湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx

上传人:b****1 文档编号:1908633 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:26 大小:20.52KB
下载 相关 举报
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第1页
第1页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第2页
第2页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第3页
第3页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第4页
第4页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第5页
第5页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第6页
第6页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第7页
第7页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第8页
第8页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第9页
第9页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第10页
第10页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第11页
第11页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第12页
第12页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第13页
第13页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第14页
第14页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第15页
第15页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第16页
第16页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第17页
第17页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第18页
第18页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第19页
第19页 / 共26页
湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx_第20页
第20页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx

《湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

湘潭大学年推免生复试科目笔试.docx

湘潭大学年推免生复试科目笔试

xx大学2xx2年推免生复试科目(笔试)

学科专业代码、名称

及研究方向

考试科目代码及名称

xxxxxx英语语言文学

xx英语文学

xx西方文论和比较文学

xx翻译理论与实践

复试专业课

541英语语言文学(文学70分、语言学30分)

二外口语、听力测试

241德语242法语243日语

xxxxxx法语语言文学

xx法语语言学

xx法语文学

xx法国文化与翻译

复试专业课

542法语语言学

二外口语、听力测试

240英语

xxxxxx德语语言文学

xx德语语言学

xx德语文学

xx德语跨文化交际研究

复试专业课

543德语语言文学与文化

二外口语、听力测试

240英语

xxxxxx日语语言文学

xx日本语言学

xx日本文学

xx日本文化与翻译

xx日语教学

复试专业课

544日语写作:

日语小论文(内容与报考方向一致)

二外口语、听力测试

240英语

xxxxxx外国语言学及应用语言学

xx理论语言学研究

xx应用语言学研究

xx中国语文与对外汉语教学研究

复试专业课

545英语语言学(语言学70分、文学30分)

二外口语、听力测试

241德语242法语243日语

xx5200翻译硕士(专业学位)

xx英语笔译

复试专业课

593翻译实务

xx大学2xx2年推免生复试参考书目(笔试)

科目代码

科目名称

主要参考书目

541

英语语言文学

《语言学教程》,胡壮麟,xx大学出版社,20xx年版;《简明英国文学史》,刘意青、刘炅著,外语教学与研究出版社,20xx年版;《美国文学史》,童明,外语教学与研究出版社,20xx年版

542

法语语言学

《新编普通语言学教程》,吴为章,xx广播学院出版社,xx99年版;《法语社会语言学》,方仁杰,xx人民出版社,20xx年版

543

德语语言文学与文化(复试:

口试+笔试)

544

日语写作

545

英语语言学

《语言学教程》,胡壮麟,xx大学出版社,20xx年版;《新编简明英语语言学教程》,戴炜栋,xx外语教育出版社,20xx年版;《简明英国文学史》,刘意青、刘炅著,外语教学与研究出版社,20xx年版;《美国文学史》,童明,外语教学与研究出版社,20xx年版

593

翻译实务

贾文波.《汉英时文翻译》,中国对外翻译出版公司,2000年版

仲伟合.《英语口译教程》(上、下),高等教育出版社,20xx年版

240

英语(二外)

《新视野大学英语读写教程》1-4册,郑树棠等,外语教育与研究出版社,20xx年版

241

德语(二外)

《大学德语》(修订版)1-3册,赵仲、顾士渊等,高等教育出版社,20xx年版

242

法语(二外)

《新公共法语》初级教程、中级教程、高级教程,xx外语教育出版社,20xx年版

243

日语(二外)

《新版中日交流标准日本语》初级上下册,中日合编,人民教育出版社,20xx年版;《新版中日交流标准日本语》中级上下册,中日合编,人民教育出版社,20xx年版

xx大学2xx2年推免生复试考试大纲(笔试)

科目代码

科目名称

考试大纲

(提纲式列举本科目须考查的知识要点,纸张不够可附页)

541

英语语言文学(文学70分、语言学30分)

