初中英语2分钟演讲小故事.docx

上传人:b****0 文档编号:16999350 上传时间:2023-07-21 格式:DOCX 页数:11 大小:25.43KB
下载 相关 举报
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第1页
第1页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第2页
第2页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第3页
第3页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第4页
第4页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第5页
第5页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第6页
第6页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第7页
第7页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第8页
第8页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第9页
第9页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第10页
第10页 / 共11页
初中英语2分钟演讲小故事.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

初中英语2分钟演讲小故事.docx

《初中英语2分钟演讲小故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中英语2分钟演讲小故事.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

初中英语2分钟演讲小故事.docx

初中英语2分钟演讲小故事

初中英语2分钟演讲小故事

  Remember,notallthebestharvestisluck!

下面一起欣赏初中英语2分钟演讲小故事吧~

  Begoodtoeveryonewhobeesattachedtous;cherisheveryfriendwhoisbyourside;

  善待,每一个和我们结缘的人;珍惜,我们身边的每一个朋友;

  loveeveryonewhowalksintoourlife.

  爱,生命中,每一个和我们结缘的人。

  Itmustbefatetogetacquaintedinahugecrowdofpeople…

  茫茫的人海中,相识,其实,就是缘分……

  Ifeel,thelovethatOshotalksabout,maybeisakindofpurelovebeyondthemundaneworld,whichisfullofdivinityandcaritas,andoverflowswithBuddhistallegoricalwordsandgestures,

  感觉,奥修所说的,也许是一种纯洁、超越世俗和男女,充满神性和佛性的博爱,弥发,一种禅性和机锋,

  but,itseemsthatIcannotseethroughitstruemeaningforever…

  而我,却好似永远,都,无法参透……

  Maybe,Idonotjust“absorb”yourlove;butbecausetheloveoverpowersmeandIamunableto

  disputeandrefuseit…

  也许,我并不只是”承受”;而是,因为那种爱,让我,情不自禁、无法抗拒、不能回绝……

  Doyouknow?

It’syouwholightupmylife!

AndIstubbornlybelievethatsuchlovecanonlybeexperiencedonceinmylife.

  知道吗?

是你,点燃了我的生命!

而我,固执的相信,这种情感,在我的生命中,只有一次。

  Becauseoflove,wewon’tbelonelyanymore;becauseofyearning,wetastemoreloneliness.

  因为爱,我们,不再孤单;因为思念,品尝,更多的寂寞。

  Asateenager,IfeltIwasalwayslettingpeopledown.Iwasrebelliousoutside,butIwantedtobelikedinside.

  当我还是个10几岁的少年的时候,觉得自己总是让人失望。

从外表上看,我似乎很叛逆,但是在内心深处,我是如此地渴望被人疼爱。

  OnceIlefthometohitch-hike2toCaliforniawithmyfriendPenelope.Thetripwasn’teasy,andthereweremanytimesIdidn’tfeelsafe.Onesituationinparticularkeptmegratefultostillbealive.WhenIreturnedhome,Iwasdifferent,notsooutwardlysureofmyself.

  有一次我离开了家和我的朋友佩内洛普搭便车去了加利福尼亚。

这次旅行并不轻松,而且有很屡次我感觉不安。

有一次的突发状况让我一直庆幸自己还活着。

回到家,我觉察自己变了,看上去不那么自信了。

  Iwashappytobehome.ButthenInoticedthatPenelope,whowasstayingwithus,waswearingmyclothes.Andmyfamilyseemedtolikeherbetterthanme.IwonderedifIwouldbemissedifIweren’tthere.Itoldmymom,andsheexplainedthatthoughPenelopewasalovelygirl,noonecouldreplaceme.Ipointedout,”SheismorepatientandisneaterthanIhaveeverbeen.”Mymomsaidthesewerewonderfulqualities,butIwastheonlypersonwhocouldfillmyrole.Shemademerealizethatevenwithmyfaults—andthereweremany-Iwasalovedmemberofthefamilywhocouldn’tbereplaced.

