《逍遥游》翻译教师参考版.docx

上传人:b****2 文档编号:18094383 上传时间:2023-08-13 格式:DOCX 页数:18 大小:29.56KB
下载 相关 举报
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第1页
第1页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第2页
第2页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第3页
第3页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第4页
第4页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第5页
第5页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第6页
第6页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第7页
第7页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第8页
第8页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第9页
第9页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第10页
第10页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第11页
第11页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第12页
第12页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第13页
第13页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第14页
第14页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第15页
第15页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第16页
第16页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第17页
第17页 / 共18页
《逍遥游》翻译教师参考版.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《逍遥游》翻译教师参考版.docx

《《逍遥游》翻译教师参考版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《逍遥游》翻译教师参考版.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《逍遥游》翻译教师参考版.docx

《逍遥游》翻译教师参考版

《逍遥游》翻译(教师参考版)

直译方法:

先翻译每一个字,再调整语序形成句子。

第一段:

1古文:

北冥有鱼,其名为鲲。

鲲。

 北海

 有

鱼 

 ,

它的 

名字

叫做 

传说中的大鱼。

翻译:

北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。

2古文:

鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。

大 

, 

知道

千 

里 

肯定语气 

; 

变化 

顺承

成为

鸟 

 ,

它的

名字

叫做

 鹏

 。

翻译:

鲲的体积巨大,不知道有几千里;鲲变化为鸟,它的名字叫做鹏。

3古文:

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

脊背

 ,

不 

知道 

它 

千 

里 

肯定语气 

 ;

奋发

修饰

飞 

 ,

它的

翅膀 

 像

垂挂 

天边 

的 

云彩

 。

翻译:

鹏的脊背,不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像垂在天边的云彩。

4古文:

是鸟也,海运则将徙于南冥。

鸟 

停顿 

, 

海动

 

那么

将要

迁徙 

南海

 。

翻译:

这只鹏鸟啊,它在海动吹起大风时,将要飞到南海去。

5古文:

南冥者,天池也。

(判断句)

南海

引出判断

 ,

 天然形成的大水池

判断语气

 。

翻译:

南海是个天然的大海。

6古文:

《齐谐》者,志怪者也。

(判断句)

书名

引出判断 

, 

记载

怪异的事物

 语气词

 

 。

翻译:

《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。

7古文:

《谐》之言曰:

“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也(介词结构后置)。

 《齐谐》

记载 

 

“ 

鹏鸟

取独 

迁徙 

 到

南海

停顿

 ,

海水

被激起

千 

也。

里 

, 

环旋着往上飞

旋风

 

承接 

上飞

代词

九万里 

 

, 

离开

凭借 

六月 

 

大风 

语气词

翻译:

这本书上记载说:

“鹏鸟迁徙到南方的大海之时,翅膀击水而行,激起的波涛浪花有三千里,它乘着旋风回旋向上飞,一直冲上九万里的高空,它离开北海,是凭借着六月的大风啊。

8古文:

野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

也,

也。

浮动的雾气

语气词 

 ,

尘埃  

语气词 

生物

 

取独

用 

气息

动作偏指一方 

吹拂

因果判断 

翻译:

林泽之中浮动的雾气、空气中飞动的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。

9古文:

天之苍苍,其正色邪其远而无所至极邪

天色

 的

 深蓝

 ,

选择连词

 真正颜色

 呢

 

选择连词 

高远

因而

没有

 …地方

到达

尽头

 呢

 

翻译:

天色深蓝,这是它的真正颜色呢,还是因为天高远而看不到尽头呢

10古文:

其视下也,亦若是则已矣。

 它

 看

下面

停顿

 ,

也 

 像

这样

 罢了

 

翻译:

鹏鸟在天空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。

11古文:

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

发语词

 

水 

取独 

积聚

停顿

 ,

那么

他 

负载 

大 

船 

也 

没有

力量 

 

翻译:

水积得不深,那么它浮载大船也就没有力量。

12古文:

覆杯水于坳堂之上(状语后置),则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

 倒

一杯水

在 

堂上低洼处

 的

上面 

 ,

那么 

芥草

成为

它的

; 

放置

杯子

兼词

 就

粘住

 ,

 水

 浅

 但

船 

 大

语气词 

 。

翻译:

倒一杯水在堂上低洼之处,那就只能拿芥草作舟,如果放上一个杯子,那杯子就不能在水中浮动了,这是因为水浅而船大啊。

13古文:

风之积也不厚,则其负大翼也无力。

 风

取独  

聚积

停顿 

 不

 大

 ,

那么 

负载

巨大的翅膀 

 

