BBC news 09 11.docx

上传人:b****2 文档编号:16947187 上传时间:2023-07-20 格式:DOCX 页数:8 大小:20.32KB
下载 相关 举报
BBC news 09 11.docx_第1页
第1页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第2页
第2页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第3页
第3页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第4页
第4页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第5页
第5页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第6页
第6页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第7页
第7页 / 共8页
BBC news 09 11.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

BBC news 09 11.docx

《BBC news 09 11.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BBC news 09 11.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

BBC news 09 11.docx

BBCnews0911

BBCnews2009-09-11加文本

本文来自:

恒星英语学习网(www.H)详细出处参考:

BBCNewswithAllyMacue.

TheElectionComplaintsCommissioninAfghanistanhasbeguninvalidatingsomeofthevotescastinlastmonth’sPresidentialElection.Thecommissionsaiditwasexcludingvotescastatmorethan70pollingstationsinthesouthandeastofthecountrywhereithadfoundclearandconvincingevidenceoffraud.NearlyallthevoteswereforPresidentHamidKarzai,buttheAmericanenvoytotheregionRichardHolbrooketoldBBCNewsnightitwastooearlytorejectthevoteinitsentirety.

YouknownotallthepeopleofAfghanistanwereabletovote,andasIsaidmanymanytimesbeforethiselection,thereareimperfectelectionsthroughoutthewestaswellandholdingelectionsundertheseconditionsisaverybravethingtodo.Solet’sseewhathappensbeforewejumptoanyconclusions.

TheAmericancarmakerGeneralMotorssaysithasagreedtosellamajoritystakeinitsEuropeansubsidiaryOpeltoaCanadian-Russianconsortium.ThedealhasbeenwelcomedbytheGermanChancellorAngelaMerkelwhosegovernmenthasofferedfinancialsupportforthenewowners.FromBerlin,SteveRosenbergreports.

GeneralMotorsissellingitsEuropeanoperationtoMagna,theCanadiancarpartssupplier,whichisbackedbytheRussianbankSparebank.It'sthisconsortiumwhichhaspledgedtokeepopenallfourOpelplantsinGermany.Thatisgoodnewsforthe25,000workersemployedthere,andforMrs.Merkel,withthegeneralelectioninGermanyjustovertwoweeksaway.

TheWhiteHousehasannouncedthatmorethanamillionjobswerecreatedintheUnitedStatesaftertheintroductionofamultibillion-dollarstimuluspackageearlierthisyear.Butitacknowledgedthatunemploymentwasstillrisingandcouldhit10%bytheendof2009.UnemploymentfiguresinAugustreached9.7%,thehighestratein26years.

PresidentObamahastoldtheBritishPrimeMinisterGordonBrownofhisdisappointmentatthereleaseofaLibyanmanconvictedforthebombingofanAmericanairlinerovertheScottishtownofLockerbie20yearsago.Thematterwasraisedinatelephoneconversationbetweenthetwoleaders.AspokesmanforMr.Brownsaidhe’dexplainedtoPresidentObamathatthereleaseofthebomberAbdelbasetAlMegrahihadbeenadecisionfortheScottishauthorities.AdamBrooksreportsfromWashington.

ThePresident’sspokesmanRobertGibbs,whenaskedabouttheconversation,saidthatPresidentObamaconsidereditamistaketoreleaseAlMegrahiatthetimeandhestillconsidereditamistake.TheAmericangovernmenthasexpressedthesentimentbeforewithvaryingdegreesofangerbutitisnotablethatMr.ObamadecidedtomakethepointdirectlytoGordonBrown.TheUSgovernmentfeelsthatitspositiononthematterofAlMegrahi’sreleasewasignoredanditalsohadtorespondtoabsolutefuryonthepartofmanyofthefamiliesoftheAmericanvictimsoftheLockerbiebombing.

AdamBrooksreportingfromWashington.

WorldNewsfromtheBBC.

AcloseaidetoPresidentAhmadinajadofIransayshiscountrywillnotgiveupitsnuclearprogrambutiswillingtoworkwiththeinternationalcommunitytoeliminatenuclearweapons.InaninterviewwithanAmericannewspaperMojtabaSamarehHashemisaidIran’slatestpackageofproposalsofferedcooperationinresolvingproblemsinAfghanistanandfightingterrorism.

TheUnitedNation’sChildren’sAgencyUNICEFhassaidthatchildmortalityhasdeclinedsharplysince1990,thankstobetterpreventionmethodsformalariaandactiontoreducemother-to-childAIDSvirustransmission.ImogenFoulkeshasthisreport.

In1990,12.5millionchildrenundertheageoffivedied.In2008thatfigurewasdownto8.8million.ItisareductionbutUNICEFsaystherateofdeclineisgrosslyinsufficientandnowherenearfastenoughtoreachtheUnitedNationsMillenniumGoalofa2/3reductionby2015.Thetwoleadingcausesofdeatharepneumoniaanddiarrhea,preventableandtreatableillnessesand99%ofchilddeathsoccurintheworld’spoorestcountries.