  我很快乐能回到家,但不久我注意到和我们一起的佩内洛普穿着我的衣服,而且我父母看上去更喜欢她,我想知道如果我不在家的话他们是否会想念我。

后来,我把我的想法告诉了母亲,她说尽管佩内洛普是个可爱的女孩,但她始终不能取代我,我说:

“她比我有耐心而且无论何时看上去她都比我要整洁大方。

”母亲说这些都是非常好的优点,但我却是惟一个能扮演好自己角色的人。

母亲让我感到尽管我有缺点———似乎还很多———但是,我被家中每一个人爱着,谁也无法取代。

  Ibecameasearcher,wantingtofindoutwhoIwasandwhatmademeunique.Myviewofmyselfwaschanging.Iwantedasolidbasetostartfrom.Istartedtoresist3pressuretoactinwaysthatIdidn’tlikeanymore,andIwasdelightedbywhoIreallywas.Icametofeelmuchmoresurethatnoonecanevertakemyplace.

  我成了一个探寻者,想要知道自己到底是谁,又是什么让我变得独一无二。

我的人生观开始改变。

我需要一个巩固的根底来开展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事。

而且我为真实的我感到快乐。

渐渐地我越发肯定自己无可替代。

  Eachofusholdsauniqueplaceintheworld.Youarespecial,nomatterwhatotherssayorwhatyoumaythink.Soforgetaboutbeingreplaced.Youcan’tbe.

  每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置。

无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的。

所以,不要担忧自己会被取代,因为你永远是惟一的。

  Youmustcontrolanddirectyouremotionsnotabolishthem.Besides,abolitionwouldbeantimissiletask.Emotionsarelikeariver.Theirpowercanbedammedupandreleasedundercontrolanddirection,butiscannotbeheldforeverincheck.Soonerorlaterthedamwillburst,unleashingcatastrophicdestruction.

  你必须控制并导引你的情绪而非摧毁它,况且摧毁情绪是一件不可能的事情。

情绪就像河流一样,你可以筑一道堤防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否那么那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。

  Yournegativeemotionscanalsobecontrolledanddirected.PMAandself-disciplinecanremovetheirharmfuleffectsandmakethemserveconstructivepurposes.Sometimesfearandangerwillinspireintenseaction.Butyoumustalwayssubmityournegativeemotions--andyoupositiveones--totheexaminationofyourreasonbeforereleasingthem.Emotionwithoutreasonisadreadfulenemy.

  你的心态同样也可被控制和导引,积极心态和自律可去除其中有害的局部,而使这些心态能为目标奉献力量。

有的时候恐惧和生气会激发出更彻底的行动,但是在你释放情绪(以及积极情绪)之前务必要让你的理性为它们做一番检验,缺乏理性的情绪必然是一位可怕的敌人。

  Whatfacultyprovidesthecrucialbalancebetweenemotionsandreason?

Itisyourwillpower,orego,asubjectwhichwillbeexploredinmoredetailbelow.Self-disciplinewillteachyoutothrowyourwillpowerbehindeitherreasonoremotionandamplifytheintensityoftheirexpression.

  是什么力量使得情绪和理性之间能够到达平衡呢?

是意志力或自尊心(我将在以下做更详细的说明)。

自律会教诲你的意志力作为理性和情绪的后盾,并强化二者的表现强度。

  Bothyourheartandyourmindneedamaster,andtheycanfindthemasterinyourego.However,youregowillfilltheirroleonlyifyouuseself-discipline.Intheabsenceofself-discipline,yourmindandheartwillfighttheirbattlesastheyplease.Inthissituationthepersonwithinwhosemindthefightiscarriedoutoftengetsbadlyhurt.

  你的感情和理智都需要一位主宰,而在你的自尊心里就可发现这个主宰,然而只有你在发挥你的自律精神时,自尊心才会扮演好这个角色,如果没有了自律,你的理智和感情便会随心所欲地进展战争,战争结果当然是你会受到严重的伤害。

  "Wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabookwhosepagesareinfinite…”

  “我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”

  Idonotknowwhowrotethosewords,butIhavealwayslikedthemasareminderthatthefuturecanbeanythingwewanttomakeit.Wecantakethemysterious,hazyfutureandcarveoutofitanythingthatwecanimagine,justasasculptorcarvesastatuefromashapelessstone.

  我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。

我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。

  Weareallinthepositionofthefarmer.Ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.Ifourseedispoorandfullofweeds,wereapauselesscrop.Ifweplantnothingatall,weharvestnothingatall.

