外贸代理合同通用模板.docx

上传人:b****7 文档编号:16505759 上传时间:2023-07-14 格式:DOCX 页数:5 大小:17.82KB
下载 相关 举报
外贸代理合同通用模板.docx_第1页
第1页 / 共5页
外贸代理合同通用模板.docx_第2页
第2页 / 共5页
外贸代理合同通用模板.docx_第3页
第3页 / 共5页
外贸代理合同通用模板.docx_第4页
第4页 / 共5页
外贸代理合同通用模板.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

外贸代理合同通用模板.docx

《外贸代理合同通用模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸代理合同通用模板.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

外贸代理合同通用模板.docx

外贸代理合同通用模板

INSERTYOURLOGO

 

外贸代理合同通用模板

Inordertosolveorpreventdisputesandrealizecommoninterests,thetermsofthelegaleffectofthewrittenapplicationareprotectedbythenationallaw,andthepartiesmustalsobeboundbyitandstrictlyperformit.

 

撰写人/风行设计

 

甲方:

_________________

乙方:

_________________

日期:

_________________

 

外贸代理合同通用模板

使用说明:

本协议文档可用在合作的当事人为解决或预防纠纷,从而实现共同利益、愿望,在经过共同协商后,签署的具有法律效力的记录性应用文,条款受国家法律的保护,当事人也必须受其约束、严格履行。

为便于学习和使用,请在下载后查阅和修改详细内容。

  合同号:

  no:

  日期:

  date:

  为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

  thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:

  1.订约人

  contractingparties

  供货人(以下称甲方):

  销售代理人(以下称乙方):

  甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

  supplier:

(hereinaftercalled“partya”)

  agent:

(hereinaftercalled“partyb”)

  partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.

  2.商品名称及数量或金额

  commodityandquantityoramount

  双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。

  itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan...oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisagreement。

  3.经销地区

  territory

  只限在.....。

  in...only.

  4.订单的确认

  confirmationoforders

  本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

  thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.

  5.付款

  payment

  订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。

乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

  afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery.

  6.佣金

  commission

  在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。

  upontheexpirationoftheagreementandpartyb´sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb...%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.

  7.市场情况报

  reportsonmarketconditions

  乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报。

同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和资料。

  partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers´comments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.

  8.宣传费用

  advertising&publicityexpenses

  在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作宣传的一切费用,由乙方自理。

乙方须事先向甲方提供宣传的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

  partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.

  9.协议有效期

  validityofagreement

  本协议经双方签字后生效,有效期为**天,自**至**。

若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。

  若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

  thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisagreement.

  10.仲裁

  arbitration

  在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

  alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradearbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.

  11.其他条款

  otherterms&conditions

  

(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。

如有询价,当转达给乙方洽办。

若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*%的佣金。

  partyashallnotsupplythecontractedcommoditytoanyotherbuyer(s)intheabovementionedterritory.directenquiries,ifany,willbereferredtopartyb.however,shouldanyotherbuyerswishtodealwithpartyadirectly,partyamaydoso.butpartyashallsendtopartybacopyofsalesconfirmationandgivepartyb...%commissiononthebasisofthenetinvoicevalueofthetransaction(s)concluded.

  

(2)若乙方在*月内未能向甲方提供至少**订货,甲方不承担本协议的义务。

  shouldpartybfailtopassonhisorderstopartyainaperiodof...monthsforaminimumof...,partyashallnotbindhimselftothisagreement.

  (3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。

乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

  foranybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothparties,partyamayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbypartya´sgovernmentwithoutbindinghimselftothisagreement.partybshallnotinterfereinsuchdirectdealingsnorshallpartybbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.

  (4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

  thisagreementshallbesubjecttothetermsandconditionsinthesalesconfirmationsignedbybothpartieshereto.

  本协议于**年*月*日在**签订,正本两份,甲乙双方各执一份。

  thisagreementissignedon...at...andisintwooriginals;eachpartyholdsone.

  甲方:

乙方:

  (签字)(签字)

  partya:

partyb:

  外贸经纪人佣金合同

  甲方:

(生产厂家)______

  乙方:

(中间人)_______

可在此处填入团队名/公司名等信息

YouCanFillInTheTeamName/CompanyNameAndOtherInformationHere

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 政史地

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2