初中英语2分钟演讲小故事.docx
《初中英语2分钟演讲小故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中英语2分钟演讲小故事.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
初中英语2分钟演讲小故事
初中英语2分钟演讲小故事
Remember,notallthebestharvestisluck!
下面一起欣赏初中英语2分钟演讲小故事吧~
Begoodtoeveryonewhobeesattachedtous;cherisheveryfriendwhoisbyourside;
善待,每一个和我们结缘的人;珍惜,我们身边的每一个朋友;
loveeveryonewhowalksintoourlife.
爱,生命中,每一个和我们结缘的人。
Itmustbefatetogetacquaintedinahugecrowdofpeople…
茫茫的人海中,相识,其实,就是缘分……
Ifeel,thelovethatOshotalksabout,maybeisakindofpurelovebeyondthemundaneworld,whichisfullofdivinityandcaritas,andoverflowswithBuddhistallegoricalwordsandgestures,
感觉,奥修所说的,也许是一种纯洁、超越世俗和男女,充满神性和佛性的博爱,弥发,一种禅性和机锋,
but,itseemsthatIcannotseethroughitstruemeaningforever…
而我,却好似永远,都,无法参透……
Maybe,Idonotjust“absorb”yourlove;butbecausetheloveoverpowersmeandIamunableto
disputeandrefuseit…
也许,我并不只是”承受”;而是,因为那种爱,让我,情不自禁、无法抗拒、不能回绝……
Doyouknow?
It’syouwholightupmylife!
AndIstubbornlybelievethatsuchlovecanonlybeexperiencedonceinmylife.
知道吗?
是你,点燃了我的生命!
而我,固执的相信,这种情感,在我的生命中,只有一次。
Becauseoflove,wewon’tbelonelyanymore;becauseofyearning,wetastemoreloneliness.
因为爱,我们,不再孤单;因为思念,品尝,更多的寂寞。
Asateenager,IfeltIwasalwayslettingpeopledown.Iwasrebelliousoutside,butIwantedtobelikedinside.
当我还是个10几岁的少年的时候,觉得自己总是让人失望。
从外表上看,我似乎很叛逆,但是在内心深处,我是如此地渴望被人疼爱。
OnceIlefthometohitch-hike2toCaliforniawithmyfriendPenelope.Thetripwasn’teasy,andthereweremanytimesIdidn’tfeelsafe.Onesituationinparticularkeptmegratefultostillbealive.WhenIreturnedhome,Iwasdifferent,notsooutwardlysureofmyself.
有一次我离开了家和我的朋友佩内洛普搭便车去了加利福尼亚。
这次旅行并不轻松,而且有很屡次我感觉不安。
有一次的突发状况让我一直庆幸自己还活着。
回到家,我觉察自己变了,看上去不那么自信了。
Iwashappytobehome.ButthenInoticedthatPenelope,whowasstayingwithus,waswearingmyclothes.Andmyfamilyseemedtolikeherbetterthanme.IwonderedifIwouldbemissedifIweren’tthere.Itoldmymom,andsheexplainedthatthoughPenelopewasalovelygirl,noonecouldreplaceme.Ipointedout,”SheismorepatientandisneaterthanIhaveeverbeen.”Mymomsaidthesewerewonderfulqualities,butIwastheonlypersonwhocouldfillmyrole.Shemademerealizethatevenwithmyfaults—andthereweremany-Iwasalovedmemberofthefamilywhocouldn’tbereplaced.
我很快乐能回到家,但不久我注意到和我们一起的佩内洛普穿着我的衣服,而且我父母看上去更喜欢她,我想知道如果我不在家的话他们是否会想念我。
后来,我把我的想法告诉了母亲,她说尽管佩内洛普是个可爱的女孩,但她始终不能取代我,我说:
“她比我有耐心而且无论何时看上去她都比我要整洁大方。
”母亲说这些都是非常好的优点,但我却是惟一个能扮演好自己角色的人。
母亲让我感到尽管我有缺点———似乎还很多———但是,我被家中每一个人爱着,谁也无法取代。
Ibecameasearcher,wantingtofindoutwhoIwasandwhatmademeunique.Myviewofmyselfwaschanging.Iwantedasolidbasetostartfrom.Istartedtoresist3pressuretoactinwaysthatIdidn’tlikeanymore,andIwasdelightedbywhoIreallywas.Icametofeelmuchmoresurethatnoonecanevertakemyplace.
