标准日本语上册语法.docx

上传人:b****2 文档编号:17963783 上传时间:2023-08-05 格式:DOCX 页数:73 大小:56.93KB
下载 相关 举报
标准日本语上册语法.docx_第1页
第1页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第2页
第2页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第3页
第3页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第4页
第4页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第5页
第5页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第6页
第6页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第7页
第7页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第8页
第8页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第9页
第9页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第10页
第10页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第11页
第11页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第12页
第12页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第13页
第13页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第14页
第14页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第15页
第15页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第16页
第16页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第17页
第17页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第18页
第18页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第19页
第19页 / 共73页
标准日本语上册语法.docx_第20页
第20页 / 共73页
亲,该文档总共73页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

标准日本语上册语法.docx

《标准日本语上册语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准日本语上册语法.docx(73页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

标准日本语上册语法.docx

标准日本语上册语法

第1课李さんは 中国人です

1、名は名です

相当于汉语的“~是~”。

“~は”是主语部分。

“~です”是谓语部分。

助词“は”用于提示主题,读做“わ”。

李さんは 中国人です。

(小李是中国人。

わたしは 日本人です。

(我是日本人。

わたしは 王です。

  (我姓王。

 

2、名は名ではありません

相当于汉语的“~不是~”。

“では ありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。

王さんは 学生では ありません ( 王先生不是学生。

わたしは 日本人では ありません(我不日本人。

わたしは 田中じゃ ありません (我不是田中。

 

3、疑问句及应答

(1)名は名ですか

相当于汉语的“~是~吗?

”。

助词“か”接在句尾表示疑问。

日语的问句在句尾不使用“?

”。

回答时用“はい”或“いいえ”。

あなたは 小野さんですか (您是小野女士吗?

ー-はい、小野です。

    (是的,我是小野。

キムさんは 中国人ですか  (金女士是中国人吗?

‐ーいいえ、中国人では ありません(不不是中国人。

(2)应答

回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。

不知道时用“わかりません(不知道)”。

森さんは 学生ですか。

(森先生是学生吗?

はい、そうです。

(是,是学生。

いいえ、ちがいます(不,不是。

 

4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。

李さんは JC企画の 社員です。

(小李是JC策划公司的职员。

北京旅行社は 中国の 企業です。

(北京旅行社是中国的企业。

デュボンさんは 大学の 先生です。

(迪蓬先生是大学的老师。

 

注意在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。

汉语中说“我父亲”,而日语中不说“×わたし 父”

 

国家/人/语言

 国     国名   ~人      人    ~語    语

中国     中国   中国人     中国人  中国語    汉语

日本     日本   日本人     日本人  日本語    日语

アメリカ   美国   アメリカ人   美国人  アメリカ語  英语

イギリス   英国   イギリス人   英国人  イギリス語  英语

イタリア   意大利  イタリア人   意大利人 イタリア語 意大利语

インド    印度   インド人    印度人  インド語   印地语

オーストラリア澳大利亚オーストラリア人 澳大利亚人オーストラリア語英语

韓国     韩国   韓国人     韩国人  韓国語     韩语

スベイン   西班牙  スベイン人   西班牙人 スベイン語   西班牙语

タイ     泰国   タイ人     泰国人  タイ語     泰语

ドイツ    德国   ドイツ人    德国人  ドイツ語    德国语

ブラジル   巴西   ブラジル人   巴西人  ブラジル語   葡萄牙语

フランス   法国   フランス人   法国人  フランス語   法语

ベトナム   越南   ベトナム人   越南人  ベトナム語   越南语

メキシコ   墨西哥  メキシコ人   墨西哥人 メキシコ語  西班牙语

ロシア    俄罗斯  ロシア人    俄罗斯人 ロシア語    俄语

外国    外国   外国人     外国人  外国語     外语

 

大陆

アジア      亚洲  ヨーロッパ 欧洲  アメリカ 北美洲

オーストラリア  澳洲  アフリカ  非洲  アメリカ 南美洲

第2课これは 本です

1、これ/それ/あれは 名です

 

“これ”“それ”“あれ”是指示事物的词,相当于汉语的“这、这个”“那、那个”。

汉语里有“这”“那”两种说法,而日语有“これ”“それ”“あれ”三种说法。

其用法如下:

⑴说话人和听话人相隔一段距离,面对面时

■距说话人较近的事物[说话人的范围、领域内的事物]

■距听话人较近的事物[听话人的范围、领域内的事物]

■距说话人和听话人都比较远的事物[不属于任何一方范围、领域内的事物]

 

⑵说话人和听话人位于同一位置,面向同一方向时

■距说话人、听话人较近的事物

■距说话人、听话人较远的事物

■距说话人、听话人更远的事物

⑴これは ほん です。

(这是书。

⑵それは かばん です。

(那是包。

⑶あれは テレビ です。

(那是电视机。

 

2、だれですか なんですか

不知道是什么人时用“だれ”,不知道是什么事物时用“なん”询问,分别相当于当语的“谁”和“什么”。

句尾后续助词“か”,一般读升调。

⑴それは なんですか。

(那是什么?

