报关单英文单词和缩写New.docx

上传人:b****0 文档编号:17590962 上传时间:2023-07-26 格式:DOCX 页数:6 大小:18.11KB
下载 相关 举报
报关单英文单词和缩写New.docx_第1页
第1页 / 共6页
报关单英文单词和缩写New.docx_第2页
第2页 / 共6页
报关单英文单词和缩写New.docx_第3页
第3页 / 共6页
报关单英文单词和缩写New.docx_第4页
第4页 / 共6页
报关单英文单词和缩写New.docx_第5页
第5页 / 共6页
报关单英文单词和缩写New.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

报关单英文单词和缩写New.docx

《报关单英文单词和缩写New.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关单英文单词和缩写New.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

报关单英文单词和缩写New.docx

报关单英文单词和缩写New

报关单英文单词和缩写

一.单证(Documents)

进出口营业触及的单证总的包含三大年夜类:

1。

金融单证(诺言证、汇票、支票和本票)

2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于当局管束的单证(许可证、原产地证明、商检证等)

νdeclarationform报关单

νThreesteps—declaration,examinationofgoodsandreleaseofgoods,aretakenbytheCustomstoexercisecontrolovergeneralimportandexportgoods.海关对进出境货色的监管一般颠末申报、查验和放行三个环节。

νthepersoninchargeofthedeclaration

νinvoice发票

νoceanbilloflading提单

νairwaybill空运提单

νpackinglist或packingspecification(装箱单)

νshippingorder(装货单)

νletterofcredit(L|C)(诺言证)

νinsurancepolicy(保险单)

νsalesconfirmation售货确认书

νcontract(合同)(commodity,quantity,unitprice,totalamount,countryoforiginandmanufacturer,packing,shippingmark,dateofshipment,portofshipment,portofdestination,insurance,payment,shipment,shippingadvice,guaranteeofquality,claims,forcemajeure,latedeliveryandpenalty,arbitration)

certificate(commodityinspectioncertificate商检证

animalorplantquarantinecertificate动植物检疫证

certificateoforigin原产地证)

二.报关英语经常使用词汇

import进口export出口

νimport&exportcorporation(Corp.)

νimport&exportbusiness(enterpriseentitledtodoimportandexportbusiness)

νexportdrawback出口退税

νimport&exportlicence

νprocessingwithimported(supplied)materials进(来)料加工

buyer买方seller卖方

Thebuyerrequestshisbanktoissuealetterofcreditinfavoroftheseller.

goods(import&exportgoods,AllimportandexportgoodsshallbesubjecttoCustomsexamination)

 

cargo(bulkcargo,cargoinbulk,aircargo,seacargo,bondedcargo,cargo-owner

Whatcargoisinsidethecontainer?

Thecargoisnowreleased.)

Commodity(commodityinspection)

merchandise泛指商品,不特指某一商品

article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwardgoodsandarticles)

luggage行李物品

postalitems邮递物品

Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings,buttheotheroneissubjecttoduty.

 

meansoftransport(conveyance)运输东西(vessel,aircraft,train,vehicle):

AllinwardandoutwardmeansoftransportshallbesubjecttoCustomscontrolonarrivinginordepartingfromtheCustomsterritory.

oceanvessel船名

 

packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:

totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)

 

weight重量

grossweight毛重netweight净重

tare皮重

quantity数量:

Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.

descriptionofgoods货名

nameandspecificationsofcommodity品名及规格

type类型

mode(term)oftrade商业编制

nameoftradingcountry商业国

dateofimportation进口日期

value价值

totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalue

Theduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceandtheduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minustheexportduty.

Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbytheCustoms.

price代价unitprice单价totalprice总价

totalamount总价

consignor发货人consignee收货人

Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimportgoodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepacking

 

DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheconsigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24hourspriortotheloadingunlessotherwiseapprovedbytheCustoms.进口货色的收货人该当自运输东西申报进境之日起14日内,出口货色的发货人除海关特准的外该当在货色运抵海关监管区后装货的24小时之前,向海关申报。

combinedtransportshipmentporttoportshipment

We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.

freight

freightcharges运费airfreightcharge航空运费freightrates运费率

extras杂费

 

payment

termsofpayment付款编制immediatepayment即期付款

νPaymentbyL∕Cisafavorablemethodofpaymentbecausetheexporterhasbank’spromisetopayforthegoodsshipped.

νWeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL∕Cpayableagainstshippingdocuments.我们采取不成裁撤的诺言证,凭装运单据结汇付款编制。

port港口

portofdispatch发货港portofdeparture始发港portofloading装货港portofshipment装货港,起运地portofdelivery交货港portofdestination目标港portofdischarge卸货港portofentry进口港

portoftransshipment转运港

currency货泉

commoditycode商品编码

countryoforiginandmanufacturers原产国及消费商

termsandconditions前提

 

νMarks,Marking,Mks,Marks&No.,shippingMarks标识表记标帜麦码

To,SoldtoMessers或ForAccount&RiskofMessers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数

asper按照

via.经,由

per

(1)foreach,forevery:

50centsperyard

(2)through,by:

shipmentpersteamer

 

二。

缩写语

CIF(cost,insuranceandfreight)到岸代价

C&F(costandfreight)

CFR(costandfreight)

FOB(freeonboard)离岸价

νL∕CN诺言证编号

νInv.发票

νInvoiceNo.:

发票编号

νContractNo.;合同编号

νB∕LNo.:

提单号

νCNTRNo柜号

νS∕CNO.:

发卖合同号码

νPurchaseOrderNo.

νCertificateNo.证书编号

νArt.No.:

货号

νcaseNo.:

箱号

νS∕ONo.(shippingorder):

装货单号

νVoy.N航次

SealNo.封号(SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedorbrokenbyanypersonwithoutCustomsauthorization.海关加施的封志,任何人不得私行开启或损毁。

νReferenceNo.证书编号

νCustomsVes.#海关编号

νMarks&Nos.:

麦头和编号

νContainerNo.集装箱号

νCTNS=Cartons

νMAWB(MasterAirWaybill)航空总运单

νHAWB(HouseAirWaybill)分运单

νplaceofREIPT收货地

νs∕s:

(steamship)船名

νEx.Rate汇率

νM∕W(measurement∕weight)体积或重量

νH.SCode调和税则税目号

νYourRef.(ReferenceNumber)贵公司编号

 

Modesofpayment:

1.汇付

νT∕T(telegraphictransfer)电汇

νM∕T(mailtransfer)信汇

νD∕D(demanddraft)票汇

 

2.托收

νD∕P(documentsagainstpayments)付款交单

νD∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

 

3.L∕C(letterofcredit)诺言证

νmt.(metricton)公吨

νIb.(pound)磅

νg.(gram)克

νkg.(kilogram)公斤

νI.(litre)升

νcm.(centimetre)厘米

νm.(metre)米

νyd.(yard)码

νft.(foot,feet)尺

νsq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

三。

常见货泉名称(P.131)

Australia澳大年夜利亚Brazil巴西England英国Canada加拿大年夜Denmark丹麦Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰Korea韩国France法国HongKong喷鼻港Italy意大年夜利Macao澳门Norway挪威Sweden瑞典Switzerland(Swiss)瑞士

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2