  我们每个人都像是农夫。

洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。

没有耕耘那么会一无所获。

  Iwantthefuturetobebetterthanthepast.Idon'twantitcontaminatedbythemistakesanderrorswithwhichhistoryisfilled.Weshouldallbeconcernedaboutthefuturebecausethatiswherewewillspendtheremainderofourlives.

  我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。

我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。

  Thepastisgoneandstatic.Nothingwecandowillchangeit.Thefutureisbeforeusanddynamic.Everythingwedowillaffectit.Eachdaybringswithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusiness,ifweonlyrecognizethem.Wearejustatthebeginningoftheprogressineveryfieldofhumanendeavor.

  往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。

而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。

只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。

在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。

  Theparadoxofourtimeinhistoryisthatwehavetallerbuildings,butshortertempers;widerfreeways,butnarrowerviewpoints;wespendmore,buthaveless;webuymorebutenjoyless.

  我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购置得更多却享受得更少。

  Wehavebiggerhousesandsmallerfamilies;moreconveniences,butlesstime;wehavemoredegrees,butlesssense;moreknowledge,butlessjudgment;moreexperts,butmoreproblems;moremedicine,butlesswellness.

  我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,安康却越来越少。

  Wedrinktoomuch,spendtoorecklessly,laughtoolittle,drivetoofast,gettooangrytooquickly,stayuptoolate,getuptootired,readtoolittle,watchTVtoomuch,andpraytooseldom.

  我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。

  Wetalktoomuch,lovetooseldom,andhatetoooften.We’velearnedhowtomakealiving,butnotalife;we’veaddedyearstolife,notlifetoyears.

  我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。

我们学会了如何谋生,而不知如何生活。

我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。

  We’vebeenallthewaytothemoonandback,buthavetroublecrossingthestreettomeetthenewneighbor.We’veconqueredouterspace,butnotinnerspace;we’vedonelargerthings,butnotbetterthings.

  我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。

我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。

  We’vecleaneduptheair,butpollutedthesoul;we’vesplittheatom,butnotourprejudice.Wewritemore,butlearnless;weplanmore,butaomplishless.

  我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们别离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的方案更多,完成的却更少。

  We’velearnedtorush,butnottowait;wehavehigherines,but,lowermorals.

  我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。

  Webuildmoreputerstoholdmoreinformationtoproducemorecopiesthanever,buthavelessmunication;we’vebeelongonquantity,butshortonquality.

  我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但无视了质量。

  Thesearethedaysoftwoines,butmoredivorce;offancierhouses,butmorebrokenhomes.

  这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华美的房屋,却有更多破碎的家庭。

  Thesearethedaysofquicktrips,disposablediapers,throwawaymorality,onenightstands,overweightbodies,andpillsthatdoeverythingfromcheer,toquiet,tokill.Whereareweheading...?

  这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。

我们将走向何方……?

  Ifwedietomorrow,thepanythatweareworkingforcouldeasilyreplaceusinamatterofdays.Butthefamilyweleftbehindwillfeelthelossfortherestoftheirlives.

  如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。

但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。

  Andetothinkofit,wepourourselvesmoreintoworkthantoourfamilyanunwiseinvestmentindeed.

  考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。

  Sowhatisthemoraleofthestory?

  那么这那么故事的主旨是什么呢?

  Don’tworktoohard...andyouknowwhat’sthefullwordoffamily?

  不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗?

  FAMILY=(F)ATHER(A)ND(M)OTHER,(I)(L)OVE(Y)OU.

  家=爸爸妈妈,我爱你们。

  Ibelieveinthe"50-percenttheory".Halfthetimethingsarebetterthannormal;theotherhalf,theyareworse.Ibelievelifeisapendulumswing.Ittakestimeandexperiencetounderstandwhatnormalis,andthatgivesmetheperspectivetodealwiththesurprisesofthefuture.

  我信奉“对半理论”。

生活时而无比顺畅,时而倒霉透顶,好坏参半。

我觉得生活就像来回晃动的钟摆。

读懂生活的常态需要时间和阅历,也正是这样才练就了我面对未来荣辱不惊的生活态度。

  Let'sbenchmarktheparameters:

Yes,Iwilldie.I'vedealtwiththedeathsofbothparents,abe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2