⑵あの人は だれですか。

(那个人是谁?

注意

汉语里,句子中有“谁”“什么”时,句尾不用“吗”,但在日语里,句子中即便有“だれ”“何”,句尾仍然要用“か”。

参考

“だれ”的比较礼貌的说法是“どなた”。

“だれ”通常用于对方与自己地位相当或比自己地位低时。

对尊长或比自己地位高的人用“どなた”询问。

⑶スミスさんは どなたですか。

(史密斯先生是哪一位?

 

3、の助词“の”连接名词和名词,表示所属。

わたし の かぎ。

(我的钥匙。

田中さん の 車(田中先生的车。

 

4、この/その/あの 名は 名です

修饰名词时,要用“この”“その”“あの”。

其表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。

⑴この カメラは スミスさんのです。

(这个照相机是史密斯先生的。

⑵その 自転車は 森さんのです。

 (那辆自行车是森先生的。

⑶あの ノートは 誰のですか。

  (那个笔记本是谁的?

参考

如上所示,一般要把“このカメラは スミスさんのカメラです”“その 自転車は 森さんの自転車です”中重复的名词删掉,成为“この カメラは スミスさんのです”“その 自転車は 森さんのです”。

 

5、どれ/ どの 名

“どれ”“どの”是在三个以上的事物中,不能确定是哪一个时所用的疑问词。

单独使用时,用“どれ”,修饰名词时用“どの”。

⑴森さんの かばんは どれ ですか。

(森先生的包是哪个?

⑵長島さんの 傘は どれ ですか。

(长岛先生的伞是哪一把?

⑶小野さんの 机は どの ですか。

(小野女士的桌子是哪一张?

 

100以上的数字

0 れい ぜろ 10 じゅう        20 にじゅう

1 いち    11 じゅういち      30 さんじゅう

2 に     12 じゅうに       40 よんじゅう

3 さん    13 じゅうさん      50 ごじゅう

4 し よん  14 じゅうし じゅうよん 60 ろくじゅう

5 ご     15 じゅうご      70 ななじゅう

6 ろく    16 じゅうろく      80 はちじゅう

7 しち なな 17 じゅうしち じゅうなな 90 きゅうじゅう

8 はち    18 じゅうはち      100  ひゃく

9 く きゅう  19 じゅうく じゅうきゅう

0.1れいてんいち 2/3さんぶんのに

第3课ここは デパートです

1、ここ/そこ/あそこ は  名

です

 

指示场所时,用“ここ”“そこ”“あそこ”。

所表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。

ここ は デパートです。

 (这里是百货商店。

そこ は  図書館です。

(那里是图书馆。

あそこ は  入り口です。

(那儿是入口。

 

2、名 は 名 [场所] です

 

表示“名词”存在于“名词[场所]”。

食堂   は デパートの 七階 です。

 (食堂在百货商店的7层。

トイレ  は        ここです。

 (厕所在这儿。

小野さん は      事務所 です。

 (小野女士在事务所。

“小野さんは 事務所です”的汉语译文是“小野女士在事务所。

”不能译为“小野女士是事务所。

”日语的“”比汉语的“是”更为广泛的含义。

在这里表示小野女士在什么地方。

“トイレは ここです”意思是“厕所在这儿。

”是将“トイレ”作为话题来阐述。

而“”是将“ここ”作为话题来阐述,意思是“这里是厕所。

 

3、名 は どこですか

 

用于询问存在的场所。

トイレは どこですか。

 (厕所在哪儿?

―― あちら です。

(在那儿。

あなたの かばん は どこですか。

(你的包在哪儿?

―― 私のかばん は ここです。

(我的包在这儿。

 

4、名 も 名 です

 

助词“も”基本相当于汉语的“也”。

ここは JC企画の ビルです。

(这里是JC策划公司的大楼。

あそこも JC企画の ビルです。

(那里也是JC策划公司的大楼。

李さんは 中国人です。

(小李是中国人。

張さんも 中国人です。

(小张也是中国人。

あなたも 中国人ですか。

(你也是中国人吗?