语言学部分

一、考试目的

考察考生掌握语言学基础知识、基本理论和基本分析方法的程度及水平,重点考察考生分析解决问题的能力。

二、考试内容:

考生应掌握以下方面的内容:

1.语言学导论

   语言的定义、起源、特征、功能。

语言学的主要分支学科。

宏观语言

学。

描写与规定、共时与历时、语言和言语、语言能力与语言应用等的

区别。

2.语音

语音学:

语音的发生与感知,发音器官,国际音标,辅音,元音,语音的描写,协同发音。

音系学:

音位理论和音位变体、音系规则,区别特征,音节,重音,语调,声调。

3.词汇

 词汇概说:

词的含义,词的识别,词的分类。

形态学:

词的构成,语

素,屈折,派生,义素、音素和语素的关系。

词的变化:

特有的词汇变化、音位变化、形态-句法变化、语义变化和拼写的变化。

4.句法

  传统学派:

数、性、格、时和体、一致关系和支配关系

结构主义学派:

组合关系与聚合关系、直接成分分析法、向心结构和离心结构

生成学派:

生成结构与表层结构、标准理论及其后的发展

功能学派:

功能句子观、系统功能语法

5.语义学

词汇语义学:

“意义”的意义,指称论,涵义关系,成分分析。

句子语义学:

组合理论,逻辑语义学。

6.语言与认知

   什么是认知?

心理语言学:

语言习得,语言理解,语言的产生。

语言学:

识解,范畴化,图式理论,隐喻,转喻,整合理论。

7.语言、文化、社会

社会语言学:

语言变异,双语现象和多语现象,语言民俗学,标准语和方言,礼貌原则,语码选择,语言中的性别歧视。

文化语言学:

 萨丕尔-沃尔夫假说,人类语言学,文化差异对语言的影响,外语教学中的文化问题,跨文化交际。

8.语用学

语义学和语用学的分工。

言语行为理论:

施为句,表述句,言语行为。

会话含义理论:

合作原则,合作原则的违反,会话含义。

后格赖斯理论:

关联理论,霍恩的两原则理论,莱文森的三原则理论。

9.语言与文学

   文学语言:

凸显,语法形式,比喻,文学语言的分析。

诗歌语言:

歌音律,音步,诗歌的传统形式,诗歌音律的功能,诗歌

语言的分

小说语言:

虚构文学,视角,言语和思想的表达,风格,小说语言

析。

戏剧语言:

戏剧分析,戏剧语言分析,戏剧文本分析。

文学语分析的认知方法。

xx.现代语言学理论与流派

    功能主义和形式主义的语言学。

布拉格学派:

音位学和音位对立,句子功能论。

伦敦学派:

马林诺夫斯基的理论,弗斯的理论,韩礼德的系统功能语法。

转换生成语法:

乔姆斯基其人,天赋假说,古典理论,标准理论,扩展的标准理论,原则与参数理论,最简方案。

    

三、试卷结构(30分)

1.名词解释:

写出语言学术语的简单定义。

(4题,xx分)

2.简答题:

对语言学问题做简单回答(2题,20分)

文学部分

一、考试目的:

考查考生掌握英美文学基础术语、基本流派和基本分析方法的程度,重点考查考生分析问题、解决问题的能力。

二、考试内容:

1.《简明英国文学史》

考试要求:

1)了解英国文学的发展脉络及其各阶段之间的承继关系;

2)熟悉文学术语的定义;

3)掌握各文学流派的历史背景、主要特征、代表作家及其主要作品和文学成就;

4)运用相关文学理论和文学批评解读经典文学作品。

主要内容:

1)古英语时期和《贝奥沃夫》

2)中世纪英语时期和乔叟

3)英国文艺复兴时期和莎士比亚

4)资产阶级革命时期和弥尔顿

5)玄学派的诗人和复兴时期的戏剧

6)古典主义时期

7)浪漫主义时期

8)瓦尔特•司各特和简•奥斯丁

9)维多利亚时期(包括小说、诗歌和散文)

xx)维多利亚晚期和第一次世界大战时期

xx)现代主义时期

xx)两次世界大战期间的非现代主义作家

xx)第二次世界大战时期

xx)战后时期

xx)新世纪时期

2.《美国文学史》

考试要求:

1)了解美国文学的发展脉络及其各阶段之间的承继关系;

2)熟悉文学术语的定义;

3)掌握各文学流派的历史背景、主要特征、代表作家及其主要作品和文学成就;

4)运用相关文学理论和文学批评解读经典文学作品。

主要内容:

1)早期的美国文学:

殖民时期

2)浪漫主义时期

3)现实主义时期

4)自然主义时期

5)现代主义时期

6)美国文学的多元发展时期

三、试卷结构(70分)

1.名词解释:

写出文学术语的简单定义。

(4题,xx分)

2.简答题(3题,30分)

3.论述题(2题,30分)

文学部分共70分,英、美文学的比例约各占50%。

542

法语语言学

考试内容:

1.语言和文化,

2.语言和民族,

3.语言和地理,

4.语言和阶级行业,

5.语言和年龄性别,

6.语言在使用中的变异,

7.语言变体,

543

德语语言文学与文化

一、考试的总体要求

复试包括口试和笔试两部分。

二、考试形式及比例

按照学校通用评分要求执行。

三、考试内容及时间

口试内容包含以下几点:

1、本科学习情况(含本科学习成绩、获奖情况);

2、基础知识、专业知识的掌握情况,对报考专业的了解程度;

3、综合知识应用能力;

4、语言表达能力、思维的敏锐性及逻辑思维能力。

笔试主要内容是阅读、理解、诠释、翻译(参照初试形式,适当增加深化理解内容)及命题作文。

作文:

根据所给题目及要求用德语撰写规定体裁的文章,长度为300-350个单词。

做到内容充实、语言通顺、用词恰当、表达得体。

考试时间:

口试:

20分钟

笔试:

xx0分钟(笔试采用闭卷形式)

544

日语写作

考试内容:

日语小论文(内容与报考方向一致)(xx0分)

545

英语语言学(语言学70分、文学30分)

语言学部分

一、考试目的:

考察考生掌握语言学基础知识、基本理论和基本分析方法的程度及水平,重点考察考生分析解决问题的能力。

二、考试内容:

考生应掌握以下方面的内容:

1.语言学导论

语言的定义、起源、特征、功能。

语言学的主要分支学科。

宏观语言学。

描写与规定、共时与历时、语言和言语、语言能力与语言应用等的区别。

考试要求:

1)了解语言学的主要分支学科。

2)了解语言的定义、起源、特征、功能。

3)理解语言学中一些重要的基本概念:

描写与规定、共时与历时、语言和言语、语言能力与语言应用等。

2.语音

语音学:

语音的发生与感知,发音器官,国际音标,辅音,元音,语音的描写,协同发音。

音系学:

音位理论和音位变体、音系规则,区别特征,音节,重音,语调,声调。

考试要求:

1)理解语音学和音系学的差异。

2)了解语音的发生与感知,发音器官,国际音标,辅音,元音,语音的描写,协同发音。

3)了解音位理论和音位变体、音系规则,区别特征,音节,重音,语调,声调。

3.词汇

词汇概说:

词的含义,词的识别,词的分类。

形态学:

词的构成,语素,屈折,派生,义素、音素和语素的关系。

词的变化:

特有的词汇变化、音位变化、形态-句法变化、语义变化和拼写的变化。

考试要求:

1)理解词的含义,词的识别,词的分类。

2)掌握词的构成,语素,屈折,派生,义素、音素和语素的关系。

3)了解词的变化。

4.句法

传统学派:

数、性、格、时和体、一致关系和支配关系

结构主义学派:

组合关系与聚合关系、直接成分分析法、向心结构和离心结构

生成学派:

生成结构与表层结构、标准理论及其后的发展

功能学派:

