金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx

上传人:b****0 文档编号:18263220 上传时间:2023-08-14 格式:DOCX 页数:15 大小:152.75KB
下载 相关 举报
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第1页
第1页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第2页
第2页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第3页
第3页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第4页
第4页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第5页
第5页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第6页
第6页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第7页
第7页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第8页
第8页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第9页
第9页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第10页
第10页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第11页
第11页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第12页
第12页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第13页
第13页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第14页
第14页 / 共15页
金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx

《金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

金融英语第二版刘文国课后翻译题答案.docx

金融英语第二版刘文国课后翻译题答案

 

金融英语第二版刘文国课后翻译题答案

中译英:

一.1.金融管理是商业管理的重要方面之一,没有合适的金融计划企业是不可能成功的。

Financeisoneofthemostimportantaspectsofbusinessmanagement.Withoutproperfinancialplanninganewenterpriseisunlikelytobesuccessful.

2.金融中介机构的基本宗旨是把不受公众欢迎的金融资产转变为他们能够接受的金融资产。

Financialintermediariesplaythebasicroleoftransformingfinancialassetsthatlessdesirableforalargepartofthepublicintootherfinancialassets-theirownliabilities-whicharemorewidelypreferredbythepublic.

3.企业经营是有风险的,因而,财务经理必须对风险进行评估和管理。

Businessesareinherentlyrisky,sothefinancialmanagerhastoidentifyrisksandmakesuretheyaremanagedproperly.

4.投资决策首先是指投资机会,常常指资本投资项目。

Theinvestmentdecisionstarswiththeidentificationofinvestmentopportunities,oftenreferredtoascapitalinvestmentprojects.

5.现金预算常常被用来评估企业是否有足够的现金来维持企业的日常经营运转和(或)是否有太多现金富裕。

Cashbudgetsareoftenusedtoassesswhethertheentityhassufficientcashtofulfillregularoperationsand/orwhethertoomuchcashisbeingleftinunproductivecapacities.

6.按照金融学的观点,资本就是企业购买商品以生产其它商品或提供服务的货币资金。

Capital,inthefinancialsense,isthemoneythatgivesthebusinessthepowertobuygoodstobeusedintheproductionofothergoodsortheofferingofaservice.

四.1.商业银行应积极开展电话银行转账功能风险评估和分类,依据收款账户的潜在风险高低,相应设置不同的转账额度和次数限制。

Acommercialbankshallactivelyconducttheriskassessmentandclassificationofthetelephonebankingtransferfunctions,andsetdifferentlimitsonthetransferamountandtimesaccordingtothedegreeofpotentialrisksontherecipientaccount.

2.商业银行相对其他行业属于信息化程度较高的行业,银行数据库里积累了海量的客户信息

Commercialbankshavegainedmoreinformationandhavelargescaleofdata.

3.商业银行的管理人员在分析客户的贷款申请时必须考虑许多因素。

ManagersinCommercialbankshavetoconsidermanyfactorsinanalyzingacustomer'sloanrequest.

4.除中国银行外,交通银行、农业银行、工商银行、建设银行在城乡也都设立了许多的机构,便于你获得金融服务。

BesidestheBankofChina,theCommunicationBank,AgriculturalBank,IndustrialandCommercialBank,ConstructionBankalsohavecreatedmanybranchesinacityortown,andthatmakeseasierforyoutogetfinancialservices.

5.定期存款也叫CD,是存款证书的一种类型。

Acertificateofdeposit,alsocalledaCD,isatypeofsavingscertificate.

6.商业银行作为一家金融机构,其业务范围包括:

从个人和公司吸收存款;通过提供贷款和其他对客户的财务或生意的运转很重要的金融业务来建立信贷,包括资金转账、支票兑现、银行保管箱等。

Acommercialbankisanfinancialinstitutionestablishedto:

acceptdepositsfromindividualsandbusinesses;originatecreditbyprovidingloansandofferingotherfinancialservicesessentialtotherunningofacustomer'sfinancialorbusinessaffairs,includingfundtransfers,checkcashing,safedepositboxes,etc.

六.1.外汇交易市场,也称为"Forex"或"FX"市场,是世界上最大的金融市场,平均每天超过1兆美元的资金在当中周转--相当于美国所有证券市场交易总和的30倍。

TheForeignExchangeMarket,calledby"Forex"marketorFXmarket,isthebiggestfinancialmarketintheworldwithtradingvolumessurpassingUSD1trillionaverageone-day,itisasbigas30timesofstockmarket.

2."外汇交易"是同时买入一对货币组合中的一种货币而卖出另外一种货币。

外汇是以货币对形式交易,例如欧元/美元(EUR/USD)或美元/日元(USD/JPY)。

“Foreignexchange”istobuyonecurrencyandsellanotherincurrencypairatthesametime.Thetradingformofforeigncurrencyisthecurrencypair,forexampleEUR/USDORUSD/JPY.

