《货物系固手册》IBS参考版.docx

上传人:b****1 文档编号:2058426 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:20 大小:28.86KB
下载 相关 举报
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第1页
第1页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第2页
第2页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第3页
第3页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第4页
第4页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第5页
第5页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第6页
第6页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第7页
第7页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第8页
第8页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第9页
第9页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第10页
第10页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第11页
第11页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第12页
第12页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第13页
第13页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第14页
第14页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第15页
第15页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第16页
第16页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第17页
第17页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第18页
第18页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第19页
第19页 / 共20页
《货物系固手册》IBS参考版.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《货物系固手册》IBS参考版.docx

《《货物系固手册》IBS参考版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《货物系固手册》IBS参考版.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《货物系固手册》IBS参考版.docx

《货物系固手册》IBS参考版

 

货物系固手册

CARGOSECURINGMANUAL

XX轮

MV.XXX

 

本手册是根据1974年国际海上人命安全公约(SOLAS)及其修正案要求,且按照MSC.1/Circ.1353(货物系固手册编制指南)的具体要求和格式编制。

ThismanualwasmadeaccordingtotherequirementofSOLASincludingitsamendments,andformatofMSC.1/Circ.1353.

 

编制公司:

Company:

编制时间Date:

批准机构Approvedby:

批准时间Approvaldate:

船舶信息Informationofship

船名NameofShip:

船旗国Flag:

船型TypeofShip:

船东Owner:

船级社Class:

IMONo.:

垂线间长LBP:

型宽Berth:

型深Depth

吃水Draught:

总吨GT:

初稳性高度GM0:

 

本手册由ClassIBS验船师贺彤、刘颖钊依照经修订的《货物系固手册编制指南》(MSC.1/Circ.1353)编写。

各船舶在整理过程中,应注意:

1、文中红色字体部分,需船东根据本轮实际情况填写或完善,如该部分不适用于本轮,可跳过或注明“不适用于本轮”。

2、文中兰色字体部分,为手册内容举例示范。

3、根据各轮实际情况定稿后的手册,应将各章各条中类似“本条应包括”等指导性字样删除。

 

目录Catalog

前言Preamble

第一章总则

Chapter1General

1.1定义Definitions

1.2手册的准备Preparationofthemanual

1.3通用信息Generalinformation

第二章系固设备及其布置

Chapter2Securingdevicesandarrangements

2.1固定式系固设备Specificationforfixedcargosecuringdevices

2.2便携式系固设备Specificationforportablecargosecuringdevices

2.3检查和维修方案Inspectionandmaintenanceschemes

第三章非标准货与半标准货的堆装与系固

Chapter3Stowageandsecuringofnon-standardizedandsemi-standardizedcargo

3.1使用及安全须知Handlingandsafetyinstructions

3.2对作用在货物单元上力的估算Evaluationofforcesactingoncargounits

3.3在各种货物单元、车辆和堆装区的便携式系固设备的应用Applicationofportablesecuringdevicesonvariouscargounits,vehiclesandstowageblocks

3.4滚装船的附加要求(略)Supplementaryrequirementsforro-roships

3.5散货船Bulkcarrier

第四章集装箱与其他标准货的堆装与系固

Chapter4Stowageandsecuringofcontainersandotherstandardizedcargo

4.1使用及安全须知Handlingandsafetyinstructions

4.2堆装和系固方案Stowageandsecuringinstructions

4.3其他允许的堆装方式otherallowablestowagepatterns

4.4作用在货物单元上的外力Forcesactingoncargounits

第五章货物安全通道布置

CHAPTER5Cargosafeaccessplan(CSAP)

附件1:

船上货物系固设备的更新记录

Annex1:

renewalrecordofsecuringdevices

附件2:

船上货物系固设备的检查、保养和维护记录

Annex2:

Inspectandmaintainrecordofsecuringdevices

 

前言PREAMBLE

1.根据1974年SOLAS公约的第VI章第5条、第VII章第5条和“货物堆装及系固安全实施规则”(CSSCode),货物单元包括集装箱都要按照主管机关批准的《货物系固手册》堆装和系固并贯穿整个航次。

InaccordancewiththeInternationalConventionfortheSafetyofLifeatSea,1974(SOLAS)CVI/R5,CVII/R5andtheCodeofSafePracticeforCargoStowageandSecuring(CSSCode),cargounits,includingcontainersshallbestowedandsecuredthroughoutthevoyageinaccordancewithaCargoSecuringManual,approvedbytheAdministration.

2.装载非固体及非液体货物的所有类型船舶都需要配备《货物系固手册》。

TheCargoSecuringManualisrequiredonalltypesofshipsengagedinthecarriageofallcargoesotherthansolidandliquidbulkcargoes.

