跨文化交际教程案例分析答案.docx

上传人:b****0 文档编号:18153476 上传时间:2023-08-13 格式:DOCX 页数:18 大小:27.84KB
下载 相关 举报
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第1页
第1页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第2页
第2页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第3页
第3页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第4页
第4页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第5页
第5页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第6页
第6页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第7页
第7页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第8页
第8页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第9页
第9页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第10页
第10页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第11页
第11页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第12页
第12页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第13页
第13页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第14页
第14页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第15页
第15页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第16页
第16页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第17页
第17页 / 共18页
跨文化交际教程案例分析答案.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

跨文化交际教程案例分析答案.docx

《跨文化交际教程案例分析答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际教程案例分析答案.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

跨文化交际教程案例分析答案.docx

跨文化交际教程案例分析答案

Case1:

AnInterviewinIndia

Caseanalysis:

ThecaseisaboutaninterviewbetweenanAmericanprogramhostandanIndianinterviewee.TheytalkaboutsomeaspectsofIndiancultureandthechangesoccurredtheseyears.Thecasereflectssomebasicculturalelementspeoplemayfindinallcultures:

language,familypattern,marriage,weddingceremony,foodandthewaytoeatfood,etc.Fromthiscase,guidethestudentsinculturestudyandculturecomparison.Thestudentsshouldrealizethattherearebothsimilaritiesanddifferencesinculture.Cultureisinfactverydynamicandpervasive.

Case2:

WhiteDress

Caseanalysis:

TheIndianwomenmightthinktheweddingceremonyisafuneraliftheyseethewesternbrideinwhitegown.Thecasereflectsthesimilesandmetaphorsinthetext.Cultureislikeaniceberg:

wecanidentifythecolorofthedresswornbywomenindifferentcultures,butwedonotknowthevaluesunderneath.Cultureislikethewaterafishswimsin:

peopleweardressofdifferentcolorsfordifferentcontextbuttheyusuallytakeitforgrantedandneveraskwhy.

Case3:

TheFrenchinNorthAmerica

Caseanalysis:

TheFrenchwereabletoseeIndianbehavioronlyinthelightoftheirownhierarchicalsocialsystem,whereitisnaturalforthefewtocommandandthemanytoobey.Socialsystemsthatworkedonotherprincipleswereliterallyunimaginable.

Case4:

Coconut-skating

Caseanalysis:

Thecasereflectsthecharacteristicsofculture.Wecantellfromthecasethatcultureispervasiveandit’slearned.Peoplemayinventdifferentwaysforthingsevenassimpleastheissueoffloormoping.ThePhilippinewomanmusthavelearnedthiswayofmoppingfromherownculture.

Case5:

ABlackGirl’sIdentity

Caseanalysis:

Althoughwemaysaythatidentitiesareconstitutedbyourcommunication,itisobviousfromthecasethatwecannotsimplychooseatanymomentwhatouridentitywillberegardlessofthecontext.First,weoftendonotsharetherecipeforcertainidentitieswithothersevenifwebelongtothesameethnicity,gender,ornationality.Understandingthiscanhelpusavoidsomeofthebroadassumptionsmadeaboutgroupsofpeoplebasedonthereflectivewayofthinking.Second,aswelearnedintheveryfirstchapter,allmeaningincommunicationistosomeextentsituational.Thus,thecontextmediateswhatidentitieswecanchoose.Sometimesthingsonemayhavenocontrolover,suchasageorskincolor,areseenasessentialpartsofhowonecommunicatesanidentity.

Case6

Hippies

Caseanalysis:

Hippiescouldbedefinedasasubgroup,asthehippiesculturetendstobetemporary.InmodernAmericansociety,hippiesculturecouldalsofindtraits,butithaswidespreadinfluenceonAmericanvaluesystem.

Case7

CleanuptheBathroom!

Caseanalysis:

Culturaldifferencesdecidethetwostudentsaregoingtocommunicateindifferentways.TheChinesestudentwantstheAmericanstudenttounderstandtheunderlyingmeansofhiswords,buttheAmericanstudentisusedtothedirectstyleofcommunication.Thisisdecidedbyculture.InChineseculture,peoplewanttosavefaceofboththemselvesandothers,sotheywouldnotexpresstheirideasdirectly.However,intheUnitedStates,unlessyouexpressyourselfclearlyanddirectly,theotherscannotunderstandyou.

Case8:

SheHasThreeHands

ThiscasecanreflectthedifferentcommunicationstylesbetweenChineseandCanadians.Inwesterncultures,communicationisthemeansoftransmittingideas.Westernpeopleusuallycommunicatedirectlywitheachother.ThatiswhytheCanadianinthiscasesayswhatisinhisminddirectlyinfrontoftheChinesewomanwithouthidinganything.WhileChineseculturestressesharmonyandemphasizestherelationshipsbetweenthecommunicators.Chinesepeopleviewcommunicationasaprocesswhereallpartiesaresearchingtodevelopandmaintainasocialrelationship.SotheChinesewomaninthiscasetriesnottoarguewiththeCanadianfacetofacetokeepthe“harmoniousrelationship”betweenthem.

Case9:

APieceofCake

Thiscasewantsustorecognizesomecomponentsofcommunication.Sender/sourcereferstothepersonwhotransmitsamessage.Receiverisanypersonwhonoticesandgivessomemeaningtoamessage.Contextreferstoasettingorsituationwithinwhichcommunicationtakesplace.Inthiscase,MarilynandRichardaresimultaneouslythesendersandreceivers.Andtheirroom,wherethecommunicationeventhappensandwhichmakesthecouplefeelcomfortableandrelaxed,isjustthecontext.

