报关单英文单词和缩写New.docx
《报关单英文单词和缩写New.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关单英文单词和缩写New.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
报关单英文单词和缩写New
报关单英文单词和缩写
一.单证(Documents)
进出口营业触及的单证总的包含三大年夜类:
1。
金融单证(诺言证、汇票、支票和本票)
2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。
用于当局管束的单证(许可证、原产地证明、商检证等)
νdeclarationform报关单
νThreesteps—declaration,examinationofgoodsandreleaseofgoods,aretakenbytheCustomstoexercisecontrolovergeneralimportandexportgoods.海关对进出境货色的监管一般颠末申报、查验和放行三个环节。
νthepersoninchargeofthedeclaration
νinvoice发票
νoceanbilloflading提单
νairwaybill空运提单
νpackinglist或packingspecification(装箱单)
νshippingorder(装货单)
νletterofcredit(L|C)(诺言证)
νinsurancepolicy(保险单)
νsalesconfirmation售货确认书
νcontract(合同)(commodity,quantity,unitprice,totalamount,countryoforiginandmanufacturer,packing,shippingmark,dateofshipment,portofshipment,portofdestination,insurance,payment,shipment,shippingadvice,guaranteeofquality,claims,forcemajeure,latedeliveryandpenalty,arbitration)
certificate(commodityinspectioncertificate商检证
animalorplantquarantinecertificate动植物检疫证
certificateoforigin原产地证)
二.报关英语经常使用词汇
import进口export出口
νimport&exportcorporation(Corp.)
νimport&exportbusiness(enterpriseentitledtodoimportandexportbusiness)
νexportdrawback出口退税
νimport&exportlicence
νprocessingwithimported(supplied)materials进(来)料加工
buyer买方seller卖方
Thebuyerrequestshisbanktoissuealetterofcreditinfavoroftheseller.
goods(import&exportgoods,AllimportandexportgoodsshallbesubjecttoCustomsexamination)
cargo(bulkcargo,cargoinbulk,aircargo,seacargo,bondedcargo,cargo-owner
Whatcargoisinsidethecontainer?
Thecargoisnowreleased.)
Commodity(commodityinspection)
merchandise泛指商品,不特指某一商品
article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwardgoodsandarticles)
luggage行李物品
postalitems邮递物品
Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings,buttheotheroneissubjecttoduty.
meansoftransport(conveyance)运输东西(vessel,aircraft,train,vehicle):
AllinwardandoutwardmeansoftransportshallbesubjecttoCustomscontrolonarrivinginordepartingfromtheCustomsterritory.
oceanvessel船名
packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:
totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)
weight重量
grossweight毛重netweight净重
tare皮重
quantity数量:
Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.
descriptionofgoods货名
nameandspecificationsofcommodity品名及规格
type类型
mode(term)oftrade商业编制
nameoftradingcountry商业国
dateofimportation进口日期
value价值
totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalue
Theduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceandtheduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minustheexportduty.
Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbytheCustoms.
price代价unitprice单价totalprice总价
totalamount总价
consignor发货人consignee收货人
Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimportgoodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepacking
DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheconsigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24hourspriortotheloadingunlessotherwiseapprovedbytheCustoms.进口货色的收货人该当自运输东西申报进境之日起14日内,出口货色的发货人除海关特准的外该当在货色运抵海关监管区后装货的24小时之前,向海关申报。
combinedtransportshipmentporttoportshipment
We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.
freight
freightcharges运费airfreightcharge航空运费freightrates运费率
extras杂费
payment
termsofpayment付款编制immediatepayment即期付款
νPaymentbyL∕Cisafavorablemethodofpaymentbecausetheexporterhasbank’spromisetopayforthegoodsshipped.
νWeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL∕Cpayableagainstshippingdocuments.我们采取不成裁撤的诺言证,凭装运单据结汇付款编制。
port港口
portofdispatch发货港portofdeparture始发港portofloading装货港portofshipment装货港,起运地portofdelivery交货港portofdestination目标港portofdischarge卸货港portofentry进口港
portoftransshipment转运港
currency货泉
commoditycode商品编码
countryoforiginandmanufacturers原产国及消费商
termsandconditions前提
νMarks,Marking,Mks,Marks&No.,shippingMarks标识表记标帜麦码
To,SoldtoMessers或ForAccount&RiskofMessers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数
asper按照
via.经,由
per
(1)foreach,forevery:
50centsperyard
(2)through,by:
shipmentpersteamer
二。
缩写语
CIF(cost,insuranceandfreight)到岸代价
C&F(costandfreight)
CFR(costandfreight)
FOB(freeonboard)离岸价
νL∕CN诺言证编号
νInv.发票
νInvoiceNo.:
发票编号
νContractNo.;合同编号
νB∕LNo.:
提单号
νCNTRNo柜号
νS∕CNO.:
发卖合同号码
νPurchaseOrderNo.
νCertificateNo.证书编号
νArt.No.:
货号
νcaseNo.:
箱号
νS∕ONo.(shippingorder):
装货单号
νVoy.N航次
SealNo.封号(SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedorbrokenbyanypersonwithoutCustomsauthorization.海关加施的封志,任何人不得私行开启或损毁。
)
νReferenceNo.证书编号
νCustomsVes.#海关编号
νMarks&Nos.:
麦头和编号
νContainerNo.集装箱号
νCTNS=Cartons
νMAWB(MasterAirWaybill)航空总运单
νHAWB(HouseAirWaybill)分运单
νplaceofREIPT收货地
νs∕s:
(steamship)船名
νEx.Rate汇率
νM∕W(measurement∕weight)体积或重量
νH.SCode调和税则税目号
νYourRef.(ReferenceNumber)贵公司编号
Modesofpayment:
1.汇付
νT∕T(telegraphictransfer)电汇
νM∕T(mailtransfer)信汇
νD∕D(demanddraft)票汇
2.托收
νD∕P(documentsagainstpayments)付款交单
νD∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单
3.L∕C(letterofcredit)诺言证
νmt.(metricton)公吨
νIb.(pound)磅
νg.(gram)克
νkg.(kilogram)公斤
νI.(litre)升
νcm.(centimetre)厘米
νm.(metre)米
νyd.(yard)码
νft.(foot,feet)尺
νsq.m(squaremetre)平方米
cu.m(cubicmetre)立方米
三。
常见货泉名称(P.131)
Australia澳大年夜利亚Brazil巴西England英国Canada加拿大年夜Denmark丹麦Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰Korea韩国France法国HongKong喷鼻港Italy意大年夜利Macao澳门Norway挪威Sweden瑞典Switzerland(Swiss)瑞士