3.本手册覆盖货物堆装和系固的所有方面,并提供一种一致的方法来准备《货物系固手册》,包括布局及内容。

主管机关可以继续接受根据“集装箱及货物–货物系固手册(MSC/Circ.385)”编制的货物系固手册,只要里面的内容满足现在的指南。

CargoSecuringManualscoverallrelevantaspectsofcargostowageandsecuringandtoprovideauniformapproachtothepreparationofCargoSecuringManuals,theirlayoutandcontent.AdministrationsmaycontinueacceptingCargoSecuringManualsdraftedinaccordancewithContainersandcargoes(BC)–CargoSecuringManual(MSC/Circ.385)providedthattheysatisfytherequirementsoftheseguidelines.

4.如果必要,当船舶计划装载标准集装箱,这些手册应该明确的更新。

Ifnecessary,thosemanualsshouldberevisedexplicitlywhentheshipisintendedtocarrycontainersinastandardizedsystem.

5.重要的是系固设备要满足可接受的功能及强度标准,以适用船舶及其装载的货物。

同样重要的是船上的驾驶员要清楚地知道涉及到受力的大小及方向,货物系固设备的正确使用及其局限性。

应该指导船员及受雇进行货物系固人员使用正确的方法,以及如何使用船上的货物系固设备。

Itisimportantthatsecuringdevicesmeetacceptablefunctionalandstrengthcriteriaapplicabletotheshipanditscargo.Itisalsoimportantthattheofficersonboardareawareofthemagnitudeanddirectionoftheforcesinvolvedandthecorrectapplicationandlimitationsofthecargosecuringdevices.Thecrewandotherpersonsemployedforthesecuringofcargoesshouldbeinstructedinthecorrectapplicationanduseofthecargosecuringdevicesonboardtheship.

6.本手册第5章只适用于2015年1月1日及以后铺放龙骨或处于类似阶段建造的集装箱船。

Chapter5ofmanualapplyforcontainerships,thekeelsofwhichwerelaidorwhichareatasimilarstageofconstructiononorafter1January2015;

 

第一章总则CHAPTER1GENERAL

1.1定义Definitions

1.1.1货物系固设备,是指所有用于系固和支持货物单元的固定式和便携式装置。

Cargosecuringdevicesareallfixedandportabledevicesusedtosecureandsupportcargounits.

1.1.2最大系固载荷(MSL),是指船上系固设备的许用负荷,就象起重设备和安全工作负荷一样。

当能提供等同或较高的强度时,安全工作负荷SWL可以代替MSL。

Maximumsecuringload(MSL)isatermusedtodefinetheallowableloadcapacityforadeviceusedtosecurecargotoaship.Safeworkingload(SWL)maybesubstitutedforMSLforsecuringpurposes,providedthisisequaltoorexceedsthestrengthdefinedby

1.1.3标准货,是指已根据货物单元的特定形式,在船上设置了经批准的系固系统的货物,如集装箱。

Standardizedcargomeanscargoforwhichtheshipisprovidedwithanapprovedsecuringsystembaseduponcargounitsofspecifictypes.e.g.container.

1.1.4半标准货,是指在船上设置的系固系统,仅适应有限变化的货物单元,如车辆。

Semi-standardizedcargomeanscargoforwhichtheshipisprovidedwithasecuringsystemcapableofaccommodatingalimitedvarietyofcargounits,suchasvehicles,trailers,etc.e.g.car.

1.1.5非标准货,是指需要专门的堆装和系固安排的货物,如卷钢、木材等。

Non-standardizedcargomeanscargowhichrequiresindividualstowageandsecuringarrangements.e.g.rolledsteel,timber,etc.

1.1.6固定式系固设备,是指系固点及其支撑结构。

这些设备即可以是内部的,如焊接在船体结构内,也可以是暴露在外的,如直接焊接在船体结构外部。

1.1.7便携式系固设备,是指用于货物单元绑扎、系固和支撑的移动式设备。

1.2手册的准备Preparationofthemanual

本手册使用汉语及英语编写。

TheCargoSecuringManualbewritteninChineseandEnglish.

1.3通用信息Generalinformation

本章应包括下列通用声明:

Thischaptershouldcontainthefollowinggeneralstatements:

.1本手册不排除良好的航海技术,也不能取代在堆装和系固方面的经验Themanualgivenhereinshouldbynomeansruleouttheprinciplesofgoodseamanship,neithercanitreplaceexperienceinstowageandsecuringpractice.

.2本手册的资料和要求与下述文件中的要求一致:

船舶稳性计算书、国际载重线证书、船舶装载手册和国际海上危险品规则(适用时)。

TheinformationandrequirementssetforthinthisManualareconsistentwiththerequirementsofthevessel'strimandstabilitybooklet,InternationalLoadLineCertificate(1966),thehullstrengthloadingmanual(ifprovided)andwiththerequirementsoftheInternationalMaritimeDangerousGoods(IMDG)Code(ifapplicable).

.3本手册规定了船上的货物系固设备的最大系固载荷及其布置方式,以便对货物单元进行正确的系固,这些规定基于恶劣气候和海况下货物单元所受到的纵向力、横向力和垂向力。

ThisCargoSecuringManualspecifiesarrangementsandcargosecuringdevicesprovidedonboardtheshipforthecorrectapplicationtoandthesecuringofcargounits,containers,vehiclesandotherentities,basedontransverse,longitudinalandverticalforceswhichmayariseduringadverseweatherandseaconditions.