我成了一个探寻者,想要知道自己到底是谁,又是什么让我变得独一无二。
我的人生观开始改变。
我需要一个巩固的根底来开展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事。
而且我为真实的我感到快乐。
渐渐地我越发肯定自己无可替代。
Eachofusholdsauniqueplaceintheworld.Youarespecial,nomatterwhatotherssayorwhatyoumaythink.Soforgetaboutbeingreplaced.Youcan’tbe.
每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置。
无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的。
所以,不要担忧自己会被取代,因为你永远是惟一的。
Youmustcontrolanddirectyouremotionsnotabolishthem.Besides,abolitionwouldbeantimissiletask.Emotionsarelikeariver.Theirpowercanbedammedupandreleasedundercontrolanddirection,butiscannotbeheldforeverincheck.Soonerorlaterthedamwillburst,unleashingcatastrophicdestruction.
你必须控制并导引你的情绪而非摧毁它,况且摧毁情绪是一件不可能的事情。
情绪就像河流一样,你可以筑一道堤防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否那么那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。
Yournegativeemotionscanalsobecontrolledanddirected.PMAandself-disciplinecanremovetheirharmfuleffectsandmakethemserveconstructivepurposes.Sometimesfearandangerwillinspireintenseaction.Butyoumustalwayssubmityournegativeemotions--andyoupositiveones--totheexaminationofyourreasonbeforereleasingthem.Emotionwithoutreasonisadreadfulenemy.
你的心态同样也可被控制和导引,积极心态和自律可去除其中有害的局部,而使这些心态能为目标奉献力量。
有的时候恐惧和生气会激发出更彻底的行动,但是在你释放情绪(以及积极情绪)之前务必要让你的理性为它们做一番检验,缺乏理性的情绪必然是一位可怕的敌人。
Whatfacultyprovidesthecrucialbalancebetweenemotionsandreason?
Itisyourwillpower,orego,asubjectwhichwillbeexploredinmoredetailbelow.Self-disciplinewillteachyoutothrowyourwillpowerbehindeitherreasonoremotionandamplifytheintensityoftheirexpression.
是什么力量使得情绪和理性之间能够到达平衡呢?
是意志力或自尊心(我将在以下做更详细的说明)。
自律会教诲你的意志力作为理性和情绪的后盾,并强化二者的表现强度。
Bothyourheartandyourmindneedamaster,andtheycanfindthemasterinyourego.However,youregowillfilltheirroleonlyifyouuseself-discipline.Intheabsenceofself-discipline,yourmindandheartwillfighttheirbattlesastheyplease.Inthissituationthepersonwithinwhosemindthefightiscarriedoutoftengetsbadlyhurt.
你的感情和理智都需要一位主宰,而在你的自尊心里就可发现这个主宰,然而只有你在发挥你的自律精神时,自尊心才会扮演好这个角色,如果没有了自律,你的理智和感情便会随心所欲地进展战争,战争结果当然是你会受到严重的伤害。
"Wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabookwhosepagesareinfinite…”
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”
Idonotknowwhowrotethosewords,butIhavealwayslikedthemasareminderthatthefuturecanbeanythingwewanttomakeit.Wecantakethemysterious,hazyfutureandcarveoutofitanythingthatwecanimagine,justasasculptorcarvesastatuefromashapelessstone.
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。
我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
Weareallinthepositionofthefarmer.Ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.Ifourseedispoorandfullofweeds,wereapauselesscrop.Ifweplantnothingatall,weharvestnothingatall.