3.外汇交易市场是一个24小时全球交易市场,市场交易每天从悉尼开始,并且随着地球的转动,全球每个金融中心的营业日将依次开始,首先是东京,然后伦敦,和纽约。

Foreignexchangemarketisworldwidemarketwhereoperating24hoursaday,themarkettradingstartsfromSydney,turningaroundtheearth,thebusinessdayofeveryfinancialcenterintheworldwillstartotradeinturn,thenisTokyo,nextisLondon,andNewYork.

4.外汇交易投资者可以对无论是白天或者晚上发生的经济,社会和政治事件而导致的外汇波动而随时反应。

InvestorsofFXmaymakedecisionsbaseonthefluctuationofforeigncurrencypriceleadedbyeconomics,societyandpoliticaleventsnomatterhappensindaytimeornight.

5.外汇交易市场是一个超柜台(OTC)或“银行内部”交易市场,因为事实上外汇交易是交易双方通过电话或者一个电子交易网络而达成的,外汇交易不象股票和期货交易市场那样,不是集中在某一个交易所里进行的。

TheforeignexchangemarketisOvertheCounter(OTC)orinterbankmarketbecauseforeigncurrencyistradedthroughphoneorelectronictradingnetinfact,thetradingofforeigncurrencydoesnotlikestocktrade,itisnotintensivetradinginexchangecenter.

6.在外汇交易中,您会看到一个两边的报价,由买价与卖价组成,买价是在此价格上您拟卖掉基础货币(同时买进相反货币)。

卖价是这个价格,在此价格上您可以买进基准货币时卖掉相反货币。

Youwillseethepriceboardconsistedofbidpriceandaskpriceintradingofforeigncurrency,bidpriceisthepriceyousellyourbasecurrency(atthesametimebuyreversecurrency).Askpriceisthepriceyoubuybasecurrencyandsellreversecurrency.

七.1.企业融资是指企业在发展扩张中筹集所需资金的行为。

Businessfinancingisanactionofraisingmoneywhenfirmsextendbusinessanddevelopment

2.企业融资是为了满足企业战略调整、产业扩张、现金周转等方面的需要。

Businessfinancingistomeettherequirementofstrategyadjustment,industryextending,andturnoverofcashandsoon.

3.企业通过融资行为改变资本结构,使资金得以形成、集中、积累、组合,同时形成相应的产权关系和权利、责任、利益格局。

Thecapitalstructureofthefirmwillbechangedthroughraisingmoney,thecapitalwillbeformedintheformofcentralization,accumulation,combination,andatthesametimerelativepropertyrightrelationsandpatternofbenefit,dutyandrightwillbeformed.

4.内部融资的来源公司的自有资金,以及在生产经营过程中的资金积累部分,在公司内部通过计提折旧而形成现金,或通过留用利润等增加公司资本。

Theresourceofinternalfinancingcomesfromcompany’sinternalfund,thepartoffundaccumulationofproducingandoperating,cashfromdepreciation,orcapitalfromremainingearning.

5.债权性融资主要有向金融机构贷款和发行企业债券两种形式。

Thetwomajorityformsaboutdebitfinancingarelendingmoneyfromfinancialinstitutesandissuingcompanybond.

6.目前国内企业在进行投资时采用的融资方式有股权性融资、债权性融资等。

Presentlyfinancingmethodsusedbydomesticenterpriseswheninvestingareequityfinancinganddebitfinancing,etc.

九.1.组合投资原则,即将风险资金按一定比例投向不同行业、不同企业(项目),或联合几个风险投资公司共同向一家企业投资。

Theprincipleofportfolioinvestmentisthattheventurecapitalisinvestedintodifferentindustriesanddifferentprojects,ormakeacooperationwithotherinvestingcompaniestoinvestacompany.

2.风险投资主体多元化原则,在美国,风险资金来源相当广泛,既有政府、财团法人的资金,也有来自大众游资、民间企业和海外的投资,还有养老保险基金的积极参与。

Theprincipleofdiversificationofventurecapital,inAmerican,theresourceofventurecapitalisquitewidespread,itcomesfromgovernment,financialinstitutes,anditcancomefromprivates,privatefirmsandoverseainvestment,andpensionfundjointventurecapitaltoo.

3.创业投资是由专业投资者投入到新兴的、迅速发展的、有巨大竞争潜力的企业中的一种股权性资本。

Ventureinvestmentisanequitycapitalwhichprofessionalinvestorsinvesttoanew,developingrapidlyandmorecompetitivefirm.

