大铁椎传.docx

上传人:b****2 文档编号:1926265 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:4 大小:18.05KB
下载 相关 举报
大铁椎传.docx_第1页
第1页 / 共4页
大铁椎传.docx_第2页
第2页 / 共4页
大铁椎传.docx_第3页
第3页 / 共4页
大铁椎传.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

大铁椎传.docx

《大铁椎传.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大铁椎传.docx(4页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

大铁椎传.docx

大铁椎传

大铁椎传

(1)

庚戌十一月

(2),予自广陵归(3),与陈子灿同舟(4)。

子灿年二十八,好武事,予授以左氏兵谋兵法(5),因问:

“数游南北,逢异人乎?

”子灿为述大铁椎,作《大铁椎传》。

  

大铁椎,不知何许人,北平陈子灿省兄河南(6),与遇宋将军家。

宋,怀庆青华镇人(7),工技击(8),七省好事者皆来学(9),人以其雄健,呼宋将军云。

宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学(10),故尝与过宋将军(11)。

  

时座上有健啖客(12),貌甚寝(13),右胁夹大铁椎(14),重四五十斤,饮食拱揖不暂去(15)。

柄铁折叠环复(16),如锁上练,引之长丈许(17)。

与人罕言语,语类楚声(18)。

扣其乡及姓字(19),皆不答。

既同寝,夜半,客曰:

“吾去矣!

”言讫不见(20)。

子灿见窗户皆闭,惊问信之。

信之曰:

“客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金(21)。

吾与将军俱不敢问也。

”子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣(22)。

一日,辞宋将军曰:

“吾始闻汝名,以为豪(23),然皆不足用。

吾去矣!

”将军疆留之(24),乃曰:

“吾数击杀响马贼(25),夺其物,故雠我(26)。

久居,祸且及汝(27)。

今夜半,方期我决斗某所(28)。

”宋将军欣然曰:

“吾骑马挟矢以助战。

”客曰:

“止!

贼能且众(29),吾欲护汝,则不快吾意(30)。

”  宋将军故自负,且欲观客所为,力请客。

客不得已,与偕行(31)。

将至斗处,送将军登空堡上,曰:

“但观之,慎弗声(32),令贼知也。

”时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。

客驰下,吹觱篥数声(33)。

顷之,贼二十馀骑四面集,步行负弓矢从者百许人。

一贼提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落马,马首裂。

众贼环而进(34),客奋椎左右击,人马仆地(35),杀三十许人。

宋将军屏息观之(36),股栗欲堕(37)。

忽闻客大呼曰:

“吾去矣。

”尘滚滚东向驰去。

后遂不复至。

加点字解释

  

(1)大铁椎:

代指文中所说的侠客。

  

(2)庚戌:

1670年(康熙九年)。

  (3)广陵:

扬州古名。

  (4)陈子灿:

生平不详。

  (5)左氏兵谋兵法:

指《左传》中记述战事的文字。

  (6)北平:

北京。

明初改元大都为北平,1403年(明成祖永乐元年)改名北京。

此用明初名称。

省兄河南:

到河南探望哥哥。

  (7)怀庆:

府名,今河南沁阳。

  (8)工技击:

擅长武术。

  (9)七省:

指河南及其邻近的河北、山东、山西、陕西、安徽、湖北七省。

  (10)少同学:

青少年时代的同学。

  (11)过:

访问。

  (12)健啖(dàn淡):

食量很大。

  (13)貌甚寝:

相貌甚丑陋。

寝,貌丑。

  (14)右胁:

右腋下。

  (15)“饮食”句:

谓椎不离身。

不暂去:

一会也不离身。

  (16)“柄铁”句:

椎之铁柄可折叠环绕,如同锁链。

练,通“链”。

  (17)引:

伸开。

  (18)语类楚声:

说话像楚地的口音。

楚地,现在湖南、湖北一带,古为楚地。

  (19)扣,通“叩”,询问。

  (20)言讫:

说完。

  (21)白金:

银子。

  (22)鼾(hān酣)睡:

熟睡。

鼾,打呼噜。

炕:

用土坯搭制的床。

  (23)豪:

豪杰。

  (24)疆:

通“强”。

  (25)响马贼:

结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,故称。

  (26)雠:

同“仇”。

  (27)且:

将。

  (28)期:

约定。

  (29)能:

有本领。

  (30)不快吾意:

不能让我痛快搏斗。

  (31)与偕行:

和他一起走。

  (32)慎弗声:

千万勿出声。

  (33)觱篥(bìlì):

古簧管乐器,本出西域龟兹,又名羌管,其声悲。

  (34)环而进:

围攻。

  (35)仆:

向前倒下。

  (36)屏息:

因恐惧不敢大喘气。

屏,抑制。

  (37)股栗:

两腿发抖。

栗,通“栗”,瑟缩。

  (38)“子房”三句:

谓大铁椎与汉代张良所得力士为一类人。

子房,张良,字子房。

秦灭韩,张良欲为韩复仇,后来找到一名力士,能举起一百二十斤重的铁椎,狙击秦始皇于博浪沙,但只击中副车。

(参看《史记·留侯世家》)  (39)陈同甫:

南宋陈亮,字同甫,文学家,著有《龙川文集》、《龙川词》。

其所著《中兴遗传》,为宋朝南渡前后大臣、大将、死节、能臣、能将各类人物立传,其中有侠士、义勇两门,人物类似大铁椎,所以这样说,以引出下文之感慨。

  (40)泯泯然:

形容纷纷消亡。

  (41)壬寅岁:

1662年(康熙元年)。

  (42)市物帖子:

购物单。

译文

  庚戌年十一月,我从扬州回家,与陈子灿同船。

子灿时年二十八岁,爱好弄枪使棒,我给他讲授《左传》中的兵谋兵法时,趁机问:

“你走南闯北,碰到过奇异之人吗?

”子灿向我讲述了大铁椎的事,于是我写了《大铁椎传》。

  大铁椎,不知是什么地方人。

北平陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋将军家里遇见了大铁椎。

宋是怀庆青华镇人,擅长搏击,七省爱好技击的人都来向他学习武艺,人们因他长得雄伟健壮,所以叫他宋将军。

宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,善射箭,比陈子灿大七岁,小时候同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。

  当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,有四五十斤重,吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下它。

大铁椎柄上的铁链折迭围绕着,象锁上的链子,把它拉开有一丈多长。

他很少跟人们交谈,说话象湖北一带的口音。

问他家乡在哪,姓甚名何,都不作回答。

  我们同住一个寝室,到半夜,侠客说:

“我走了。

”话音刚落,人就不见了。

陈子灿见窗门都关着,就吃惊地问高信之。

高信之说:

“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,而腰带中裹着很多银子。

我和宋将军都不敢问他。

”陈子灿一觉醒来,侠客却已打着呼噜睡在床上了。

  有一天,侠客向宋将军告辞说:

“我当初听到你的大名时,把你当作英雄豪杰,然而你的武艺全不顶用,我走了。

”宋将军竭力挽留他,他就说:

“我曾屡次打杀拦路抢劫的强盗,夺取他们的财物,因此他们很恨我。

我若久留此地,灾祸将会牵连到你。

今晚半夜,强盗们正约我到某处决斗。

”宋将军高兴地说:

“我骑着马带着弓箭来助战。

”侠客说:

“不要去,强盗本领强且人又多,我想要保护你,就不能杀个痛快。

”宋将军向来自以为了不起,并且也很想看看侠客的本领,就竭力请求侠客同往。

侠客没办法,就带他一起走。

将要到达决斗的地方,侠客送宋将军登上一座荒废无人的堡垒,说:

“你只许观看,千万别作声,(以免)让强盗们发觉你。

”  这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够看见人。

侠客骑马飞驰而下,吹了几声觱篥。

一会儿,二十多个骑马的强盗从四面拥集过来,徒步行走背着弓箭跟在后面的有一百多人。

一个强盗提着刀纵马冲向侠客,侠客大喊着挥舞起铁椎,强盗应声坠落马下,马头也被砸得碎裂。

那伙强盗向前包围上来,侠客奋力挥舞铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。

宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿发抖,几乎从堡垒上掉下来。

忽然听到侠客大声呼喊道:

“我走啦!

”尘灰滚滚,朝着东方飞奔而去。

之后就再也没有回来。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2