RiotingsupportersofatraditionalkinginUgandahaveshutdownthecapitalKampala.AngryyouthsfromtheBugandatribeblockstreetswithburningbarricadesandthrewstonesatpolice,whorespondedwithteargas.Atleastsevenpeoplearereportedtohavedied.TheviolencestartedduringademonstrationagainstgovernmentattemptstostopthekingofBugandafromvisitingaregionofUgandawhereitwasfearedhispresencecouldleadtounrest.

JapanhaslaunchedanewtypeofunmannedrocketandcargomoduletocarrysuppliestotheInternationalSpaceStation.TherocketblastedoffsuccessfullyfromtheJapanesespacecenteronTanegashimaIslandinthePacificOcean.

1.invalidatevt.使无效

例句:

declareacontractinvalid(ornullandvoid);invalidate(ornullify)acontract

宣布合同无效

2.excludev.拒绝,把…排除在外,排斥

例句:

Thelocalgovernmentshouldexcludethesedespoticofficialsandruthlessbandits.

当地政府必须尽快铲除腐恶。

3.imperfecta.有缺点的,半完成的

例句:

Tomakeimperfectbyexcisingoralteringparts.

因切除或者改变某些部分而变得不完美

4.consortiumn.协会,公会,国际资本家联合

例句:

Bankconsortiumloanswillberecoveredinsuccessionoverthenextfiveyears.

银团贷款将在未来的五年中陆续收回。

5.notablea.值得注意的,显著的,善理家的

例句:

Thedifferencecontrastisnotable.

差别对比是显著的。

6.furyn.愤怒,狂暴,狂怒的人

例句:

Hisfuryspentitselfincurses.

他的满腔怒火在咒骂声中渐渐平息。

7.eliminatev.除去,排除,剔除,消除

例句:

Thedictatorhadeliminatedallhispoliticalopponents.

独裁者已将所有政敌干掉。

8.mortalityn.必死的命运,死亡数目,死亡率

例句:

Thehighmortalityamongfamily-runfarms.

私营农庄的高破产率

9.transmissionn.传送,传播;传动;遗传,传染

例句:

Theprogramhaseffectivelypreventedthetransmissionofdiseasesfromdirtywater.

这项工作有效抑制了因污水引起的疾病传播。

10.grosslyad.非常,很,粗

例句:

Youhavegrosslymagnifiedatrivialsituation.

你过分地夸大了一件鸡毛蒜皮的小事。

11.presencen.出席,面前,存在,风度,态度

例句:

Todaythepresidentishonouringuswithhispresence.

今天总统的出席使我们感到十分荣幸。

1.Solet’sseewhathappensbeforewejumptoanyconclusions.

jumptoaconclusion草草得出结论,匆忙下结论

例句:

WhydoyoujumptoaconclusionthatIdidit?

你为什么冒然断定这件事是我干的?

2.AcloseaidetoPresidentAhmadinajadofIransayshiscountrywillnotgiveupitsnuclearprogrambutiswillingtoworkwiththeinternationalcommunitytoeliminatenuclearweapons.

bewillingto愿意,乐意…

例句:

Mostpeoplearewillingtocondemnviolenceofanysort.

大多数人都力谴责任何形式的暴力。

3.TheUnitedNation’sChildren’sAgencyUNICEFhassaidthatchildmortalityhasdeclinedsharplysince1990,thankstobetterpreventionmethodsformalariaandactiontoreducemother-to-childAIDSvirustransmission.

thanksto幸亏,多亏,由于

例句:

Thankstohishands,everythingseemstocomealive.

幸亏他的帮忙,一切都似乎有了好转。

4.RiotingsupportersofatraditionalkinginUgandahaveshutdownthecapitalKampala.

shutdown放下关下

例句:

Theplantshutdownforthestrike.

工厂因罢工而停工。

1.NearlyallthevoteswereforPresidentHamidKarzai,buttheAmericanenvoytotheregionRichardHolbrooketoldBBCNewsnightitwastooearlytorejectthevoteinitsentirety.

参考翻译:

几乎所有的选票都是投给现任总统卡尔扎伊,但是美国驻阿富汗特使RichardHolbrooke告诉BBCNewsnight节目,现在将投票全盘否定还为时过早。

结构分析:

itwastooearlyto这个用法在英语中经常用到,表示做某事为时过早。

2.ThePresident’sspokesmanRobertGibbs,whenaskedabouttheconversation,saidthatPresidentObamaconsidereditamistaketoreleaseAlMegrahiatthetimeandhestillconsidereditamistake.