功能句子观、系统功能语法

考试要求:

1)理解句法关系:

位置关系,替换关系,同现关系。

语法结构:

语法结构,直接成分,内向结构、外向结构,并列关系,从属关系。

2) 掌握句法功能:

主语,谓语,宾语,词类和功能的关系。

语法范畴:

数、性、格,一致关系。

3)掌握语句构成:

短语,小句,语句。

递归性:

连接,嵌入。

句法之外:

句子的连接,衔接手段。

5.语义学

词汇语义学:

“意义”的意义,指称论,涵义关系,成分分析。

句子语义学:

组合理论,逻辑语义学。

考试要求:

1)了解词汇语义学:

“意义”的意义,指称论,涵义关系,成分分析。

2)了解句子语义学:

组合理论,逻辑语义学。

6.语言与认知

什么是认知?

心理语言学:

语言习得,语言理解,语言的产生。

认知语言学:

识解,范畴化,图式理论,隐喻,转喻,整合理论。

考试要求:

1)了解心理语言学:

语言习得,语言理解,语言的产生。

2)掌握认知语言学:

识解,范畴化,图式理论,隐喻,转喻,整合理论。

7.语言、文化、社会

社会语言学:

语言变异,双语现象和多语现象,语言民俗学,标准语和方言,礼貌原则,语码选择,语言中的性别歧视。

文化语言学:

 萨丕尔-沃尔夫假说,人类语言学,文化差异对语言的影响,外语教学中文化问题,跨文化交际。

考试要求:

1)了解社会语言学:

语言变异,双语现象和多语现象,语言民俗学,标准语和方言,礼貌原则,语码选择,语言中的性别歧视。

2)掌握文化语言学:

 萨丕尔-沃尔夫假说,人类语言学,文化差异对语言的影响,外语教学中的文化问题,跨文化交际。

8.语用学

语义学和语用学的分工。

言语行为理论:

施为句,表述句,言语行为。

会话含义理论:

合作原则,合作原则的违反,会话含义。

后格赖斯理论:

关联理论,霍恩的两原则理论,莱文森的三原则理论。

考试要求:

1) 理解语义学和语用学的分工。

2)了解言语行为理论:

施为句,叙事句,言语行为。

会话含义理论:

合作原则,合作原则的违反,会话含义。

3)理解后格赖斯理论:

关联理论,霍恩的两原则理论,莱文森的三原则理论。

9.语言与文学

   文学语言:

凸显,语法形式,比喻,文学语言的分析。

诗歌语言:

诗歌音律,音步,诗歌的传统形式,诗歌音律的功能,诗歌语言的分析。

小说语言:

虚构文学,视角,言语和思想的表达,风格,小说语言分析。

戏剧语言:

戏剧分析,戏剧语言分析,戏剧文本分析。

文学语言分析的认知方法。

考试要求:

1)理解文学语言:

凸显,语法形式,比喻,文学语言的分析。

2)掌握诗歌语言:

诗歌音律,音步,诗歌的传统形式,诗歌音律的功能,诗歌语言的分析。

3)了解小说语言:

虚构文学,视角,言语和思想的表达,风格,小说语言分析。

4)了解戏剧语言:

戏剧分析,戏剧语言分析,戏剧文本分析。

文学语言分析的认知方法。

xx.现代语言学理论与流派

    功能主义和形式主义的语言学。

布拉格学派:

音位学和音位对立,句子功能论。

伦敦学派:

马林诺夫斯基的理论,弗斯的理论,韩礼德的系统功能语法。

转换生成语法:

乔姆斯基其人,天赋假说,古典理论,标准理论,扩展的标准理论,原则与参数理论,最简方案。

考试要求:

1)理解功能主义和形式主义的语言学。

2)掌握布拉格学派:

音位学和音位对立,句子功能论。

3)掌握伦敦学派:

马林诺夫斯基的理论,弗斯的理论,韩礼德的系统功能语法。

4)掌握转换生成语法:

