商务英语报关英单词的缩写.docx

上传人:b****2 文档编号:2067086 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:10 大小:18.25KB
下载 相关 举报
商务英语报关英单词的缩写.docx_第1页
第1页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第2页
第2页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第3页
第3页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第4页
第4页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第5页
第5页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第6页
第6页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第7页
第7页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第8页
第8页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第9页
第9页 / 共10页
商务英语报关英单词的缩写.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

商务英语报关英单词的缩写.docx

《商务英语报关英单词的缩写.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语报关英单词的缩写.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

商务英语报关英单词的缩写.docx

商务英语报关英单词的缩写

一.单证(Documents)

进出口业务涉及的单证总的包括三大类:

1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)

2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)

declarationform报关单

Threesteps—declaration,examinationofgoodsandreleaseofgoods,aretakenbytheCustomstoexercisecontrolovergeneralimportandexportgoods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

thepersoninchargeofthedeclaration

invoice发票

oceanbilloflading提单

airwaybill空运提单

packinglist或packingspecification(装箱单)

shippingorder(装货单)

letterofcredit(L|C)(信用证)

insurancepolicy(保险单)

salesconfirmation售货确认书

contract(合同)(commodity,quantity,unitprice,totalamount,countryoforiginandmanufacturer,packing,shippingmark,dateofshipment,portofshipment,portofdestination,insurance,payment,shipment,shippingadvice,guaranteeofquality,claims,forcemajeure,latedeliveryandpenalty,arbitration)

certificate(commodityinspectioncertificate商检证

animalorplantquarantinecertificate动植物检疫证

certificateoforigin原产地证)

二.报关英语常用词汇

import进口export出口

import&exportcorporation(Corp.)

import&exportbusiness(enterpriseentitledtodoimportandexportbusiness)

exportdrawback出口退税

import&exportlicence

processingwithimported(supplied)materials进(来)料加工

buyer买方seller卖方

Thebuyerrequestshisbanktoissuealetterofcreditinfavoroftheseller.

goods(import&exportgoods,AllimportandexportgoodsshallbesubjecttoCustomsexamination)

cargo(bulkcargo,cargoinbulk,aircargo,seacargo,bondedcargo,cargo-owner

Whatcargoisinsidethecontainer?

Thecargoisnowreleased.)

Commodity(commodityinspection)

merchandise泛指商品,不特指某一商品

article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwardgoodsandarticles)

luggage行李物品

postalitems邮递物品

Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings,buttheotheroneissubjecttoduty.

meansoftransport(conveyance)运输工具(vessel,aircraft,train,vehicle):

AllinwardandoutwardmeansoftransportshallbesubjecttoCustomscontrolonarrivinginordepartingfromtheCustomsterritory.

oceanvessel船名

packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:

totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)

weight重量

grossweight毛重netweight净重

tare皮重

quantity数量:

Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500cases.

descriptionofgoods货名

nameandspecificationsofcommodity品名及规格

type类型

mode(term)oftrade贸易方式

nameoftradingcountry贸易国

dateofimportation进口日期

value价值

totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalue

Theduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceandtheduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minustheexportduty.

Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbytheCustoms.

price价格unitprice单价totalprice总价

totalamount总价

consignor发货人consignee收货人

Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimportgoodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbepresentandresponsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepacking

DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbytheconsigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24hourspriortotheloadingunlessotherwiseapprovedbytheCustoms.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

shipper托运人

carrier承运人(apersonorbusinessthatcarriesgoodsorpassengersfromoneplacetoanotherforpayment)

notifyparty通知方

agent代理人:

shippingagent装运代理人,发货代理人insuranceagent保险代理人

Declarationofinwardandoutwardarticlesandpaymentofdutiesonthemmaybemadeeitherbytheownerorbyapersontheownerhasentrustedtoactashisagent.

agency代理:

ChinaOceanShippingAgency中国外轮代理公司

shipment装船,交运

shipmentdocuments运输单据dateofshipment装船日期,装运期

combinedtransportshipmentporttoportshipment

We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.

freight

freightcharges运费airfreightcharge航空运费freightrates运费率

extras杂费

payment

termsofpayment付款方式immediatepayment即期付款

PaymentbyL∕Cisafavorablemethodofpaymentbecausetheexporterhasbank’spromisetopayforthegoodsshipped.

WeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL∕Cpayableagainstshippingdocuments.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。

port港口

portofdispatch发货港portofdeparture始发港portofloading装货港portofshipment装货港,起运地portofdelivery交货港portofdestination目的港portofdischarge卸货港portofentry进口港

portoftransshipment转运港

currency货币

commoditycode商品编码

countryoforiginandmanufacturers原产国及生产商

termsandconditions条件

Marks,Marking,Mks,Marks&No.,shippingMarks标记麦码

To,SoldtoMessers或ForAccount&RiskofMessers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数

asper根据

via.经,由

per

(1)foreach,forevery:

50centsperyard

(2)th二。

缩写语

CIF(cost,insuranceandfreight)到岸价格

C&F(costandfreight)

CFR(costandfreight)

FOB(freeonboard)离岸价

L∕CN信用证编号

Inv.发票

InvoiceNo.:

发票编号

ContractNo.;合同编号

B∕LNo.:

提单号

CNTRNo柜号

S∕CNO.:

销售合同号码

PurchaseOrderNo.

CertificateNo.证书编号

Art.No.:

货号

caseNo.:

箱号

S∕ONo.(shippingorder):

装货单号

Voy.N航次

SealNo.封号(SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedorbrokenbyanypersonwithoutCustomsauthorization.海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。

ReferenceNo.证书编号

CustomsVes.#海关编号

Marks&Nos.:

麦头和编号

ContainerNo.集装箱号

CTNS=Cartons

MAWB(MasterAirWaybill)航空总运单

HAWB(HouseAirWaybill)分运单

placeofREIPT收货地

s∕s:

(steamship)船名

Ex.Rate汇率

M∕W(measurement∕weight)体积或重量

H.SCode协调税则税目号

YourRef.(ReferenceNumber)贵公司编号

Modesofpayment:

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

411111*********11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

 

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

1.汇付

T∕T(telegraphictransfer)电汇

M∕T(mailtransfer)信汇

D∕D(demanddraft)票汇

2.托收

D∕P(documentsagainstpayments)付款交单

D∕A(documentsagainstacceptance)承兑交单

3.L∕C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(squaremetre)平方米

cu.m(cubicmetre)立方米

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2