 

5、名 は 名 ですか、 名 ですか

 

答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。

因为这里询问的是哪一种,不能用“はい”或“いいえ”来回答。

かばん売り場は 一階ですか、 二階ですか。

(卖包的柜台在1层还是2层?

今日は 水曜日ですか、 木曜日ですか。

(今天是星期一还是星期四?

林さんは 韓国人ですか、 日本人ですか、 中国人ですか。

―― 日本人です。

(林先生是韩国人?

日本人?

还是中国人?

——是日本人。

 

6、名 は いくら ですか

 

询问价钱时,用“いくら”

これは いくら ですか。

(这个多少钱?

その 服は いくらですか。

(那件衣服多少钱?

100以上的数字    ―――――――――――――――――――――――――――

100

ひゃく

1,000

せん

10,000

いちまん

200

にひゃく

2,000

にせん

100,000

じゅうまん

300

さんびゃく

3,000

さんぜん

1,000,000

ひゃくまん

400

よんひゃく

4,000

よんせん

10,000,000

いっせんまん

500

ごひゃく

5,000

ごせん

100,000,000

いちおく

600

ろっぴゃく

6,000

ろくせん

9,002

きゅうせん に

700

ななひゃく

7,000

ななせん

9,020

きゅうせん にじゅう

800

はっぴゃく

8,000

はっせん

9,200

きゅうせん にひゃく

900

きゅうひゃく

9,000

きゅうせん

“一百”“一千”在日语中是“百/ひゃく”“千/せん”,前面不加“1”,但“一万”“一千万”“一亿”则是“一万/いちまん”“一千万/いっせんまん”“一億/いちおく”,前面要加“1”。

(→第2课“100以下数字”)

 

そこ 車 は いくらですか。

(那辆车多少钱?

―― 1,980,000円です。

(198万日元。

注意:

“530”必须说成“”。

如果说成“”就成了503的意思。

第四課部屋に机といすがあります

1、あります 和います

 

表示事物的存在时,最常用的谓语是あります 和います。

あります用于花、草、桌子等不具有意志的事物。

います用于具有意志的人、动物或昆虫。

使用あります 和います的句型有以下两种。

 

句型⑴表示存在、相当于汉语的“~有~”。

句型⑵表示位置,相当于汉语的“~在~”。

 

①名[场所] に 名[物/人]が あります/います

 

部屋に 机があります。

(房间里有桌子。

ここに本があります。

(这里有书。

庭に 何がありますか。

(院子里有什么?

部屋に 猫がいます。

(房间里有一只猫。

公園に子供がいます。

(公园里有孩子。

あそこに だれがいますか。

(那里有谁?

 

②名[物/人]は 名[场所]に あります /います

 

いすは 部屋に あります。

(椅子在房间里。

本は ここに あります。

(书在这儿。

図書館は どこにありますか。

(图书馆在哪儿?

吉田さんは 庭にいます。

(吉田先生在院子里。

子供 は 公園にいます。

(孩子在公园。

犬はどこにいますか。

(狗在哪儿?

第三课我们学习了“~は どこですか”的用法。

这外句型也可以用“”来表示。

~は どこに ありますか いますか 

小野さんの家は どこですか。

(小野女士的家在哪里?

小野さんの家は どこに ありますか。

(小野女士的家在哪里?

林さんは どこ ですか。

(林先生在哪里?

林さんは どこに いますか。

(林先生在哪里?

 

2、名と 名[并列]

助词“と”加在两个名词之间表示并列,意思相当于汉语的“和”。

時計 と 眼鏡(表和眼镜)

ビール と ウイスキー(啤酒和威士忌)

居間に テレビ と ビデオが あります。

(起居室里有电视机和录象机。

 

3、上/した/前/後ろ/隣/中/外

表示具体位置时,用“名词+の+上/した/前/後ろ/隣/中/外。

机の 上に 猫が います。

(桌子上面有一只猫。

会社の 隣に 花屋が あります。

(公司旁边有花店。

猫は 箱の 中に います。

(猫在箱子里。

売店は駅の 外に あります。

(小卖部在车站的外边。

 

注意汉语说“椅子上”“桌子下”,而日语说“いすの上”“机の下”,“の”不能省略。

4、ね [确认]

当说话人就某事征求听话人的同意时,句尾用助词“ね”,读升调。

 

あそこに 犬が いますね。

(那儿有一只狗啊。

この 新聞は 林さんのですね。

(这报纸是林先生的吧。

駅の 前に 銀行が ありますね。

(车站前面有家银行吧。

 

5、疑问词+も+动(否定)

表示全面否定。

教室に だれも いません。

(教室里谁也没有。

冷蔵庫に なにも ありません。

(冰箱里什么也没有。

第五课森さんは 七時に 起きます

1、今 ~時 ~分です

表示现在的时间。

译为:

现在~点~分。

例句:

今 何時 ですか。

-----现在几点?

