完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx

上传人:b****2 文档编号:2417342 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:39 大小:96.83KB
下载 相关 举报
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第1页
第1页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第2页
第2页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第3页
第3页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第4页
第4页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第5页
第5页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第6页
第6页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第7页
第7页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第8页
第8页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第9页
第9页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第10页
第10页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第11页
第11页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第12页
第12页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第13页
第13页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第14页
第14页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第15页
第15页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第16页
第16页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第17页
第17页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第18页
第18页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第19页
第19页 / 共39页
完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx_第20页
第20页 / 共39页
亲,该文档总共39页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx

《完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx(39页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001.docx

完整word版许渊冲经典诗句翻译超级打印版word文档良心出品0001

关雎

CooingAndWooing

关关雎鸠,Byriversidearecooing

在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右米之.窈窕淑女,琴瑟友之参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之.

Apairofturtledoves;

Agoodyoungmaniswooing

Afairmaidenheloves.

Waterflowsleftandright

Ofcresslonghere,shortthere;TheyouthyearnsdayandnightForthegoodmaidenfair.

Hisyearninggrowssostrong,Hecannotfallasleep,

Buttossesallnightlong,

Sodeepinlove,sodeep!

Nowgatherleftandright

Cresslongorshortandtender!

Olute,playmusicbright

.Forthebridesweetandslender!

FeastfriendsatleftandrightOncresscookedtilltender!

Obellsanddrums,delight

Thebridesosweetandslender!

垓下歌

XIANGYU'SLASTSONG

项羽XIANGYU

力拔山兮气盖世,Icouldpullmountainsdown,oh!

Withmain

andmight

时不利兮骓不逝。

Butmygoodfortunewanes,oh!

Mysteed

won'tfight.

骓不逝兮可奈何!

Whethermysteedwillfight,oh!

Idonot

专业整理分享

care.

虞兮虞兮奈若何!

WhatcanIdowithyou,oh!

Myladyfair!

回乡偶书HOME-COMING

贺知章

HeZhizhang

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

thesametongue.儿童相见不相识,

I.

笑问客从何处来。

withbeamingeye

Old,Ireturntothehomelandwhileyoung,

Thinnerhasgrownmyhair,thoughIspeak

Mychildren,whomImeet,donotknowam

“Whereareyoufrom,dearsir?

”theyask

七步诗WRITTENWHILETAKINGSEVENPACES

曹植CaoZhi

煮豆燃豆萁,Podsburnedtocookpeas,

豆在釜中泣。

Peasweepinthepot:

本是同根生,“Grownfromsameroot,please,

相煎何太急。

Whyboilussohot?

归园田居RETURNTONATURE

陶渊明TaoYuanming

种豆南山下,Isowbeans'neathsouthernhill;

草盛豆苗稀。

Beanshootsarelostwhereweedso'erthepath

grow.

晨兴理荒秽,Iweedatdawnthoughearlystill;

带月荷锄归。

Iplodhomewithmymoonlithoe.

道狭草木长,Thepathisnarrow,grassestall,夕露沾我衣。

Witheveningdewmyclotheswet,衣沾不足惜,TowhichIpaynoheedatall,但使愿无违。

Ifmydesirecanbutbemet.

登鹳雀楼ONTHESTOCKTOWER

王之涣WangZhihuan

白日依山尽,Thesunbeyondthemountainglows;黄河入海流。

TheYellowRiverseawardsflows.欲穷千里目,Youcanenjoyagreatsight;

更上一层楼。

Byclimbingtoagreaterheight.

春晓SPRINGMORNING

孟浩然MengHaoran

mlying,

春眠不觉晓,ThisspringmorninginbedI

处处闻啼鸟。

Nottoawaketillbirdsarecrying.夜来风雨声,Afteronenightofwindandshowers,花落知多少。

Howmanyarethefallenflowers?

静夜思ATRANQUILNIGHT

李白LiBai

床前明月光,Beforemybedapoolofnight

疑是地上霜。

Canitbehoarfrostontheground?

举头望明月,Lookingup,Ifindthemoonbright;

低头思故乡。

Bowing,InhomesicknessI'mdrowned.

早发白帝城LEAVINGTHEWHITEKING'STOWNATDAWN李白LiBai

朝辞白帝彩云间,LeavingatdawntheWhiteKingcrownedwithrainbowcloud,

千里江陵一日还。

IhavesailedathousandmilesthroughThreeGeorgesinaday.

两岸猿声啼不住,Withonkeys'sadadieustheriverbanks

areloud;

轻舟已过万重山。

Myboathaslefttenthoughtmountainsfar

away.

春望SPRINGVIEW

杜甫DuFu

国破山河在,Onwar-tornlandstreamsflowandmountains

stand;

城春草木深。

intownsunquietgrassandweedsrunriot.

感时花溅泪,Grieveob'ertheyears,flowersaremovedtotears;

恨别鸟惊心。

Seeinguspart,birdscrywithbrokenheart.

