变,在此时改变。

因为你们的时刻来临了,这一刻属于你们。

这次胜利属于今天聚集在这里的所有人以及全国正在看这次典礼的所有美国人。

这是属于你们的一天。

这是你们的庆祝日。

我们所在的美利坚合众国,是你们的国家。

真正重要的并不是政府由哪个党派掌控,而是让政府由人民做主。

2017年1月20日,这一天将会被铭记,美国人重新成为了国家的主宰者。

曾经被忽视的美国人不会继续被忽视。

现在,所有人都在倾听你们。

你们数以千万计地投入到这场历史运动中,这样的事情世界上从来没有过。

这一就职典礼的核心是一种信念——我们坚信国家是为服务人民而存在的。

我们国家想要为孩子们提供优良的学校教育,为家庭提供安全的生活环境,为每个人提供好的就业岗位。

这些是正直的人民,正直的公众发出的合理诉求。

但是很多人面对的现实却与我们的期望不相符。

在内城区,母亲和孩子正陷于贫困之中,生锈的工厂像墓碑一样布满我们国家的土地,教育系统充斥着黑暗的权钱交易,我们年轻又俊俏的学生们因此被剥夺了本该习得的知识。

犯罪团体和毒品夺走了许多生命,阻碍了我们国家未开发潜力的释放。

我们国家中的这些屠杀行为将永久结束在此地、结束在此刻。

我们同属一个国家,他们的痛苦就是我们的痛苦。

他们的梦想也是我们的梦想,他们的成就将是我们的成就。

我们万众一心,同住一个家园,将会共享耀眼的成就。

今天我所做的就职誓言是对所有美国人的效忠。

几十年来,我们以美国工业的衰落为代价为别国的工业输送营养,为别国军队施以援助,但对我国军力的耗损视而不见。

我们曾经致力于保卫其他国家的领地,却忽略了我们自己的领土。

我们曾经将成千上万亿美元转移到海外,我们自己的基础设施却年久失修、长年荒废。

我们帮助其他走上了富裕之路,我们自己的财富、力量和自信却逐渐消失在地平线上。

我们的工厂一个接一个倒闭,而我们成千上万被落在后面的工人被长久忽视。

我们中产阶级的财富被剥削,再被分配给世界其他国家。

但这些都是过去了,我们现在要看向未来。

我们今天聚集于此,是为了颁布新的命令,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2