.4应该认识到对货物的合理系固,以及在船上选择适当的系固点,对船、货、人的安全都是至关重要的。

Itisimperativetothesafetyoftheshipandtheprotectionofthecargoandpersonnelthatthesecuringofthecargoiscarriedoutproperlyandthatonlyappropriatesecuringpointsorfittingsshouldbeusedforcargosecuring.

.5本手册中提到的货物系固设备应被正确使用,并应适合货物的数量、包装方式和物理特性。

当采用新型或替代的系固设备时,手册应相应修改。

替代设备的强度不应低于原设备。

Thecargosecuringdevicesmentionedinthismanualshouldbeappliedsoastobesuitableandadaptedtothequantity,typeofpackaging,andphysicalpropertiesofthecargotobecarried.Whenneworalternativetypesofcargosecuringdevicesareintroduced,theCargoSecuringManualshouldberevisedaccordingly.Alternativecargosecuringdevicesintroducedshouldnothavelessstrengththanthedevicesbeingreplaced.

.6船上应配有足够的设备用系固设备Thereshouldbeasufficientquantityofreservecargosecuringdevicesonboardtheship.

.7如适用,本手册中应提供每种货物系固设备的强度、使用和维护的资料。

货物系固设备应被良好地维护,当存在影响系固效果的磨损或损坏时,应予更新。

Informationonthestrengthandinstructionsfortheuseandmaintenanceofeachspecifictypeofcargosecuringdevice,whereapplicable,isprovidedinthismanual.Thecargosecuringdevicesshouldbemaintainedinasatisfactorycondition.Itemswornordamagedtosuchanextentthattheirqualityisimpairedshouldbereplaced.

.8货物安全通道布置CSAP为进行与货物堆装和系固相关工作人员,提供了详细的信息,应根据此布置提供并保持安全通道。

TheCargoSafeAccessPlan(CSAP)isintendedtoprovidedetailedinformationforpersonsengagedinworkconnectedwithcargostowageandsecuring.Safeaccessshouldbeprovidedandmaintainedinaccordancewiththisplan.

 

第二章系固设备及其布置

CHAPTER2SECURINGDEVICESANDARRANGEMENTS

2.1固定式系固设备Specificationforfixedcargosecuringdevices

本条应有必要图示,说明固定货物系固装置的数量,位置,类型及最大系固载荷,至少包含下列信息:

Thissub-chaptershouldindicateandwherenecessaryillustratethenumber,locations,typeandMSLofthefixeddevicesusedtosecurecargoandshouldasaminimumcontainthefollowinginformation:

2.1.1一份固定货物系固装置的清单和/或图纸,尽可能附带各种类型的装置的相关文件:

alistand/orplanofthefixedcargosecuringdevices,whichshouldbesupplementedwithappropriatedocumentationforeachtypeofdeviceasfaraspracticable.Theappropriatedocumentationshouldincludeinformationasapplicableregarding:

.1生产厂家名字;nameofmanufacturer;

.2型号,并附带简图;typedesignationofitemwithsimplesketchforeaseofidentification;

.3材料;material(s);

.4识别标识;identificationmarking;

.5强度试验结果及极限拉伸强度试验结果;strengthtestresultorultimatetensilestrengthtestresult;

.6无损探伤试验结果;resultofnondestructivetesting;and

.7最大系固载荷;MaximumSecuringLoad(MSL);

2.1.2舱壁、强肋骨、立柱等处的固定式系固设备及其类型(如:

眼环,带眼螺栓等),包括他们的最大系固载荷;fixedsecuringdevicesonbulkheads,webframes,stanchions,etc.andtheirtypes(e.g.,padeyes,eyebolts,etc.),whereprovided,includingtheirMSL;

2.1.3甲板上的固定系固设备及其类型(如:

象脚装置,集装箱角件孔等),包括他们的最大系固载荷;fixedsecuringdevicesondecksandtheirtypes(e.g.,elephantfeetfittings,containerfittings,apertures,etc.)whereprovided,includingtheirMSL;

2.1.4甲板上部的固定式系固设备,及其类型和他们的最大系固载荷(如有时);fixedsecuringdevicesondeckheads,whereprovided,listingtheirtypesandMSL;and

2.1.5对带有非标准化固定式系固装置的现有船,最大系固载荷及系固点位置的信息是必须有的。

forexistingshipswithnon-standardizedfixedsecuringdevices,theinformationonMSLandlocationofsecuringpointsisdeemedsufficient.

2.2便携式系固设备Specificationforportablecargosecuringdevices

本条应当列出船上所存便携式系固设备的数量,功能及设计特点,如必要并应辅以适当的图纸或草图。

应尽可能包含以下信息:

Thissub-chaptershoulddescribethenumberofandt

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2