没有 

力量

 。

翻译:

如果风聚积得不够大,那么它负载巨大的翅膀便没有力量。

14古文:

故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者(宾语前置),而后乃今将图南。

所以 

九 

万 

里 

 ,

那么

风 

就 

 在

下面 

 了

 ,

 然后才开始

 

 凭

 风

; 

负 

青天

, 

却 

没有

它 

阻遏

 

代词

, 

 然后才开始

 

将 

图谋 

南飞 

 

翻译:

所以大鹏要飞到九万里高空,风就在大鹏身下负载鹏翼了,然后大鹏才能乘风而行,背负着青天,而没有什么力量能够阻遏它了,然后才能计划着往南飞去。

15古文:

蜩与学鸠笑之曰:

“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为(宾语前置)”

止,

蝉 

和 

斑鸠

讥笑

它 

 

“ 

我 

快速

起身 

修饰 

飞 

 ,

触 

榆树和檀树

顺承 

停止,

有时

 不

到 

 ,

承接

落下

 到

地面

  罢了

 ,

 哪里用得着

到 

 九

 万

里 

顺承

南飞

 呢

 ”

翻译:

蝉与斑鸠讥笑它说:

“我从地面一下子起飞,碰着树枝就停下来,有时或许还飞不到树那么高而落到地上,哪里用得着飞到九万里的高度再向南飞去呢”

16古文:

适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。

近郊

 …的人

, 

承接

返回

 ,

肚子

饱饱的样子

 ;

宿

粮。

到 

 百

 里

 …的人

, 

整宿 

捣米 

储粮 

 ;

 到

 千

里 

…的人 

, 

三 

 月

聚集 

粮食。

翻译:

到近郊野外去的人,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;去百里之外,则需要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,出发前三个月就要准备粮食。

17古文:

之二虫又何知!

(宾语前置)

!

 这

两只

古代泛称动物

什么

知道

 !

翻译:

蝉和斑鸠这两个小鸟又知道什么呢

发现语言规律:

1.通假字:

冥邪反2..古今异义词:

天池、野马、果然、海运、控、虫、枪

3.词类活用:

水、南、下怪、怒4、句式:

判断句、宾语前置、状语后置

第二段:

1古文:

小知不及大知,小年不及大年。

小智慧 

比不上

大智慧 

, 

寿命短

比不上

寿命长

 。

翻译:

小聪明赶不上大智慧,寿命短的比不上寿命长的。

2古文:

奚以知其然也(宾语前置)

什么

根据

知道

它 

这样

呢 

 

翻译:

根据什么知道它这样呢

3古文:

朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。

朔,

秋,

朝菌 

 

知道 

阴历每月最后一日

 阴历每月第一日

蟪蛄

 

知道 

 四季,

这是

小寿命

语气词 

 

翻译:

朝生暮死的菌类不知道一月时间的变化,春生夏死的寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿的。

4、古文:

楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。

楚国 

的 

南方 

有 

树名

 

…东西 

, 

 把

五 

百 

年 

当作 

 春

, 

 五

 百

年 

当作 

椿

秋 

 ;

上 

树名

…东西  

 ,

把 

千 

年 

作为 

春 

, 

 八

千 

年 

作为 

秋 

 

翻译:

楚国的南方有一种叫冥灵的树木,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这些都是长寿的。

5、古文:

而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎

但 

彭祖

现在 

因 

长寿 

独特

闻名 

一般人 

比 

他 

 ,

也 

可悲

 

翻译:

而彭祖(只活了八百岁)如今却以独特的长寿而闻名于世,一般人和他比,(羡慕他),不是很可悲吗

6、古文:

汤之问棘也是已。

商君

取独

问 

商朝贤臣

停顿

这样

通“矣” 

 。

翻译:

商汤询问大夫棘就是这样。

7、古文:

穷发之北,有冥海者,天池也。

荒远的不毛之地

北面

, 

有  

大海

引出判断 

 

天然的水池

判断

 

翻译:

在传说中极荒远的不生草木之地的北方,有很深的大海,是天池。

8、古文:

有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。

广

 有

 鱼

兼词

, 

宽广

 千

 里

 ,

者,

 没

 有

知道 

 它

 长

…的人,

它的 

名字

叫做 

 鲲

 。

翻译:

那里有一种鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它到底有多长,它的名字叫做鲲。

9、古文:

有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

云,

兼词

 ,

它的

名字

叫做 

鹏 

 ,

泰山

, 

翅膀 

像 

垂挂天空

云彩 

天,

环旋着往上飞 

旋风

 