Case10:

ThePlacetoHaveLunch

Thiscasereflectsthatcommunicationiscontextual,whichmeansthatcommunicationdoesnothappeninisolationanditmusthappenwithinasettingorcontext.Whetherthiscontextisquietornoisyisimportanttothesmoothnessofcommunication.Whenthecommunicationeventisdisturbedbynoise,thecommunicationcannotgosmoothly.Inthiscase,

Case11:

MakinganAppointment

Thiscasecanreflecthowcultureaffectsitscommunicationstyle.Eachcultureencouragesaparticularcommunicationstyleexpectedwithinit.Thisimpliesnotonlyusingcorrectsymbols,butalsoapplyingtheappropriatecommunicationstylefortheoccasion.Communicationstylesincludemannerisms,phrases,rituals,andcommunicationcustomsappropriateforvarioussituationsinaculture.Inthiscase,knowingthecommunicationstyleoftheAmericanswhichischaracterizedbydirect,exactingandinstrumental,theexportermanagerfulfillshisjobsuccessfully.

Case12:

WhyDon’tYouEatthePizza?

Thiscasecanreflecttheproblemsappearingduringinterculturalcommunicationandhowignoringculturaldifferencescanaffectcommunication.InMalaysia,wheremostpeopleareMuslims,peoplethinkthelefthandisusedonlyforcleaningthebodyandthusitisdirtyandcannotbeusedtopassfood.Knowingnothingabouttheculturaldifference,theAmericanstudentputshimselfinanembarrassingsituation.

Case13:

WeandThey?

Thiscasereflectsthatininterculturalcommunication,peoplealwaysregardthemselvesasthebestgroupintheworld.Thisisactuallyinappropriateandshouldbeavoided.

 

Case20:

ChineseHospitality—Overdone

Thiscasereflectsthatsometimespeopleunconsciouslyassumethatpeoplefromanotherculturemaybehaveinawaywhichissimilartotheirs.TheChineseusuallyattachalotofimportancetotakingcareoftheirguests.Whenitcomestoaforeignvisitor,ChinesehospitalityisusuallymorethanwhatcanbeunderstoodbyaWesterner,whoisuncomfortablewhenheisalwayssurroundedbypeopleattemptingtobekind.Concerningthiscase,HongtriedtorespecthertraditionsandherfriendbydoingmorethanshecouldreallyaffordtodoforJoe'svisit,havingnoideathatJoeendedupfeelingfrustrated.

Case21:

ADanishWomaninNewYork

Thiscasecanreflectassumingsimilarityinsteadofdifference.Whencommunicatingwithpeoplefromanotherculture,oneislikelytoregardandtreatotherpeopleas“hispeople”andtoassumetheremustbeonlyonewayofdoingthings:

thatis“hisway”.Inthiscase,theDanishwomanassumesthatherbehaviorofleavingthebabyalone,whichiscommoninDenmark,isalsoappropriateinNewYork.Here,sheassumeswhatissuitableinherowncultureisalsoindisputableinanotherculture.Thatiswhythesmallconflicthappens.

Case22:

AmbiguousTime

Thiscasecanreflectethnocentrism.Culturestraintheirmemberstousethecategoriesoftheirownculturalexperienceswhenjudgingtheexperiencesofpeoplefromothercultures.Theywillbelievethattheircultureisthecenteroftheworldandtheirstandardshouldbetherolemodelfortherestoftheworld.Concerningthiscase,somehowChinesepeoplehavehabituallyreferred12:

00a.m.asthetimearoundlunchtime,making12:

00p.m.midnight.Fortunately,thewaytheytellothertimesarethesameasthatusedintheStates,sothere'susuallynomisunderstandingbetweenpeoplefromthetwocultures.However,thereisthisonedifferenceandFanlearnsitbypayingafinesinceshemayholdthathercultureisthecenteroftheworld.

Case23:

Girl-ness

Thiscasecanreflectoneofthetranslationproblems:

thelackofconceptualequivalence,whichreferstoabstractideasthatmaynotexistinthesamefashionindifferentlanguages.Differentculturesmayattachdifferentmeaningstothesamethingorperson.Concerningthiscase,weshouldknowwhatyoungfemalescallthemselvesisverydifferentinChinafromtheStates.InChina,"girl"meanssomeonewhoisyoungandsingle.Inaway,itmakesafemalesoundmoredesirabletobecalledagirlratherthanawoman.Formostpeople,"woman"meanssomeonewhoismarriedandwhoprobablyisnotyoung.Infact,mostsingleChinesefemales,suchasuniversitystudents,wouldbeinsultedtobecalled"women".WhileintheWest,informal,publicsettings,itiscustomarytocallanywomanwhoispastpubertyawoman,eventhoughshemaynotbelegallyoldenoughtovote,marry,purchasealcoholicbeverages,driveacar,orsignacontract.Thisterminologybecamewidespreadduringthe"women'sliberationmovementinthe1960s".Theterm"'girl"issometimesinterpretedtobedemeaningordisrespectful.

Case24:

AnUnfairDecision

Thiscasereflectsprejudice,whichinvolvesanunfair,biased,orintolerantattitudetowardsanothergroupofpeople.Inthiscase,Mr.Biasdecidedtoselectsomeoneelse,insteadofapplicantfromthecountryLevadel,fortheposition.ThatisjustbecauseheholdsprejudicetowardspeoplefromthecountryLevadel.

Case25:

SuccessStory

Oneofthesourcesofthefrustrationandmisunderstandingsthatoccurredinthiscasewasdifferentnotionsofwhatwasver

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2