烽火连三月,Thebeaconfirehasgonehigherandhigher;

家书抵万金。

Wordsfromhouseholdareworththeirweightingold.

白头搔更短,Icannotbeartoscratchmygrizzlinghair;

浑欲不胜簪。

Itgrowstoothintoholdalighthairpin.

赋得古原草送别GRASSONTHEANCIENTPLAIN-FAREWELL

TOAFRIEND

白居易BaiJuyi

离离原上草,Wildgrassesspreado'erancientplain;

一岁一枯荣。

Withspringandfalltheycomeandgo.

野火烧不尽,Wildfirecan'tburnthemupagain

春风吹又生。

Theyrisewhenvernalbreezesblow.

远芳侵古道,Theirfragraneeoverrunstheway;

晴翠接荒城。

Theirgreeninvadestheruinedtown.

又送王孙去,Toseemyfriendgofaraway,

萋萋满别情。

Mysorrowgrowslikegrasso'ergrown.

绝句AQUATRAIN

李清照LiQingzhao

生当作人杰,Bemanofmenwhileyouarealive;

死亦为鬼雄。

Besoulofsoulse'enthoughyou'redead!

至今思项羽,ThinkofXiangYuwho'dnotsurvive

不肯过江东。

Hismen,whosebloodforhimwasshed.

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠哪得清如许?

为有源头活水来

观书有感THEBOOK朱熹ZhuXi

Thereliesaglassyoblongpool,

Wherelightandshadepursuetheircourse.

Howcanitbesoclearandcool?

Forwaterfreshcomesfromitssource.

秋思

AUTUMNTHOUGHTS

马致远

MaZhiyuan

枯藤老树昏鸦,Overoldtreeswreathedwithrottenvinesfly

 

eveningcrows;

小桥流水人家。

Underasmallbridgenearacottageastreamflows;

古道西风瘦马,Onancientroadinthewestwindaleanhorsegoes.

夕阳西下,Westwarddeclinesthesun;

断肠人在天涯。

Far,farfromhomeistheheartbrokenone.

石灰吟SONGTOTHELIME

于谦YuQian

千槌万凿出深山,

Youcomeoutofdeepmountainsafter

hammerblows;

烈火焚烧若等闲

Underfireandwatertorturesyouarenotin

woes.

粉身碎骨浑不怕,

Thoughbrokenintopieces,youwillhaveno

fright;

要留清白在人间

Youpurlilfytheworldbywashing

ite'

er

 

white.

泊船瓜洲MOOREDATMELONISLET

王安石WangAnshi

京口瓜洲一水间,AriverseversNorthernshoreandSouthernIand;

钟山只隔数重山。

Betweenmyhomeandmebutafew

mountainsstand.

春风又绿江南岸,

ThevernalwindhasgreenedtheSouthernshoreagain.

明月何时照我还。

Whenwillthemoonshinebrightonmyreturn?

Owhen?

过零丁洋SAILINGONLONELYOCEAN

文天祥WenTianxiang

DelvingintheBookofChange,Irosethrough

辛苦遭逢起一经,hardshipgreat,干戈寥落四周星。

竹石BAMBOOINTHEROCK

郑燮ZhengXie

咬定青山不放松,Uprightstandsthebambooamidgreen

mountainssteep;

立根原在破岩中。

Itstoothlikerootinbrokenrockisplanteddeep.

千磨万击还坚劲,It'sstrongandfirmthoughstruckand

beatenwithoutrest,

任尔东西南北风。

Carelessofthewindfromnorthorsouth,eastorwest.

金缕衣THEGOLDENDRESS

劝君莫惜金缕衣,

莫待无花空折枝。

Lovenotyourgoldendress,Ipray,

Morethenyouryouthfulgoldenhours.

Gathersweetblossomswhileyoumay

Andnotthetwigdevoidofflowers!

别董大

高适

FAREWELLTOALUTIST

GaoShi

千里黄云白日曛,Yellowcloudsspreadformilesandmiles

haveveiledtheday,

北风吹雁雪纷纷。

Thenorthwindblowsdownsnowandwildgeeseflyaway.

莫愁前路无知己,Feniotyou'venoadmirersasyougo

along!

天下谁人不识君。

Thereisnoconnoisseuronearthbutlovesyoursong.

绝句AQUATRAIN

杜甫DuFu

两个黄鹏鸣翠柳,Twogoldenoriolessingamidthewillows

green;

一行白鹭上青天。

Aflockofwhiteegretsfliesintothebluesky.窗含西岭千秋雪,Mywindowframesthesnow-crownedwesternmountainscene;

门泊东吴万里船。

Mydooroftsaystoeastward-goingships

“Goodbye!

杳杳寒山道LONGLONGTHEPATHWAYTODOLDHILL

杳杳寒山道,LonglongthepathwaytoColdHill;

落落冷涧滨。

Drear,drearthewatersidesochill.

