必修5Module3课时活页训练.docx
《必修5Module3课时活页训练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《必修5Module3课时活页训练.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
必修5Module3课时活页训练
Ⅰ.语法和词汇知识
1.Hespendseverylunchtime________hisemotionalproblemstomeandexpectsmetofindasolution.
A.workingoutB.findingout
C.pouringoutD.fallingout
解析:
选C。
句意是:
他每天吃午饭时,都会向我倾泄出他情感上的问题,希望我能找出解决的方法。
workingout解决,与后面的句意有重复;findingout找出;pouringout倾泄出来;fallingout脱落。
2.Thisisareallygoodplan,butwhoshallwe________tocarryitout?
A.haveB.get
C.leadD.require
解析:
选B。
句意是:
这真是一个好计划,但我们将让谁执行这个计划呢?
四个选项中只有get可接sb.todosth.。
3.Theteacher________thatitwouldbebettertotakeatraintoHainan.
A.expressedB.suggested
C.wishedD.impressed
解析:
选B。
句意是:
老师建议,坐火车到海南更好一些。
此句要用suggest表示提出某一种看法。
express表达;wish希望;impress使印象深刻。
4.Asthelightturnedgreen,Istoodforamoment,not________,andaskedmyselfwhatIwasgoingtodo.
A.movedB.moving
C.tomoveD.beingmoved
解析:
选B。
句意是:
当交通灯变成绿灯后,我站在那儿停了一会儿,没有动,自问我将要做什么。
not________是伴随状语,move与主语I是主动关系,与谓语同时进行,所以要用动词ing形式作伴随状语。
5.Tomwokefromaterribledream________inanotherworld,onethatwasreal.
A.justtofindhimB.justtofindhimself
C.onlytofindhimD.onlytofindhimself
解析:
选D。
句意是:
汤姆从噩梦中醒来,仅仅发现他自己身处另一个世界,一个真实的世界。
要注意,justtofind表示目的;onlytofind...表示出乎预料的结果。
6.—Wheredidyougettoknowher?
—Itwasonthefarm________weworked.
A.thatB.there
C.whichD.where
解析:
选D。
答句不是一个完整的句子,补充完整应该是ItwasonthefarmwhereweworkedthatIgottoknowher.所填的where用来引导定语从句,修饰farm。
7.Tomwasdismissed,becausehehadbeen________tobepunctualbuthewaslateagain.
A.remindedB.suggested
C.warnedD.informed
解析:
选C。
句意是:
汤姆被解雇了,因为他已经被警告要准时但是他又迟到了。
remind提醒;suggest不接sb.todo;warn此处表示“警告”;inform通知,告诉。
8.Almostallthebuildingswerenearbypulleddownbythe________oftheexplosioninagasstation.
A.forceB.strength
C.energyD.power
解析:
选A。
句意是:
附近的房屋几乎都被加油站爆炸的力量给震倒了。
force此处指“作用力,逼迫力”;strength指“人体的力气”;energy能量;活力;power能力;权力。
9.Honestyandasenseofhumourserveasimportantfactorsto________afriendlyrelationshipbetweenpeople.
A.establishB.appear
C.publishD.settle
解析:
选A。
句意是:
诚实和幽默感是建立友好人际关系的重要因素。
establish在此句中表示“建立,确立”;appear是不及物动词,意为“出现”;publish出版;settle解决;安定。
10.Helookedaroundandcaughtaman________hishandintothepocketofapassenger.
A.putB.tobeputting
C.toputD.putting
解析:
选D。
catchsb.doingsth.表示“碰巧看见某人正在做某事”。
句意是:
我向四周看了看,碰巧看见一个男子正把手伸进一个乘客的口袋里。
Ⅱ.阅读理解
A
Inafewyears,youmightbeabletospeakChinese,Korean,Japanese,French,andEnglishandallatthesametime.Thissoundsincredible,butAlexWaibel,acomputerscienceprofessoratUS’sCarnegieMellonUniversity(CMU)andGermany’sUniversityofKarlsruhe,announcedlastweekthatitmaysoonbereality.Heandhisteamhaveinventedsoftwareandhardwarethatcouldmakeitfareasierforpeoplewhospeakdifferentlanguagestounderstandeachother.