乔姆斯基其人,天赋假说,古典理论,标准理论,扩展的标准理论,原则与参数理论,最简方案。

三、试卷结构(70分)

1.名词解释:

写出语言学术语的简单定义。

(5题,20分)

2.简答题:

对语言学问题做简单回答(2题,xx分)

3.论述题:

分析和解答问题。

(2题,30分)

文学部分

一、考试目的:

考查考生掌握英美文学基础术语、基本流派和基本分析方法的程度,重点考查考生分析问题、解决问题的能力。

二、考试内容:

1.《简明英国文学史》

考试要求:

1)了解英国文学的发展脉络及其各阶段之间的承继关系;

2)熟悉文学术语的定义;

3)掌握各文学流派的历史背景、主要特征、代表作家及其主要作品和文学成就;

4)运用相关文学理论和文学批评解读经典文学作品。

主要内容:

1)古英语时期和《贝奥沃夫》

2)中世纪英语时期和乔叟

3)英国文艺复兴时期和莎士比亚

4)资产阶级革命时期和弥尔顿

5)玄学派的诗人和复兴时期的戏剧

6)古典主义时期

7)浪漫主义时期

8)瓦尔特•司各特和简•奥斯丁

9)维多利亚时期(包括小说、诗歌和散文)

xx)维多利亚晚期和第一次世界大战时期

xx)现代主义时期

xx)两次世界大战期间的非现代主义作家

xx)第二次世界大战时期

xx)战后时期

xx)新世纪时期

2.《美国文学史》

考试要求:

了解美国文学的发展脉络及其各阶段之间的承继关系;

熟悉文学术语的定义;

掌握各文学流派的历史背景、主要特征、代表作家及其主要作品和文学成就;

运用相关文学理论和文学批评解读经典文学作品。

主要内容:

早期的美国文学:

殖民时期

浪漫主义时期

现实主义时期

自然主义时期

现代主义时期

美国文学的多元发展时期

三、考试题型和比例

1.简答题(3题,30分)

文学部分共30分,英、美文学的比例约各占50%。

593

翻译实务

一.考试目的

《翻译实务》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的复试专业科目,其目的是考察考生的英汉互译实践及双语听说能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

二、考试性质及范围

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力和听说能力的尺度参照性水平考试。

考试的范围包括MTI考生入学应具备英汉两种语言转换基本技能、综合素质和双语听说能力。

三、考试基本要求

1.具备一定的百科知识。

2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3.具备较强的双语听说能力。

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,强调考生的英汉/汉英转换能力和双语听说能力。

试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容:

本考试包括二个部分:

笔试和面试。

总分xx0分。

I.笔试

1.考试要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解一般性的的百科知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时xx0-250个汉字。

2.    题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为xx0-250个汉字,各占25分,总分50分。

考试时间为xx0分钟。

II.面试

1.考试要求

要求应试者具备较强的双语听说能力;初步了解一般性的的百科知识;发音清晰准确;语音语调自然合适;用词正确、表达基本无误;思路清晰、逻辑性强。

2.    题型

(1)问答部分:

用英语回答考官提出的问题2-3个,每个问题回答时间约3分钟;

(2)交传口译部分:

英译汉交传(2段,长度共4分钟左右)和汉译英交传(2段,长度共4分钟左右)。

以上两部分各占25分,总分50分。

考试时间约为30分钟。

《英汉语翻译基础》考试内容一览表

序号

题型

题量

分值

时间(分钟)

 

1

 

 

笔试

英译汉

两段或一篇文章,

250-350个单词。

25

60

汉译英

两段或一篇文章,

xx0-250个汉字。

25

60

 

2

 

面试

问答

用英语回答考官提出的问题2-3个,每个问题回答时间约3分钟

25

xx

交传

口译

英译汉交传(2段,长度共4分钟左右)和汉译英交传(2段,长度共4分钟左右)

25

xx

总计

——

——

xx0

xx0

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 判决书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2