参考翻译:

当记者问到有关该对话的内容时,白宫新闻发言人吉布斯表示,奥巴马总统过去认为释放迈格拉希是错误的,现在仍然认为是错误的。

结构分析:

whenaskedabout是省略的用法,完整的形式是:

whenhewasaskedabout……

因为这里是被动语态,所以省略时也用过去分词。

如果是主动语态,如whenheisdoingsth,省略时也用现在分词形式。

3.TheAmericangovernmenthasexpressedthesentimentbeforewithvaryingdegreesofangerbutitisnotablethatMr.ObamadecidedtomakethepointdirectlytoGordonBrown.

参考翻译:

之前,美国政府已经通过各种方式表达了异议,但是很明显,奥巴马总统希望直接将意见传达给布朗。

结构分析:

itisnotablethat这里的it是形式主语,指代的是后面的整个句子thatMr.ObamadecidedtomakethepointdirectlytoGordonBrown.

阿富汗选举投诉委员会开始宣布上月总统选举某些选票无效。

该委员会称,将把阿富汗东部和南部70多个投票站的选票忽略不计,因为这些地方已经发现关于欺诈的明显和令人信服的证据。

几乎所有的选票都是投给现任总统卡尔扎伊,但是美国驻阿富汗特使RichardHolbrooke告诉BBCNewsnight节目,现在将投票全盘否定还为时过早。

你知道,并不是所有的阿富汗人民都能够投票,就像我在选举之前多次说过的那样,整个西方的选举都不完美。

在这样的情况下能够举行选举本身就是非常勇敢的事情。

所以,在我们得出结论之前还是拭目以待。

美国汽车制造商通用汽车表示已同意将其欧洲分公司欧宝的大部分股权出售给加拿大俄罗斯国际财团。

这笔交易收到德国总理默克尔的欢迎。

德国政府向该公司的新股东提供了财政支持。

柏林,SteveRosenberg报道。

通用汽车将其欧洲业务出售给加拿大汽车零件供应商Magna,该公司由俄罗斯银行Sparebank支持。

该财团承诺使德国所有四家欧宝分厂正常运营。

这对于欧宝公司的25,000名雇员来说是好消息。

对于总理默克尔来说,无疑也是好消息。

因为现在距离德国大选仅有两周的时间。

白宫宣布,自今年年初引入价值数十亿美元的刺激计划以来,美国新增了100多万个就业机会。

但是白宫承认,失业率仍然在上升,截止到2009年底,失业率可能高达10%。

8月份的失业率高达9.7%,是26年来的最高水平。

苏格兰释放了20年前在洛克比上空泛美航空制造包扎事件的利比亚罪犯。

奥巴马总统向英国首相戈登·布朗表达了失望。

两位国家元首在电话对话时提到了这个问题。

布朗的发言人称,他已向奥巴马总统解释,释放空难主犯是苏格兰政府的决定。

AdamBrooks在华盛顿报道。

当记者问到有关该对话的内容时,白宫新闻发言人吉布斯表示,奥巴马总统过去认为释放迈格拉希是错误的,现在仍然认为是错误的。

之前,美国政府已经通过各种方式表达了异议,但是很明显,奥巴马总统希望直接将意见传达给布朗。

美国政府表示,他们针对迈格拉希被释放事件的立场被忽略了。

他们还必须对洛克比空难中遇难者家属的愤怒做出回应。

AdamBrooks在华盛顿报道。

BBC世界新闻。

伊朗总统艾哈迈迪-内贾德的亲密助手称,伊朗不会放弃其核计划,但是愿意与国际社会合作,取消核武器。

在美国一份报纸的采访中MojtabaSamarehHashemi表示,伊朗最新的议案包括合作解决阿富汗问题和对抗恐怖主义等问题。

联合国儿童机构联合国儿童及机会表示,自1990年以来,由于更好的疟疾防控措施和降低艾滋病毒由母体向婴儿的传播等措施,儿童死亡率已经明显下降。

ImogenFoulkes报道。

1990年,1250万5岁以下儿童死亡。

2008年,该数字下降到880万。

死亡率出现下降,但是联合国儿童基金会表示,下降的幅度还远远不够,没有任何地区达到联合国千年发展目标规定的,2015年之前死亡率减少三分之二。

导致死亡的两个最大诱因是肺炎和痢疾,都是可预防且可治疗的疾病。

99%的儿童死亡都发生在世界最贫穷的国家。

乌干达传统国王的闹事支持者关闭了首都坎帕拉。

来自布干达部落的愤怒青年用燃烧的路障堵塞街道,向警察投掷石块。

警察用催泪弹予以回应。

据报道,至少已有7名警察殉职。

由于担心引起动乱,政府试图阻止布干达国王访问乌干达某地区。

该决定引发示威活动,期间发生暴力事件。

日本发射了新型无人火箭和货物舱,向国际空间站输送补给。

火箭从太平洋上的种子岛太空中心成功发射升空。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2