啾啾常有鸟,寂寂更无人。

Chirp,chirp,Ioftenhearthebird;

淅淅风吹面,Gustbygustwindscaressmyface;

纷纷雪积身。

Flakeonflakesnowcoversalltrace.

朝朝不见日,Fromdaytodaythesunwon'tswing;

岁岁不知春。

FromyeartoyearIknowspring.

登乐游原ONTHEPLAINOFTOMBS

李商隐LiShangyin

向晚意不适,Atduskmyheartisfilledwithglooms;驱车登古原。

Idrivemycabtoancienttomb.

夕阳无限好,Thesettingsunseemssosublime.只是近黄昏。

Butitisnearitsdyingtime.

声声慢Tune:

"Slow,SlowTune"

寻寻觅觅冷冷清清

IlookforwhatImiss;

Iknownotwhatitis.

凄凄惨惨戚戚

Ifeelsosad,sodrear,

SoIonely,withoutcheer.

乍暖还寒时候最难将息

Howhardisit

Tokeepmefit

Inthislingeringcold!

三杯两盏淡酒怎敌他晚来风急

Hardlywarmedup

Bycuponcup

Ofwinesodry,

Oh,howcouldI

Endureatduskthedrift

Ofwindsoswift?

雁过也正伤心却是旧时相识

Itbreaksmyheart,alas!

Toseethewildgeesepass,

Fortheyaremyacquaintancesofold.

满地黄花堆积憔悴损而今有谁堪摘

Thegroundiscoveredwithyellowflowers

Fadedandfalleninshowers.

Whowillpickthemupnow?

守着窗儿独自怎生得黑

Sittingalonwatthewindow,how

CouldIbutquicken

Thepaceofdarknesswhichwon'tthicken?

梧桐更兼细雨到黄昏点点滴滴这次第怎一个愁字了得

Onparasol-treesleavesafineraindrizzlesAstwilightgrizzles.

Oh!

whatcanIdowithagrief

Beyondbelief?

关雎

关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,妩媚求之.

求之不得,妩媚思服.优哉游哉,辗转反侧.

参差荇菜,左右米之.窈窕淑女,琴瑟友之.

参差荇菜,左右毛之.窈窕淑女,钟鼓乐之.

CooingAndWooing

TranslatedbyXuYuanChong

Byriversidearecooing

Apairofturtledoves;

Agoodyoungmaniswooing

Afairmaidenheloves.

Waterflowsleftandright

Ofcresslonghere,shortthere;

Theyouthyearnsdayandnight

Forthegoodmaidenfair.

Hisyearninggrowssostrong,

Hecannotfallasleep,

Buttossesallnightlong,

Sodeepinlove,sodeep!

Nowgatherleftandright

Cresslongorshortandtender!

Olute,playmusicbright

Forthebridesweetandslender!

Feastfriendsatleftandright

Oncresscookedtilltender!

Obellsanddrums,delight

Thebridesosweetandslender!

大风歌

刘邦

大风起兮云飞扬,

威加海内兮归故乡。

安得猛士兮守四方!

SONGOFTHEGREATWIND

TranslatedbyXuYuanChong

Agreatwindrises,oh!

Thecloudsaredrivenaway.

Icometomynativeland,oh!

Nowtheworldisundermysway.

WherecanIbravemen,oh!

Toguardmyfourfrontierstoday!

龟虽寿

曹操

神龟虽寿,尤有竟时。

腾蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

INDOMITABLESOUL

TranslatedbyXuYuanChong

Althoughlonglivesthetortoisewise,

Intheendhecannotbutdie.

Theserpentinthemistmayrise,Butinthedusthetooshalldie.

Althoughthestabledsteedisold,Hedreamstorunformileandmile.

Inlife'sDecemberheroesboldWon'tchangeindomitablestyle.

It'snotuptoHeavenaloneTolengthenorshortenourday.

Toagreatagewecanliveon,Ifwekeepitfit,cheerfulandgay.HowhappyIfeelatthisthought!

IcroonthispoemasIought.

神情诗顾恺之春水满四泽,夏云多奇峰。

秋月扬明辉,冬岭修寒松。

SPIRITOFTHEFOURSEASONSTranslatedbyXuYuanChongSpringwateroverbrimsthestreams;Summercouldfancypeaksoutshines;TheautumnmoonshedsbrilliantOnwintercliffsstandcold-proofpines.

回乡偶书

贺之章少小离家老大回,

乡音未改鬓毛衰。

儿童相见不相识,

笑问客从何处来。

IHOME-COMING

TranslatedbyXuYuanChong

Old,Ireturntothehomelandwhileyoung,

Thinnerhasgrownmyhair,thoughIspeakthesametongue.

Mychildren,whomImeet,donotknowami.

“Whereareyoufrom,dearsir?

”skweylaeamingeye.

(二)

离别家乡岁月多,

近来人事半消磨。

惟有门前

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中教育 > 高中教育

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2