旋风

 

递进 

上飞

 

…地方 

万 

里 

, 

直上穿过 

 云

 气

背负

 

 青天,

这样

 后

计划

南飞

 ,

并且

 到

南海 

肯定

 。

翻译:

有一种鸟,它的名字叫做鹏,它的脊背像泰山那样高大,翅膀好像天边的云彩,它乘着旋风盘旋而上飞到九万里高空,穿过云气,背负青天,然后计划往南飞,飞到南海去。

10、古文:

斥鷃笑之曰:

“彼且奚适也我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间(介词结构后置、省略句),此亦飞之至也。

而彼且奚适也(宾语前置)”

斥鷃 

 

讥笑 

 

哪里

到 

 

腾空 

跳起

承接

向上飞 

, 

也,

 不

超过

几 

古长度单位 

承接 

 落下

, 

盘旋飞舞 

 

两种草名 

 

助词 

 间

, 

这 

 也

飞翔 

 的

极限 

 肯定

 而

它 

 将

哪里

 到

疑问

 

 ”

翻译:

斥讥笑它说:

“它要飞到哪儿去我跳起来向上飞,不过几丈高就落了下来,在蓬蒿丛中盘旋飞舞,就已经到了飞翔的最高限度了。

而它打算飞到什么地方去呢

11、古文:

此小大之辩也。

(判断句)

这是

 小

 大

 的

区别 

判断

 。

翻译:

这就是小与大的区别啊。

发现语言规律:

1.通假字:

已知辩2.古今异义词:

小知、羊角、众人、

3.词类活用:

歌4、句式:

判断句、宾语前置、介词结构后置、省略句

第三段

1、古文:

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。

所以

才智

授予

一 

官职

 ,

品行 

 合

一 

乡 

, 

德行

合于

君主 

 ,

能耐 

取信 

 一

国家

的人 

 

他们

自己

看待

 

, 

 也

 像

这样 

了 

 。

翻译:

所以,那些才智能够胜任一官之职,善行能联合一乡,品德可使一位君主满意,能力能使全国人信任的人,他们看待自己,也像斥鷃一样地自鸣得意。

2、古文:

而宋荣子犹然笑之。

 而

 宋荣子

嗤笑的样子

讥笑

他们

 

翻译:

而宋荣子嗤笑这几种人。

3古文:

且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

况且 

全 

世界

赞扬 

更加

勤勉

 ,

全 

世界 

非议 

他 

不 

更加

沮丧

 ,

分清

助词

自我

外物

的 

区别

, 

辨清 

助词 

荣誉

耻辱 

的 

界限

, 

如此罢了

 

 。

翻译:

世人都称赞他,他并不因此而奋勉,世人都责难他,他也不会因此更加沮丧。

他认清物与我的分际,辨明荣与辱的界限,不过如此而已。

4古文:

彼其于世,未数数然也。

 他

 在

世上

 ,

没有

 急切追求的样子

语气词

 。

翻译:

他在世间,并没有追求什么。

5古文:

虽然,犹有未树也。

虽然

这样

, 

 还

 有

没有

树立

语气词

 

翻译:

即便如此,他也还有尚未达到的境界。

6古文:

夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。

反。

列子

 

驾御

风 

修饰 

行 

轻妙的样子

 

御风技艺高超

语气词 

, 

十天 

 又

五 

 天

修饰 

 后

返回

翻译:

那列子驾风行走,飘飘然轻快满足,十五天之后才返回来。

7古文:

彼于致福者,未数数然也。

 他

对于 

求得

 福

的事

 ,

没有

 急切追求的样子

语气词 

 。

翻译:

他对于招福的事,也没有拼命追求。

8古文:

此虽免乎行,犹有所待者也。

虽然

免除

 于

步行 

 ,

 还

…东西

依靠

 语气词

 。

翻译:

列子这样乘风而行虽然免于步行,但他还是有所依靠的。

9古文:

若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉(宾语前置)

至于说到

 

顺应 

 天

地 

的 

本性

, 

并列 

驾驭

气 

的 

变化 

 ,

而 

遨游 

无限的时空

 的人

 ,

 他

将 

什么 

凭 

 依靠

呢 

 

翻译:

至于顺应天地万物之性,驾驭六气的变化,遨游在无穷无尽的境界之中的人,那他还依靠仰赖什么呢

10古文:

故曰:

至人无己,神人无功,圣人无名。

所以 

 说

 

至德之人

没有

自己

 ,,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2