我们每个人都像是农夫。
洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。
没有耕耘那么会一无所获。
Iwantthefuturetobebetterthanthepast.Idon'twantitcontaminatedbythemistakesanderrorswithwhichhistoryisfilled.Weshouldallbeconcernedaboutthefuturebecausethatiswherewewillspendtheremainderofourlives.
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。
我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
Thepastisgoneandstatic.Nothingwecandowillchangeit.Thefutureisbeforeusanddynamic.Everythingwedowillaffectit.Eachdaybringswithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusiness,ifweonlyrecognizethem.Wearejustatthebeginningoftheprogressineveryfieldofhumanendeavor.
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。
而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。
只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。
在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。
Theparadoxofourtimeinhistoryisthatwehavetallerbuildings,butshortertempers;widerfreeways,butnarrowerviewpoints;wespendmore,buthaveless;webuymorebutenjoyless.
我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购置得更多却享受得更少。
Wehavebiggerhousesandsmallerfamilies;moreconveniences,butlesstime;wehavemoredegrees,butlesssense;moreknowledge,butlessjudgment;moreexperts,butmoreproblems;moremedicine,butlesswellness.
我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,安康却越来越少。
Wedrinktoomuch,spendtoorecklessly,laughtoolittle,drivetoofast,gettooangrytooquickly,stayuptoolate,getuptootired,readtoolittle,watchTVtoomuch,andpraytooseldom.
我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。
Wetalktoomuch,lovetooseldom,andhatetoooften.We’velearnedhowtomakealiving,butnotalife;we’veaddedyearstolife,notlifetoyears.
我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。
我们学会了如何谋生,而不知如何生活。
我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。
We’vebeenallthewaytothemoonandback,buthavetroublecrossingthestreettomeetthenewneighbor.We’veconqueredouterspace,butnotinnerspace;we’vedonelargerthings,butnotbetterthings.
我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。
我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。
We’vecleaneduptheair,butpollutedthesoul;we’vesplittheatom,butnotourprejudice.Wewritemore,butlearnless;weplanmore,butaomplishless.
我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们别离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的方案更多,完成的却更少。
We’velearnedtorush,butnottowait;wehavehigherines,but,lowermorals.
我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。
Webuildmoreputerstoholdmoreinformationtoproducemorecopiesthanever,buthavelessmunication;we’vebeelongonquantity,butshortonquality.
我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但无视了质量。
Thesearethedaysoftwoines,butmoredivorce;offancierhouses,butmorebrokenhomes.
这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华美的房屋,却有更多破碎的家庭。
Thesearethedaysofquicktrips,disposablediapers,throwawaymorality,onenightstands,overweightbodies,andpillsthatdoeverythingfromcheer,toquiet,tokill.Whereareweheading...?
这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。
我们将走向何方……?
Ifwedietomorrow,thepanythatweareworkingforcouldeasilyreplaceusinamatterofdays.Butthefamilyweleftbehindwillfeelthelossfortherestoftheirlives.
如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。
但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。
Andetothinkofit,wepourourselvesmoreintoworkthantoourfamilyanunwiseinvestmentindeed.
考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。
Sowhatisthemoraleofthestory?
那么这那么故事的主旨是什么呢?
Don’tworktoohard...andyouknowwhat’sthefullwordoffamily?
不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗?
FAMILY=(F)ATHER(A)ND(M)OTHER,(I)(L)OVE(Y)OU.
家=爸爸妈妈,我爱你们。
Ibelieveinthe"50-percenttheory".Halfthetimethingsarebetterthannormal;theotherhalf,theyareworse.Ibelievelifeisapendulumswing.Ittakestimeandexperiencetounderstandwhatnormalis,andthatgivesmetheperspectivetodealwiththesurprisesofthefuture.
我信奉“对半理论”。
生活时而无比顺畅,时而倒霉透顶,好坏参半。
我觉得生活就像来回晃动的钟摆。
读懂生活的常态需要时间和阅历,也正是这样才练就了我面对未来荣辱不惊的生活态度。
Let'sbenchmarktheparameters:
Yes,Iwilldie.I'vedealtwiththedeathsofbothparents,abe