Oneapplication,calledLectureTranslation,caneasilytranslateaspeechfromonelanguageintoanother.Currenttranslationtechnologiestypicallylimitspeakerstocertaintopicsoralimitedvocabulary.Usersalsohavetobetrainedhowtousetheprogramme.
Anotherprototype(雏形机)cansendtranslationsofaspeechtodifferentlistenersdependingonwhatlanguagetheyspeak.“Itislikehavingasimultaneoustranslatorrightnexttoyoubutwithoutdisturbingthepersonnexttoyou,”Waibelsaid.
Prefertoread?
SocalledTranslationGlassestranscribe(转录)thetranslationsonatinyliquidcrystal(液晶)display(LCD)screen.
Thenthere’stheMuscleTranslator.Electrodescapturetheelectricalsignalsfromfacialmusclemovementsmadenaturallywhenapersonismouthingwords.Thesignalsarethentranslatedintospeech.Theelectrodescouldbereplacedwithwirelesschipsimplantedinaperson’sface,accordingtoresearchers.
DuringademonstrationheldlastThursdayinCMU’sPittsburghcampus,aChinesestudentnamedSangJunhad11tinyelectrodesattachedtothemusclesofhischeeks,neckandthroat.ThenhemouthedwithoutspeakingaloudafewwordsinMandarin(普通话)totheaudience.Afewsecondslater,thephrasewasdisplayedonacomputerscreenandspokenoutbythecomputerinEnglishandSpanish:
“Letmeintroduceournewprototype.”
Thisparticulargadget(器械),whenfullydeveloped,mightallowanyonetospeakinanynumberoflanguagesor,asWaibelputit,“toswitchyourmouthtoaforeignlanguage”.“Theideabehindtheuniversity’sprototypesistocreate‘goodenough’bridgesforcrossculturalexchangesthatarebecomingmorecommonintheworld,”Waibelsaid.
Withspontaneous(自发的)translators,foreigndriversinGermanycouldlistentotrafficwarningsontheradio,touristsinChinacouldreadallthesignsandtalkwithlocalpeople,andleadersofdifferentcountriescouldhavesecrettalkswithoutanyinterpretersthere.
1.Whichofthefollowingstatementsisnottrue?
A.Alecturetranslationcantranslatewhatyousaidintootherlanguageseasily.
B.MuscleTranslatorscantranslatewhatyouthinkintospeechifyoujustmoveyourmouth.
C.ThereisnoMuscleTranslatorintheworldnow.
D.Thespontaneoustranslatorswillhelpusalot.
解析:
选C。
事实细节题。
根据文章第六段可知C项是错误的。
2.WhatkindofequipmentisNOTmentionedinthispassage?
A.LectureTranslation. B.MultipleTranslator.
C.MuscleTranslator.D.TranslationPrototype.
解析:
选B。
事实细节题。
第二段中提到了LectureTranslation,第三段提到了prototype,第五段又提到MuscleTranslator,因而没有被提到的应该是B项。
3.What’sthefinaldestinationofinventingthelanguagetranslators?
A.Tomakeculturalexchangesbetweendifferentcountrieseasier.
B.Tohelpstudentslearnforeignlanguagesmoreeasily.
C.Tomakepeopleliveinforeigncountriesmorecomfortably.
D.Tohelppeoplelearnmoreforeignlanguagesinthefuture.
解析:
选A。
主旨大意题。
由倒数第二段“Theideabehindtheuniversity’sprototypesistocreate‘goodenough’bridgesforcrossculturalexchangesthatarebecomingmorecommonintheworld.”(隐藏在雏形机背后的理念是为今后世界上越来越普遍的跨文化交流搭建足够好的桥梁。
)可以推断出A项就是发明翻译器的真正目的。
4.Whatcanbeinferredfromtheseventhparagraph?
A.Thetranslatorissogoodthatitcantranslateanylanguageintotheverylanguageyouneed.
B.Thetranslatorisbecomingmoreandmorecommonintheworldasabridge.
C.Withthehelpofthetranslator,youonlyneedtoopenyourmouthwhenyouwanttosaysomethingwithoutsayingtheexactwordsatall.
D.Thetranslatorneedstobeimprovedbeforebeingputintomarket.