八時 三十分です。

-----8点30分。

附注:

「30分」(さんじゅっぷん)可以用「半」(はん)来替代。

  因此上句中的「八時 三十分です。

」= 「八時半です。

  另外,在我们平时说时间时,一般都说“现在是早上8点”,日语中也一样,日语中的「午前」(ごぜん)表示“早上”,

「午後」(ごご)表示“下午”。

那么大家考虑一下“现在是下午三点半”这句话怎么说呢?

 

2、森さんは 七時に起きます。

森さんは 先週 休みました。

动词ます/动词ません

动词ました/动词ませんでした

 

肯定地叙述现在的习惯性动作,状态以及未来的动作,状态时,用“~ます”,期否定形是“~ません”。

肯定地叙述过去的动作时

“ます”要变成“ました”。

其否定形式是“ませんでした”这四种都是礼貌的表达形式。

例句:

●森さんは毎日働きます。

(森先生每天工作。

●田中さんはあした休みます。

(田中先生明天休息)

●田中さんは今日働きません。

(田中先生今天不工作。

●森さんは明日やすみません。

(森先生今天不休息。

●森さんは先週休みました。

(森先生上周休息。

●私は昨日働きませんでした。

(我昨天没上班。

此类句子的疑问句就是直接在句尾+「か」。

例句:

●森さんは先週休みましたか。

(森先生上周休息吗?

 

3、七時に 起きます

名词[时间]+に+动词

表示动作发生的时间时,要在具体时间词语后面加上助词“に”,如“三時に”“九時に”。

例句:

学校は 八時半 に 始まります。

(学校8点半开始上课。

附注:

叙述包含数字的时间时后续助词“に”,要说成“三月十四日に”“2008年に”但“今”“昨日”“今日”“明日”“每日”

“去年”“来年”等词后不能加“に”。

星期后一般加“に”,如“日曜日に”,但也可以不加。

 

4、九時から 六時まで 働きました。

名词[时间]から +名词[时间]まで  +动词

表示某动作发生在某个期间时,用“~から ~まで”。

例句:

森さんは 月曜日から 水曜日まで 休みました。

(森先生星期一到星期三休息了。

わたしは 九時から 五時まで 働きます。

(我9点到5点工作。

附注:

“~から”和“~まで”也可以分别单独使用。

例句:

わたしは 九時から 働きます。

(我从9点开始工作。

森さんは 二時まで 勉強します。

(森先生学习到两点。

5、試験は いつ 始まりますか。

いつ +动词+ますか

询问某动作或事态进行的时间用“いつ”,询问的时间很具体时,在表示时间的词语后面加“に”如“何時に”“何曜日に”“何日に”,

另外在句尾还要加上“か”,变成“ますか”的形式。

例句:

仕事は 何時に 終わりますか。

(工作几点结束?

附注:

询问持续性动作或事态的起点或终点时,用“いつから”“何曜日まで”等。

例句:

展覧会は いつから はじまりますか。

(展览会什么时候开始?

張さんは 何曜日まで 休みますか。

(小张休息到星期几?

---- 火曜日までです。

(休息到星期二。

6、は [对比]

第一课学习了提示主题的助词“は”,“は”还可以表示对比。

对比时“は”要略微发重一些。

例句:

小野さんは 今日は 休みます。

(小野女士今天休息。

森さんは 毎朝 何時に 起きますか。

(森先生,你每天早晨几点起床?

----いつもは 七時ごろです。

(我一般是7点左右起床。

第六课吉田さんは 来月 中国へ 行きます

1、名[场所] へ动

使用“行きます”“帰ります”等表示移动的动词时,移动行为的目的地用助词“へ”表示,这时的“へ”读做“え”。

▶吉田さんは 中国 へ 行きます。

(吉田先生去中国。

▶森さんは 日本 へ 帰ります。

(森先生回日本。

▶李さんは どこ へ 行きましたか。

(小李去哪儿了?

 

2、名[场所]から 动

使用移动动词时,移动的起点用助词“から”表示。

这里的“から”和第五课学过的表示时间起点的“から”是同一助词。

▶李さんは 先月 北京 から 来ました。

(小李上个月从北京来。

▶あの方は  どこ から 来ましたか。

(那个人是从哪儿来的?