4.随着社会经济的快速发展,如何投资、如何理财已经成为商业人士关注的焦点。

Withsocietyeconomyhigh-speeddevelopment,howtoinvestandfinanceisthefocalpointwhichbusinessmenfocuson.

5.创业投资以其谋求长期资本收益、分散投资及专业化管理的特点适应了高新技术产业的资金需求,以其特别的投资方式、合同方式和组织架构部分地解决了信息不对称和激励约束不当所带来的问题.

Venturecapitalislookingforlongtermcapitalreturn,thecharacteristicofdiversificationofinvestmentandprofessionalmanagementadaptscapitalrequirementsofhigh-newtechnicalindustry,specialinvestingmodelofventurecapital,contractmodelandframeoforganizationsolveproblemsofinformationasymmetryandincentiveandrestraintmechanismsflawinpartly.

6.投资者可把目光聚焦到正在发售的银行保本基金上,这种在国际市场上大受欢迎的新型理财品种不但能够提供银行储蓄般的安全感,而且可以利用此次利率上升的机会创造更高的收益;同时,加息导致债券价格下跌,实际上提高了即将入市的银行保本基金的债券投资收益率。

Investorsmayfocusonguaranteedfundissuedbybank,itisnewstyleoffinancingproductwhichiswelcomedintheinternationalmarket,itisnotonlyshowsthesafetylikebankdeposit,butalsomakehigherreturnwiththeinterestratearise,atthesametime,risinginterestrateswillleadtofallofthebondprice,andmakehigherreturnofguaranteedfundwhichwillbeissuedbybanks.

十.1.债券买卖是指交易双方以约定的价格买卖一定金额的债券并在规定的清算时间内办理债券款交割的交易方式。

Securitytradingisatradingmodelthatbothofsellerandbuyersignacontractwiththeconfirmedbondpriceandnumber,duringsettlementbothofsellerandbuyermakeadelivery.

2.债券回购是指交易双方进行的以债券为权利质押的一种短期资金融通业务。

资金融入方(正回购方)在将债券卖给资金融出方(逆回购方)以融入资金的同时,双方约定在将来某一日期由正回购方按约定回购利率计算的金额向逆回购方买回相等数量的同品种债券的交易行为。

Redeemofsecurityisashorttermfinancingbusinessthatbothofissuerandholderofbondtakesbondasrightpledge,whentheborroweroffund(positiveredeemer)sellsbondtolenderoffund(negativeredeemer)forfinancing,bothofthemsignacontractintherepositiveredeemerwillredeemthebondthatheissuedwithredeeminterestfromnegativeredeemerbeforematurityofbond.

3.所谓可转换公司债券是指由公司发行的,投资者在一定时期内可选择一定条件转换成公司股票的公司债券,通常称作可转换债券或可转债。

这种债券兼具债权和股权双重属性。

Convertiblebondissecurityissuedbyfirmwhichinvestorshaveoptiontoconvertbondintofirm’sstockduringholdingperiod,theconvertiblebondconsistsoftwocharactersofbondandstock.

4.证券交易必需受SEC及证券交易所自我约束机制的监管。

SecuritytradingmustbemanagedbySECandself-regulatingmechanismofthestockexchange.

5.场外交易市场不是一个正式的证券交易所,而是由经纪人和交易商组成的一个非正式的网络,他们通过这一网络协商证券的交易。

Theover-the-countermarketisnotofficialsecurityexchangemarket,itisunofficialnetworkgroupedbydealersandbrokers,dealersandbrokersexchangesecuritiesthroughthenetwork.

6.一级市场上的发行方式也分为两种,公募和私募。

Theissuemodelofstockintheprimarymarketcanbeclassifiedinto:

publicofferingandprivateoffering.

十二.1.新股的发行价总是超过面值的,记录在公司帐上的这个差叫附加实缴资本,也叫资本公积。

Thepriceatwhichnewsharesaresoldtoinverstorsalmostalwaysexceedsparvalue,thedifferenceisenteredthecompany’saccountsasadditionalpaid-incapital,orcapitalsurplus.

2.尽管股票这个名字很大众化,但是,大部分人都不是充分了解它。

Despitetheirpopularity,however,mostpeopledon'tfullyunderstandstocks.

3.公司的管理层的主要任务是增加公司股票持有人所持有公司资产的价值。

Themanagementofthecompanyissupposedtoincreasethevalueofthefirmforshareholders.

4.有限责任是股票的一个十分重要的特征,这意味着公司在不能支付它的债务时股票持有者没有负债责任。

Anextremelyimportantfeatureofstockisitslimitedliability,whichmeansthat,asanownerofastock,youarenotpersonallyliableifthecompanyisnotabletopayitsdebts.

5.理解股票供求关系是容易的,但是理解人们喜欢哪些股票不喜欢哪些股票是苦难的。

Understandingsupplyanddemandise

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2