解析:
选D。
推理判断题。
倒数第二段中的“Thisparticulargadget,whenfullydeveloped...”意为“当这种特别的器械得以充分的改进时,……”由此可以推知,目前这种器械尚在发展完善之中。
5.Wherecanthispassageprobablybeexcerptedfrom?
A.Anewspaper.B.Amagazineonscience.
C.Afairytale.D.Ascientificfantasybook.
解析:
选B。
推理判断题。
这篇文章是有关科技发明成果的阐述,根据常识,它极有可能会节选自科学杂志。
B
Iamafraidtosleep.Ihavebeenafraidtosleepforthelastfewweeks.Iamsotiredthat,finally,Idosleep,butonlyforafewminutes.Itisnotabaddreamthatwakesme;itistherealityItookwithmeintosleep.Itrytothinkofsomethingelse.
Immediatelythewomaninthemarketplacecomesintomymind.
IwasonmywaytodinnerlastnightwhenIsawher.Shewassellingskirts.ShemovedwiththesameeaseandlovelinessIoftensawinthewomenofLaos(老挝).Herlongblackhairwasasshinyastheblacksilkoftheskirtsshewasselling.Inherhair,sheworethreesilkribbons,blue,green,andwhite.TheyremindedmeofmychildhoodandhowmygirlfriendsandIusedtospendhoursbraidingribbons(编织丝带)intoourhair.
Idon’tknowthewordfor“ribbons”,soIputmyhandtomyownhairand,withthreefingersagainstmyhead,Ilookedatherribbonsandsaid,“Beautiful.”Sheloweredhereyesandsaidnothing.Iwasn’tsureifsheunderstoodme(Idon’tspeakLaotianverywell).Ilookedbackdownattheskirts.Theyhaddesignsonthem:
squaresandtrianglesandcirclesofpinkandgreensilk.Theywereverypretty.Idecidedtobuyoneofthoseskirts,andIbegantobargainwithherovertheprice.ItisthecustomtobargaininAsia.InLaosbargainingisdoneinsoftvoicesandeasymoveswiththesortofquietpeacefulness.
Shesmiled,morewithhereyesthanwithherlips.ShewaspleasedbythefewwordsIwasabletosayinherlanguage,althoughtheyweremostlynumbers,andshesawthatIunderstoodsomethingaboutthesoftplayfulnessofbargaining.Weshookourheadsindisagreementovertheprice;then,immediately,wemadeanotherofferandthenanothershakeofthehead.Shewassopleasedthatunexpectedly,sheacceptedthelastofferImade.Butitwastoosoon.Thepricewastoolow.Shewasbeingtoogenerousandwouldn’tmakeenoughmoney.Imovedquicklyandpickeduptwomoreskirtsandpaidforallthreeatthepriceset;thatwayIwasabletopayherthreetimesasmuchbeforeshehadachancetolowerthepriceforthelargerpurchase.Shesmiledopenlythen,and,forthefirsttimeinmonths,myspiritlifted.Ialmostfelthappy.
Thefeelingstayedwithmewhileshewrappedtheskirtsinanewspaperandhandedthemtome.WhenIleft,though,thefeelingleft,too.Itwasasthoughitstayedbehindinmarketplace.Ilefttearsinmythroat.Iwantedtocry.Ididn’t,ofcourse.
Ihavelearnedtodefendmyselfagainstwhatishard;withoutknowingit,Ihavealsolearnedtodefendmyselfagainstwhatissoftandwhatshouldbeeasy.
Igetup,lightacandleandwanttolookattheskirts.Theyarestillinthenewspaperthatthewomanwrappedthemin.Iremovethepaper,andraisetheskirtsuptolookatthemagainbeforeIpackthem.Somethingfallstofloor.Ireachdownandfeelsomethingcoolinmyhand.ImoveclosetothecandlelighttoseewhatIhave.Therearefivelongsilkribbonsinmyhand,alldifferentcolors.Thewomaninthemarketplace!
Shehasgiventheseribbonstome!
Thereisnodefenseagainstagenerousspirit,andthistimeIcry,andveryhard,asifIcouldmakeupforallthemonthsthatIdidn’tcry.
6.WhichofthefollowingisNOTcorrect?
A.Thewriterwasnotusedtobargaining.
B.PeopleinAsiaalwaysbargainwhenbuyingthings.
C.BargaininginL