 

3、名[人]と动

共同做某事的对象用助词“と”表示。

▶小野さんは 友達と 帰りました。

(小野女士和朋友一块儿回去了。

▶李さんは だれと 日本へ 来ましたか。

(小李和谁一块儿来日本的?

 

4、名 [交通工具]で 动

交通手段用助词“で”表示,不使用交通工具而步行时用“歩いて”。

▶上海まで  飛行機で 行きます。

(到上海坐飞机去。

▶私は  バスで 家へ 帰ります。

(我乘公共汽车回家。

▶李さんは  歩いて アパートへ 帰りました。

(小李步行回到公寓。

▶京都へ  何で 来ましたか(你怎么来京都的?

 

5、名[场所]から 名[场所] まで动

表示移动的范围时,范围的起点用“から”,范围的终点用“まで”。

▶森さんは 東京から 広島まで 新幹線で 行きます。

(森先生从东京乘新干线去广岛。

▶李さんは 駅から アパートまで 歩いて 帰りました。

(小李从车站走回公寓。

 

6、“に/で/へ/から/まで/と”+は

 第五课我们学习了助词“は”表示对比的意思。

这时“は”既可以单独使用也可以加在“に”“で”“へ”“から”“まで”“と”的后面构成一种复合形式。

▶わたしの 部屋には 電話が ありません。

(我的房间没有电话。

▶韓国へは 行きました。

中国へは 行きませんでした。

(我去了韩国。

没有去中国。

※“2日”到“10日”及带4的日期,使用日语传统的数法。

另外“1日”读“ついたち ”“20日”“はつか”。

提问时说“何日ですか”。

※“4月”“7月”“9月”的发音要注意。

提问时要说“何月ですか”。

第七課李さんは 毎日 コーヒーを 飲みます

1、名 を 动

动作的对象用助词“を”表示,这里的“を”读做“お”。

★李さんは 毎日 コーヒー を 飲みます。

(小李每天喝咖啡。

★わたしは 毎日 ジョギングを します。

(我每天慢跑。

★わたしは       新聞を 読みません。

(我不看报。

★李さんは 毎朝 なにを 食べますか。

(小李每天早晨吃什么?

2、“何”的读法

“何”相当于汉语的“什么”。

根据后续音节的不同,读音发生相应的变化。

其最基本的读音是“なに”,但在助词“の”以及量词前读成“なん”。

在“で”前两种读法都可以。

3、名 [场所] で 动

动作的场所用助词“で”表示。

需要注意,存在的场所和动作进行的场所在汉语里都用“在”来表示,但在日语里前者为“に”后者为“で”。

★李さんは 図書館 で 勉強します。

(小李在图书馆学习。

★わたしは コンビニで お弁当 を かいます。

(我在便利店买盒饭。

★今日 どこで 新聞を読みます。

(今天,你在哪儿看报纸了?

4、名 か 名

对若干名词进行选择时,名词和名记之间加“か”,相当于汉语的“或者”。

★わたしは 毎朝 パンか お粥を 食べます。

(我每天早晨吃面包或稀饭。

★休みは 何曜日ですか。

(你星期几休息?

――休みは 月曜日か 火曜日です。

(我星期一或星期二休息。

5、名 を ください

买东西或者在餐厅点菜时,用“~を ください”的形式。

此形式既可以用于花钱购物,也可以用于不花钱的索取。

★コーラと ケーキを ください。

(请给我可乐和蛋糕。

★申込書を ください。

(请给我一张申请书)

★この本を ください。

(我买这本书。

第8课李さんは 日本語で 手紙を書きます

1.名[工具]で动

 

第6课学习了表示交通工具的助词“で”。

“で”还可以用来表示其他手段以及原材料。

 

李さんは 日本語で   手紙を 書きます。

(小李用日语写信。

手紙を   速達で       送りました。

(用速递寄了信。

新聞紙で 紙飛行機を 作りました。

(用报纸折了纸飞机。

何で  うどんを 作りますか。

(用什么做面条?

 

2.名1[人] は 名2[人] に名3 [物] を あげます

 

“あげます”相当于汉语的“给”,通常在物品以“第一人称→第二人称→第二人称”或“第三人称→第三人称”的形式移动时使用。

物品用助词“を”表示,接受者用助词“に”表示。

 

わたしは 小野さんに お土産 を あげます。

(我送给小野女士礼物。

小野さんは森さんに チョコレート を あげました。

(小野女士给了森先生巧克力。

 

另外,当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。

 

弟は 小野さんに 花を あげました。

(弟弟送花给小野女士。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2